LUCA Forms, Letters, User Guides, and other Items

Local Update of Census Addresses (LUCA) Program

2. 2010 LUCA PR User Guide Option 1, paper format

LUCA Forms, Letters, User Guides, and other Items

OMB: 0607-0795

Document [pdf]
Download: pdf | pdf
Censo Decenal del 2010
Programa de Actualización Local a las Direcciones
Censales (LUCA) – Puerto Rico
Guía del Usuario
Revisión Completa de la Lista de Direcciones
Formato Impreso

A
A2255

Departamento de Comercio de los EE. UU

Administración de Economía y Estadísticas
Negociado del Censo de los EE. UU

Agosto de 2007

Índice
Capítulo 1
Introducción al Programa de Actualización Local de las Direcciones Censales
(LUCA) para el Censo Decenal del 2010 de Puerto Rico

1

Programa de Actualización Local de las Direcciones Censales (LUCA) para el Censo
Decenal del 2010 de Puerto Rico ................................................................................................. 1
Antecedentes ................................................................................................................................ 2
La Ley para Mejorar la Lista de Direcciones Censales ............................................................ 2
El Archivo Maestro de Direcciones del Negociado del Censo (Master Address File MAF).......................................................................................................................................... 3
La Base de Datos del Sistema de Codificación y Referencia Geográfica Integrada
Topológicamente (TIGER®) ...................................................................................................... 3
Responsabilidades del Programa LUCA ...................................................................................... 3
Responsabilidades del Negociado del Censo en el Programa LUCA...................................... 3
Responsabilidades de los Participantes en el Programa LUCA............................................... 4
Adiestramiento y Apoyo Técnico .................................................................................................. 5
Itinerario ........................................................................................................................................ 6
Tiempo Estimado para Completar el Programa LUCA................................................................. 7

Capítulo 2
Antes de Comenzar su Revisión

8

Introducción................................................................................................................................... 8
¿Qué es una Unidad de Vivienda? ............................................................................................... 8
¿Qué son Alojamientos de Grupo?............................................................................................... 9
Tipos Inaceptables de Unidades de Vivienda y Alojamientos de Grupo ...................................... 9
Direcciones del Negociado del Censo ........................................................................................ 10
Direcciones Residenciales y No Residenciales ...................................................................... 10
Formatos de Direcciones ........................................................................................................ 10
Formato de Direcciones Urbanas......................................................................................... 10
Formato de Direcciones Rurales .......................................................................................... 10
Sector Censal.............................................................................................................................. 11
Bloque Censal............................................................................................................................. 11
¿Qué es la Codificación Geográfica? ......................................................................................... 12
Estrategias de Revisión de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo .......................... 12
Fuentes de Direcciones Locales................................................................................................. 13

Capítulo 3
Materiales del Programa LUCA

14

Introducción................................................................................................................................. 14
Proteger la Información de Direcciones del Negociado del Censo ............................................ 14
La Lista de Direcciones del Negociado del Censo ..................................................................... 14
Contenido de la Lista de Direcciones ..................................................................................... 14
La Página para Añadir Direcciones a la Lista ............................................................................. 19
Contenido de la Página para Añadir Direcciones a la Lista.................................................... 19
La Lista de Recuento de Direcciones ......................................................................................... 23
Contenido de la Lista de Recuento de Direcciones................................................................ 23
El Mapa del Negociado del Censo.............................................................................................. 26
Leer un Mapa Impreso del Negociado del Censo .................................................................. 26
La Lista de Relación entre las Hojas de Mapas y los Números de Bloques .............................. 28
Mapas Digitales (Shapefiles) ...................................................................................................... 29

i

Encuesta sobre Límites y Anexión (Boundary and Annexation Survey - BAS) (para la
Junta de Planificación de Puerto Rico solamente) ..................................................................... 30

Capítulo 4
Actualizar la Lista de Direcciones, la Página para Añadir Direcciones a la Lista
y los Mapas Impresos del Negociado del Censo

31

Introducción................................................................................................................................. 31
Códigos de Acción ...................................................................................................................... 31
El Código de Acción C.......................................................................................................... 32
Ejemplos que Usan el Código de Acción C...................................................................... 32
1. Corrección de un Nombre de Calle........................................................................... 33
2. Corrección de un Nombre de Urbanización.............................................................. 35
3. Corrección de un Nombre de Condominio o Residencial......................................... 37
4. Corrección de un Nombre del Área 1 ó Nombre del Área 2 ..................................... 39
5. Corrección de la Localización de una Calle.............................................................. 41
6. Corrección de un Número de Casa Incorrecto, Número de Bloque
Incorrecto y CD/CID, UD/UID Incorrectos ................................................................ 43
7. Conversión de una Unidad de Vivienda en una Estructura de Múltiples
Unidades................................................................................................................... 47
8. Conversión de Alojamientos de Grupo y Unidades de Vivienda .............................. 49
El Código de Acción D.......................................................................................................... 51
Ejemplos que Usan el Código de Acción D...................................................................... 51
1. Eliminación de Direcciones que Ya No Existen ........................................................ 51
El Código de Acción J .......................................................................................................... 53
El Código de Acción N.......................................................................................................... 53
Ejemplos que Usan los Códigos de Acción D, N y J........................................................ 54
1. Conversión de una Estructura de Múltiples Unidades en una Unidad de
Vivienda, Dirección No Residencial y Dirección Fuera de la Jurisdicción ............... 54
Añadir Direcciones Urbanas en la Página para Añadir Direcciones a la Lista ........................... 57
Ejemplos de Cómo Añadir Direcciones Urbanas en la Página para Añadir
Direcciones a la Lista........................................................................................................ 57
1. Añadir Direcciones Urbanas Nuevas para una Carretera Nueva en la
Página para Añadir Direcciones a la Lista ............................................................... 57
2. Añadir Barrios, Barriadas, Parcelas, Sectores y Comunidades ............................... 60
3. Añadir una Estructura de Unidades Múltiples........................................................... 60
4. Añadir Alojamientos de Grupo .................................................................................. 61

Capítulo 5
Actualizar la Lista de Recuento de Direcciones

65

Introducción................................................................................................................................. 65
Actualizar la Lista de Recuento de Direcciones ......................................................................... 65
Procedimientos para Actualizar la Lista de Recuento de Direcciones................................. 65
Ejemplos de Objeciones a la Lista de Recuento de Direcciones ..................................... 66

Capítulo 6
Mapas en Formato Digital/Mapas digitales (Shapefiles)

68

Mapas Digitales (Shapefiles) ...................................................................................................... 68
Entregar Información de Rasgos en Mapas Digitales ................................................................ 68
El Sistema de Coordenadas e Información de Proyección de los Mapas Digitales del
Negociado del Censo.............................................................................................................. 69
Normas Generales para la Configuración de Archivos........................................................... 69
Cambiar Nuestro Sistema de Coordenadas para que Concuerde con el Suyo ..................... 69

ii

Información de Rasgos ........................................................................................................... 70
Actualizar el Mapa Digital de Rasgos ..................................................................................... 70
Diccionario de Datos de la Capa de Límites........................................................................... 70
Equivalencia de MTFCC a CFCC en Clasificación de Rasgos del Censo ............................. 73
Códigos de Cambio para Correcciones de Rasgo ................................................................. 74
Ejemplos.......................................................................................................................... 75
1. Añadir un Rasgo en la Capa de Límites..................................................................... 75
2. Corrección de un Nombre de Rasgo .......................................................................... 75
3. Procedimiento para Cambiar el MTFCC de un Rasgo Existente ............................... 75
4. Eliminación de un Rasgo ............................................................................................ 75
5. Mover una Calle.......................................................................................................... 76
Metadatos ................................................................................................................................... 78
Requisitos de Metadatos .................................................................................................. 78
Entrega de Archivos Digitales..................................................................................................... 79

Capítulo 7
Entregar sus Materiales del Programa LUCA

80

Preparar sus Materiales de LUCA para Ser Entregados............................................................ 80
Clasificar la Lista de Direcciones, la Página para Añadir Direcciones a la Lista y la
Lista de Recuento de Direcciones .......................................................................................... 80
Clasificar los Mapas Impresos del Negociado del Censo....................................................... 80
Preparar los Mapas Digitales para Ser Entregados ............................................................... 81
Enviar sus Materiales de LUCA .................................................................................................. 81

Capítulo 8
Devolver o Destruir Materiales de Título 13, U.S.C. del Negociado del Censo

83

Conclusión .................................................................................................................................. 83
Devolver Materiales de Título 13, U.S.C. del Negociado del Censo ...................................... 83
Destruir Materiales de Título 13, U.S.C. del Negociado del Censo........................................ 84

APPENDICES
Apéndice A
Normas de Confidencialidad y Seguridad....................................................................................... 86
Apéndice B
Leyenda del Mapa........................................................................................................................... 92
Apéndice C
Ejemplos de Abreviaturas ............................................................................................................... 96
Apéndice D
Hoja de Acuerdo de Confidencialidad............................................................................................. 97
Apéndice E
Hoja de Inventario ........................................................................................................................... 98
Apéndice F
Aviso sobre Divulgación.................................................................................................................. 99
Apéndice G
Hoja de Devolución o Destrucción de Materiales de Título 13, U.S.C. ........................................ 100

Definiciones de los Campos de Dirección Estilo Urbano

101

Glosario

103

iii

Índice de Tablas
Tabla 3.1:
Tabla 3.2:
Tabla 3.3:
Tabla 3.4:
Tabla 3.5:
Tabla 4.1:
Tabla 4.2:
Tabla 4.3:
Tabla 4.4:

La Lista de Direcciones..............................................................................................18
La Página para Añadir Direcciones a la Lista de Direcciones..................................22
Lista de Recuento de Direcciones .............................................................................25
Ejemplo de un Mapa del Negociado del Censo.........................................................27
La Lista de Relación entre las Hojas de Mapas y los Números de Bloques .............29
Corrección de un Nombre de Calle en la Lista de Direcciones .................................34
Corrección de un Nombre de Calle en el Mapa Impreso ..........................................35
Corrección de un Nombre de una Urbanización en la Lista de Direcciones ............36
Corrección de un Nombre de Condominio o Residencial en la Lista de
Direcciones.................................................................................................................38
Tabla 4.5: Corrección de un Nombre de Área 1 o Nombre de Área 2 en la Lista de
Direcciones.................................................................................................................40
Tabla 4.6: Corrección de la Localización de una Calle en la Lista de Direcciones ....................42
Tabla 4.7: Corrección de la Localización de una Calle en el Mapa Impreso..............................43
Tabla 4.8a: Corrección de un Número de Casa Incorrecto, Número de Bloque
Incorrecto, y CD/CID, UD/UID Incorrectos en la Lista de Direcciones ......................45
Tabla 4.8b: Corrección de un Número de Casa Incorrecto, Número de Bloque
Incorrecto, y CD/CID, UD/UID Incorrectos en la Lista de Direcciones ......................46
Tabla 4.9: Conversión de una Unidad de Vivienda en una Estructura de Múltiple
Unidades en la Lista de Direcciones..........................................................................48
Tabla 4.10: Conversión de Alojamientos de Grupo y Unidades de Vivienda en la Lista de
Direcciones.................................................................................................................50
Tabla 4.11: Eliminación de Direcciones en la Lista de Direcciones .............................................52
Tabla 4.12: Eliminación de Calles en el Mapa..............................................................................53
Tabla 4.13a:Conversión de una Estructura de Múltiples Unidades en una Unidad de
Vivienda, Dirección No Residencial y Dirección Fuera de la Jurisdicción en la
Lista de Direcciones...................................................................................................55
Tabla 4.13b:Conversión de una Estructura de Múltiples Unidades en una Unidad de
Vivienda, Dirección No Residencial y Dirección Fuera de la Jurisdicción en la
Lista de Direcciones...................................................................................................56
Tabla 4.14: Añadir Direcciones Urbanas Nuevas para una Carretera Nueva en la Página
de Adiciones a la Lista de Direcciones, página 1 ......................................................59
Tabla 4.15: Añadir una Dirección Nueva en el Mapa ...................................................................60
Tabla 4.16: Añadir Direcciones Urbanas y Estructuras de Múltiples Usos con Números
de Apartamento/Unidad Desconocidos, página 2......................................................63
Tabla 4.17: Añadir Direcciones Urbanas y Estructuras de Múltiples Usos con Números
de Apartamento/Unidad Desconocidos, página 3......................................................64
Tabla 5.1: Ejemplos de la Lista de Recuento de Direcciones ....................................................67
Tabla 6.1: Diccionario de Datos de la Capa de Límites..............................................................71
Tabla 6.2: Equivalencia de MTFCC a CFCC en Clasificación de Rasgos del Censo ................73
Tabla 6.3: Códigos de Cambio para Correcciones de Rasgo ....................................................74
Tabla 6.4: Ejemplo de Actualizaciones de Tablas de Atributos..................................................76
Tabla 6.5: Ejemplo de Corrección Digital de Carretera ..............................................................77

iv

CAPÍTULO 1
INTRODUCCIÓN AL PROGRAMA DE ACTUALIZACIÓN LOCAL DE LAS
DIRECCIONES CENSALES (LUCA) PARA EL CENSO DECENAL DEL 2010 DE
PUERTO RICO
El Programa de Actualización Local de las Direcciones Censales (LUCA) de Puerto Rico
Antecedentes
La Ley para Mejorar la Lista de Direcciones Censales
El Archivo Maestro de Direcciones del Negociado del Censo (MAF)
La Base de Datos del Sistema de Codificación y Referencia Geográfica Integrada
Topológicamente (TIGER®)
Responsabilidades del Programa LUCA
Responsabilidades del Negociado del Censo
Responsabilidades de los Participantes
Adiestramiento y Apoyo Técnico
Itinerario
Tiempo Estimado para Completar el Programa LUCA

Programa de Actualización Local de las Direcciones Censales (LUCA) para
el Censo Decenal del 2010 de Puerto Rico
El Programa de Actualización Local a las Direcciones Censales (LUCA) es
una parte integral de las actividades del Censo del 2010, la cual utiliza las
destrezas del gobierno de Puerto Rico y gobiernos municipales para mejorar la
precisión y la integridad de la lista de direcciones utilizada para llevar a cabo
el censo.
El Negociado del Censo ha invitado al alcalde de su municipio a participar en
dicho programa. Su municipio seleccionó la Revisión Completa bajo Título
13 de la Lista de Direcciones en formato impreso. Esto le permitirá a usted:
•

Revisar la Lista de Direcciones del Negociado del Censo para su
municipio.

•

Hacer comentarios respecto a cualquier estructura de unidades
individuales o múltiples o dirección urbana1 de alojamientos de
grupo2 en un bloque censal en la Lista de Direcciones, usando los
códigos de acción de corrección, eliminación, fuera de la jurisdicción o
no residencial.

1

El término dirección urbana se define como que consiste en un número de casa y nombre de calle o carretera, por
ejemplo, 201 Calle Mango. No obstante, dicha dirección se podría usar para la entrega de correo, o no, y podría incluir
números/designaciones de apartamentos o identificadores similares. Véase el Capítulo 2 para una definición completa.
2
Los alojamientos de grupo son lugares donde las personas viven o se quedan, y cuyo dueño o encargado suele ser
una entidad u organización que provee vivienda y/o servicios para los residentes. Véase el Capítulo 2 para una
definición completa.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

1

Capítulo 1: Introducción al Programa de Actualización Local de las
Direcciones Censales (LUCA) para el Censo Decenal del 2010 – Puerto Rico

•

Añadir en la Página para Añadir Direcciones a la Lista, direcciones
urbanas de alojamientos de grupo o estructuras de unidades
individuales o múltiples que no se encuentren en la Lista de
Direcciones.

•

Objetar el recuento de direcciones para un bloque censal en la Lista de
Recuento de Direcciones.
o

Para bloques censales que solamente contengan direcciones
rurales3, usted podrá objetar solamente el recuento de direcciones
para dichos bloques. Usted no podrá hacer comentarios respecto a
direcciones rurales individuales.
Nota: Para bloques censales con una combinación de direcciones
urbanas y rurales, usted podrá hacer comentarios respecto a
direcciones urbanas individuales, u objetar el recuento de
direcciones para el bloque censal, pero no hacer ambas cosas
dentro del mismo bloque. No obstante, será para beneficio tanto
suyo como del Negociado del Censo que usted provea direcciones
urbanas actualizadas dondequiera que se apliquen, en lugar de
objetar el recuento de direcciones en un bloque censal.

•

Identificar cualquier adición, eliminación o corrección a la localización
y/o al nombre de carreteras u otros rasgos físicos en el mapa impreso
del Negociado del Censo o entregar una versión actualizada del mapa
en formato digital provisto por el Negociado del Censo.

Antecedentes
La Ley para Mejorar la Lista de Direcciones Censales
La Ley de 1994 para Mejorar la Lista de Direcciones Censales (Ley Pública
103-430) fortaleció la relación entre el Negociado del Censo y el gobierno de
Puerto Rico y gobiernos municipales, expandiendo los métodos que el
Negociado del Censo puede utilizar para el intercambio de información de
direcciones. Diseñada para mejorar la precisión de la lista de direcciones del
Negociado del Censo, la Ley le permite al Negociado del Censo proveer
direcciones individuales a oficiales dentro del gobierno de Puerto Rico y
gobiernos municipales que cumplan con las condiciones de confidencialidad.
El Censo del 2000 marcó el primer censo decenal para el cual el Negociado
del Censo pudo proveer su lista de direcciones para revisión por parte de los
gobiernos que firmaron el acuerdo de confidencialidad requerido. (Véase el

3
El término dirección rural se define como una dirección postal que no usa un número de casa y nombre de calle o
carretera. Esto incluye rutas rurales y rutas de contrato de carretera, y puede incluir número de buzón, buzón postal
(P.O. Box) o entrega general. Véase el Capítulo 2 para una definición completa.

2

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Capítulo 1: Introducción al Programa de Actualización Local de las
Direcciones Censales (LUCA) para el Censo Decenal del 2010 – Puerto Rico

Apéndice A para las Normas de Confidencialidad y Seguridad del Programa
LUCA.)
El Archivo Maestro de Direcciones del Negociado del Censo (Master
Address File -MAF)
En preparación para el Censo del 2000, el Negociado del Censo creó un
Archivo Maestro de Direcciones del Negociado del Censo (MAF), haciendo
una lista de direcciones residenciales en toda la isla. El MAF es una base de
datos de todas las direcciones usadas en apoyo de muchas de las operaciones
del Negociado del Censo. Además de contener direcciones postales y códigos
postales, un archivo de dirección en el MAF también contiene información
geográfica sobre la localización de las direcciones. En áreas donde haya
direcciones rurales (e.g., ruta rural o número de buzón postal), el archivo de
dirección podrá contener información adicional como una descripción de la
localización.
La Base de Datos del Sistema de Codificación y Referencia
Geográfica Integrada Topológicamente (TIGER®)
Archivos de direcciones en el MAF están vinculados a segmentos de rasgos en
la Base de Datos del Sistema de Codificación y Referencia Geográfica
Integrada Topológicamente (TIGER®). La base de datos TIGER® incluye
coordenadas geográficas y nombres de todas las calles, rasgos de agua y otros
rasgos lineares, así como límites para todos los municipios y áreas estadísticas
(sectores censales4, bloques censales5, etc.) usadas para tabular los datos del
censo decenal. La base de datos TIGER® también incluye la jerarquía de
códigos geográficos censales desde nivel Isla hasta bloques censales
individuales . Al vincular los
archivos de dirección en MAF con la base de datos TIGER®, el Negociado del
Censo logra identificar segmentos de calle donde existe una dirección
individual, y determinar el código geográfico que se aplica a dicha dirección.
Responsabilidades del Programa LUCA
Responsabilidades del Negociado del Censo en el Programa LUCA
Las responsabilidades del Negociado del Censo en el programa LUCA
incluyen:
•

Proveerles adiestramiento a los participantes en el Programa LUCA.

4

Un sector censal es una división estadística pequeña y relativamente permanente de una zona, delineada con el
propósito de presentar datos estadísticos del Negociado del Censo.
5
Un bloque censal es un área geográfica limitada por rasgos visibles, como calles, carreteras, riachuelos, rieles de
ferrocarril, y rasgos no visibles, como los límites de unidades gubernamentales y otras entidades legales. Los bloques
censales son el área más pequeña para la cual el Negociado del Censo recoge y tabula información estadística.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

3

Capítulo 1: Introducción al Programa de Actualización Local de las
Direcciones Censales (LUCA) para el Censo Decenal del 2010 – Puerto Rico

•

Proveerles los materiales necesarios a los participantes.

•

Proveer asistencia técnica.

•

Procesar actualizaciones entregadas por participantes de LUCA.

•

Llevar a cabo 100% de la Operación de Recorrido (de revisión en el
campo) de Direcciones. El Negociado del Censo visitará cada bloque
censal dentro de su municipio durante dicha operación para actualizar
nuestra lista de direcciones y validar sus entregas de LUCA.

•

Proveer materiales de información para su revisión.

•

Proveerles asistencia a los participantes para resolver cualquier
discrepancia de direcciones.

•

Proveer para la apelación formal de una dirección problemática por
parte de una agencia Federal independiente, fuera del Negociado del
Censo y del Departamento de Comercio.

Responsabilidades de los Participantes en el Programa LUCA
Como participante en el programa LUCA, sus responsabilidades incluyen:

4

•

Seleccionar sus coordinadores y revisores de LUCA. (El Negociado
del Censo sugiere que individuos dentro de su municipio involucrados
en la implementación de zonas no trabajen en este programa, puesto
que podría surgir un conflicto de intereses.)

•

Firmar y devolver el Formulario de Inscripción.

•

Todo coordinador o revisor, o cualquiera que tenga acceso a materiales
de Título 13 deberá leer, entender y acceder a cumplir con las Normas
de Seguridad de Confidencialidad del Negociado del Censo. (Véase el
Apéndice A para las Normas de Confidencialidad y Seguridad del
Programa LUCA.)

•

Todo coordinador o revisor, o cualquiera que tenga acceso a materiales
de Título 13 deberá firmar y devolver al Negociado del Censo el
Acuerdo de Confidencialidad.

•

Completar y devolver el formulario de Auto-Evaluación.

•

Completar y devolver el formulario de Preferencia de Producto.

•

Asegurarse de que todos los que estén trabajando en programa LUCA
entiendan los procedimientos para participar en el programa así como
la terminología y los conceptos del Negociado del Censo.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Capítulo 1: Introducción al Programa de Actualización Local de las
Direcciones Censales (LUCA) para el Censo Decenal del 2010 – Puerto Rico

•

Mantener direcciones del Negociado del Censo, y mapas que muestren
puntos estructurales6, (unidades de vivienda y alojamientos de grupo)
confidenciales y asegurarse de que se usen estrictamente para
propósitos del censo. (Aunque los puntos estructurales no aparecen en
los materiales de LUCA durante la etapa de revisión de LUCA, éstos
se proveerán durante la etapa de Información (Feedback) del
programa.)

•

Asegurarse de recibir todos los materiales requeridos para la revisión
del programa LUCA.

•

Preparar una estrategia para llevar a cabo la revisión de los materiales
de LUCA.

•

Al cabo de 120 días calendarios de recibir sus materiales de LUCA,
completar su revisión de lista de direcciones y devolver sus materiales
actualizados al Negociado del Censo.

•

Revisar los materiales de información detallados del Negociado del
Censo.

•

Apelar cualquier discrepancia en direcciones a la Oficina de
Apelaciones de LUCA.

•

Después de terminar el proceso de apelaciones, devolver todos los
materiales de Título 13 al Negociado del Censo, o destruirlos.

•

El coordinador de LUCA deberá verificar la devolución o destrucción
de materiales de Título 13, firmando y devolviendo al Negociado del
Censo la Hoja de Devolución o Destrucción de Materiales de Título
13, U.S.C.

•

Todo revisor del programa LUCA deberá firmar y poner la fecha en la
Hoja de Devolución o Destrucción de Materiales de Título 13, U.S.C.

Adiestramiento y Apoyo Técnico
Personal del Negociado del Censo llevará a cabo talleres de adiestramiento
comenzando en agosto del 2007. Estos talleres de adiestramiento le proveerán
a usted experiencia práctica en el uso de materiales del Programa LUCA para
el Censo Decenal del 2010—Puerto Rico. De necesitar información
adicional, por favor contacte su Oficina Regional del Negociado del Censo
en Boston, llamando al 1-866-511-LUCA o para asistencia técnica, favor
de llamar al Departamento de Ayuda al 866-919-5822.

6
Un punto estructural es una localización coordenada que representa la localización de una o más unidades de
vivienda y/o alojamientos de grupo. Los puntos estructurales están protegidos bajo el Título 13. Véase el Apéndice A,
Normas de Confidencialidad y Seguridad.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

5

Capítulo 1: Introducción al Programa de Actualización Local de las
Direcciones Censales (LUCA) para el Censo Decenal del 2010 – Puerto Rico

Itinerario
Febrero de 2007

Se les enviaron cartas de aviso previo de
LUCA y materiales de información a
oficiales electos de más alto rango y otras
personas contacto en gobiernos elegibles,
activos y funcionales.

Marzo – Junio de 2007

Se llevaron a cabo Talleres Promocionales
de LUCA.

Agosto de 2007

Se les enviaron cartas de invitación y
materiales de inscripción a los alcaldes y
gobernador de Puerto Rico, con copia para
otras personas contacto en gobiernos
elegibles, activos y funcionales.

Agosto de 2007- Enero de 2008

Los gobiernos invitados se inscriben para
LUCA y el Negociado del Censo envía
materiales de revisión de LUCA a cada
gobierno participante.

Agosto de 2007

Comienzan los Talleres de Adiestramiento
de LUCA.

Septiembre de 2007 – Marzo de 2008

Participantes en LUCA revisan y actualizan
la lista de direcciones y devuelven sus
comentarios a la Oficina Regional del
Negociado del Censo en Boston dentro de
120 días calendarios luego de recibir los
materiales.

Octubre de 2007 – Octubre de 2008

El Negociado del Censo revisa los materiales
de LUCA entregados por los participantes y
actualiza el sistema de Archivo Maestro de
Direcciones MAF/TIGER®.

Noviembre de 2008 – Junio de 2009

El Negociado del Censo se prepara y lleva a
cabo una Operación de Recorrido de
Direcciones, usando computadoras portátiles
equipadas con GPS.

Agosto de 2009 – Octubre de 2009

El Negociado del Censo les provee
materiales de información (“feedback”) a los
participantes, mostrando cómo procesamos

6

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Capítulo 1: Introducción al Programa de Actualización Local de las
Direcciones Censales (LUCA) para el Censo Decenal del 2010 – Puerto Rico

cada uno de sus materiales de LUCA
entregados.
Septiembre de 2009 – Diciembre de 2009

Los participantes revisan los materiales de
información (“feedback”) y tienen la
oportunidad de apelar los resultados ante la
Oficina de Apelaciones de LUCA.

Septiembre de 2009 – Enero de 2010

La Oficina de Apelaciones de LUCA revisa
y adjudica las apelaciones.

Tiempo Estimado para Completar el Programa LUCA
El Negociado del Censo estima que le tomará entre 105 a 1,575 horas
completar la revisión de LUCA dependiendo del número de direcciones y de
la tasa de crecimiento y cambios de las direcciones en Puerto Rico. Esto
incluye el tiempo necesario para leer los materiales que se adjuntan con la
invitación y completar los formularios de inscripción, y cuando se reciban los
materiales de LUCA, leer las instrucciones, preparar y revisar los materiales
de LUCA y proveer las actualizaciones.
Haga el favor de enviar los comentarios relacionados con este estimado de
tiempo o con cualquier otro aspecto de esta recopilación de información,
incluida cualquier sugerencia para reducir este estimado de tiempo a:
Paperwork Project 0607-0795
4600 Silver Hill Road, Room 3K138
Washington, DC 20233.
O puede enviar sus comentarios por correo electrónico a:
; use "Paperwork Project 0607-0795" como tema.
Haga el favor de incluir una copia de su mensaje dirigido a:
.
Conforme con la Ley de Reducción de Trámites no le podemos pedir que
responda a una recopilación de información al menos que ésta muestre un
número de control válido de la Oficina de Administración y Presupuesto
(OMB). El número de la OMB se encuentra en la esquina superior derecha de
cada formulario de LUCA.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

7

CAPÍTULO 2
ANTES DE COMENZAR SU REVISIÓN
Introducción
¿Qué es una Unidad de Vivienda?
¿Qué son Alojamientos de Grupo?
Tipos Inaceptables de Unidades de Viviendas y Alojamientos de Grupo
Direcciones del Negociado del Censo
Sector Censal
Bloque Censal
¿Qué son Códigos Geográficos?
Estrategias de Revisión de la Lista de Direcciones Residenciales del Negociado del
Censo
Fuentes de Direcciones Locales

Introducción
El Capítulo 2 explica algunos de los términos y conceptos y utilizados por el
Negociado del Censo y estrategias recomendadas para su revisión de LUCA.
Favor de referirse al Glosario o visite el sitio Web del Negociado del Censo
http://www.census.gov para términos y definiciones adicionales.
¿Qué es una Unidad de Vivienda?
Una casa para una sola familia, townhouse, casa móvil, remolque,
apartamento, grupo de habitaciones o habitación individual ocupada como
alojamiento separado, o si está desocupada, hecha con la intención de servir
como alojamiento separado. Alojamiento separado es uno en el cual uno o
más ocupantes (u ocupantes previstos, si está desocupado) viven separados de
otro(s) individuo(s) en el edificio y tienen acceso directo al alojamiento, por
ejemplo desde el exterior del edificio o por medio de un pasillo compartido,
sin tener que pasar por otro alojamiento.
Los siguientes tipos de unidades de vivienda son aceptables y deberán ser
incluidos en la Lista de Direcciones:
•
•
•

•

8

Casas, incluyendo townhouses, condominios y apartamentos.
Alojamientos dentro de una estructura, por lo demás, no residencial,
como un apartamento dentro de una iglesia, escuela o negocio.
Casas móviles o remolques ocupados como alojamiento separado, o si
está desocupado, con la intención de ser ocupado como alojamiento
separado.
Cualquier unidad bajo construcción que será habitable (cerrada a la
intemperie con techo, ventanas y puertas finalizadas) el Día del Censo,
1 de abril de 2010.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Capítulo 2: Antes de Comenzar su Revisión

¿Qué son Alojamientos de Grupo?
Un lugar donde las personas viven o se quedan, en una situación de vida en
grupo, cuyo dueño o encargado es una entidad u organización que provee
vivienda y/o servicios para los residentes. Esta situación no es de vivienda
típica. Dichos servicios pueden incluir cuidado médico o de custodia, así
como otros tipos de asistencia, y la residencia se limita comúnmente a
aquéllos que estén recibiendo dichos servicios. Las personas viviendo en
alojamientos de grupo, por lo general, no son familia.
Los siguientes tipos de alojamientos de grupo son aceptables y deberán ser
incluidos en la Lista de Direcciones:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

Instalaciones de corrección.
Instalaciones juveniles.
Hogares para personas de edad avanzada.
Hospitales con facilidades para cuidado a largo plazo.
Dormitorios, fraternidades o sororidades universitarias.
Residencias de trabajadores.
Residencias de grupos religiosos.
Albergues.
Casas grupales.
Cualquier alojamiento de grupo bajo construcción que será habitable
(cerrada a la intemperie con techo, ventanas y puertas finalizadas) el
Día del Censo, 1 de abril de 2010.

Nota: Pueden existir unidades de vivienda y alojamientos de grupo dentro de
una misma estructura.
Tipos Inaceptables de Unidades de Vivienda y Alojamientos de Grupo
Favor de excluir los siguientes tipos inaceptables de unidades de vivienda y
alojamientos de grupo de su lista de direcciones:
•
•
•
•
•
•

Declarado no habitable, o a punto de ser demolido.
Si se va a convertir o remodelar con propósitos no residenciales.
Utilizado únicamente como almacén no residencial.
Utilizado únicamente como oficinas o negocios en que no vive nadie.
Utilizado únicamente para propósitos ceremoniales.
Cualquier unidad bajo construcción que no será habitable (cerrada a la
intemperie con techo, ventanas y puertas finalizadas) el Día del Censo,
1 de abril de 2010.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

9

Capítulo 2: Antes de Comenzar su Revisión

Direcciones del Negociado del Censo
Direcciones Residenciales y No Residenciales
El Negociado del Censo divide todas las direcciones en dos tipos,
residenciales y no residenciales. Las direcciones residenciales son direcciones
de unidades de vivienda y/o alojamientos de grupo donde pueden vivir una o
más personas. Las direcciones no residenciales son direcciones de una
estructura, o de una unidad dentro de una estructura, que no sirven como
residencia, como son los establecimientos comerciales, escuelas, oficinas de
gobierno e iglesias.
Algunas estructuras tienen unidades tanto residenciales como no residenciales,
aunque tengan una sola dirección, como un apartamento en los altos de una
tienda, o una casa con oficina.
Formatos de Direcciones
Formato de Direcciones Urbanas
La mayoría de las unidades de vivienda y alojamientos de grupo en Puerto
Rico tienen un número de casa y un nombre de calle, por ejemplo, 212
Calle Elmo, ó 137 Ave. Calor. En algunos casos, el número de la casa
puede incluir un caracter alfabético como W9254 ó incluir una
designación como “Altos” o “Bajos.” El Negociado del Censo se refiere a
éstas como direcciones urbanas. Estas direcciones se usan para correo o
para proveer la localización para servicios de emergencias, como la
policía, los bomberos o rescate (direcciones de 911).
Las direcciones urbanas para unidades de vivienda en estructuras de
múltiples unidades, como edificios de apartamentos, tienen una
designación/un designador de unidad, por ejemplo, Apt 101 ó Suite D
(Véase el Apéndice C, Ejemplos de Abreviaturas). El Negociado del
Censo y el Servicio Postal de los Estados Unidos tratan estos designadores
como parte de la dirección de la unidad de vivienda, y se les incluye en
cada archivo del censo afectado.
Formato de Direcciones Rurales
El Negociado del Censo clasifica las direcciones que no incluyen un
número de casa y/o nombre de calle como direcciones rurales. Además,
las direcciones rurales podrían no incluir un número de casa o nombre de
calle completo. La mayoría de las direcciones rurales se encuentran en las
áreas más rurales de Puerto Rico; no obstante, podrían existir en áreas
urbanas también. Direcciones rurales usadas con frecuencia incluyen:
•
•
10

Entrega general.
Ruta rural y número de buzón.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Capítulo 2: Antes de Comenzar su Revisión

•
•

Ruta de contrato de carretera y número de buzón.
Entrega solamente de buzón postal (P.O. box).

Las direcciones rurales no siguen una secuencia numérica, y podrían no
estar asociadas con el nombre de la calle, carretera o autopista en que se
encuentren. Por esta razón, el Negociado del Censo usa métodos
diferentes para recopilar la lista de direcciones a ser incluidas en la Lista
de Direcciones, como descripciones del lugar (CASA EN LADRILLO
CON GARAGE PEGADO AL LADO DERECHO), puntos estructurales
(coordenadas geográficas) y códigos geográficos censales (código de
Puerto Rico, código de municipio, número de sector censal, número de
bloque censal).
Sector Censal
Los sectores censales son subdivisiones estadísticas pequeñas y relativamente
permanentes de un municipio, delineadas para presentar datos estadísticos del
Negociado del Censo.
Los criterios propuestos para sectores censales para el Censo del 2010 es que
contengan un mínimo de 1200 personas, con una población óptima de 4000.
Los límites de sector censal son delineados con la intención de que sean
estables a lo largo de muchas décadas, así que por lo general siguen rasgos
visibles relativamente permanentes. Sin embargo, en algunos casos pueden
seguir límites de unidades gubernamentales y otros rasgos no visibles. Los
límites de sector censal nunca cruzan los límites de municipios.
Cada sector censal está enumerado de manera única dentro del municipio y
tiene varios bloques censales. Los números de sector censal tienen un número
de hasta 4 dígitos, seguido por un punto decimal y un número de 2 dígitos
para sectores con sufijo, e.g., 1234.01. Para sectores censales sin sufijo, el
número tendrá un punto seguido por ceros, e.g., 4567.00. Los ceros a la
izquierda no se ven en los mapas del Negociado del Censo.
Bloque Censal
Un bloque censal es un área limitada por rasgos visibles como calles,
carreteras, riachuelos y rieles de ferrocarril, y rasgos no visibles como límites
de unidades gubernamentales. Un bloque es la unidad geográfica más
pequeña para la cual el Negociado del Censo recoge y tabula datos
estadísticos.
Los bloques censales pueden parecerse a un bloque o cuadra en una ciudad, o
pueden ser grandes con forma irregular, dependiendo de los rasgos. El límite
de Puerto Rico o un municipio es siempre el límite de un bloque.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

11

Capítulo 2: Antes de Comenzar su Revisión

Los bloques censales están enumerados dentro de sectores censales y son
únicos dentro del sector censal al que pertenecen. Los números de bloques
censales contienen un número de hasta 4 dígitos mas un caracter alfabético de
1 dígito, si se aplica, e.g., 3001A. Los sufijos, como 2011A y 2011B, reflejan
cambios en límites así como rasgos añadidos.
Nota: Las direcciones del Programa LUCA para el Censo Decenal del
2010—Puerto Rico están codificadas según el bloque/la geografía censal
actual.
¿Qué es la Codificación Geográfica?
Para poder procesar sus direcciones entregadas, el Negociado del Censo exige
que se incluya información de código geográfico censal. Este vínculo con la
geografía censal se conoce como codificación geográfica. La codificación
geográfica ubica una dirección individual en su localización geográfica
correcta, la cual incluye los códigos correctos para Puerto Rico, municipio,
sector censal y bloque censal.
Puesto que el Negociado del Censo cuenta a las personas en donde viven, la
información de código geográfico censal o códigos geográficos apoyan la
colección sistemática de datos que le permitirán a los enumeradores del Censo
localizar una dirección. También son importantes para asignar datos tomados
de respuestas a los cuestionarios a su localización correcta. Usted deberá
incluir información de código geográfico censal para que el Negociado del
Censo procese sus entregas de direcciones. El Negociado del Censo no
aceptará direcciones sin los códigos geográficos censales (codificación
geográfica) que incluyan códigos de Puerto Rico, municipio, sector censal y
bloque censal.
Usted podrá encontrar estos códigos geográficos en sus materiales de LUCA.
Estrategias de Revisión de la Lista de Direcciones del Negociado del
Censo
Al decidir cómo llevar a cabo la revisión del programa LUCA para su
municipio, tenga en cuenta su tiempo disponible, la información que tenga
fácilmente a la mano, y los recursos de personal y computadoras que tenga. Si
los recursos son limitados, el Negociado del Censo recomienda que se
concentre en las áreas más propensas a tener direcciones ausentes o
incorrectas. Por ejemplo:
•
•
•
•
12

Áreas de construcción de viviendas nuevas.
Áreas de conversión de direcciones 911.
Áreas que hayan cambiado de casa para una sola familia a casa para
múltiples familias, y viceversa.
Almacenes que hayan sido convertidos en apartamentos.
Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Capítulo 2: Antes de Comenzar su Revisión

•
•
•
•
•

Nuevos parques de casas móviles o casas móviles individuales nuevas.
Edificios de apartamentos con esquema de enumeración irregular o
ausente para unidades individuales.
Territorio añadido recientemente.
Direcciones cerca de límites de jurisdicción.
Urbanizaciones, condominios o residenciales construidos
recientemente.

Fuentes de Direcciones Locales
Hay muchas posibles fuentes de información local de direcciones. Algunas
pueden no concordar directamente con la Lista de Direcciones del Negociado
del Censo, pero son un buen indicio de dónde está ocurriendo un cambio, y le
pueden ayudar a identificar direcciones que tenga que añadir a la Lista de
Direcciones. La siguiente lista provee sugerencias de materiales que sirven
como fuente de direcciones locales:
•

•
•
•
•
•
•
•
•

La construcción de viviendas nuevas o permisos de construcción
incluyen unidades bajo construcción solamente con techo, ventanas y
puertas finalizadas para el Día del Censo, 1 de abril de 2010.
Archivos de direcciones de 911.
Permisos para ocupar una vivienda.
Archivos de planificación o zonificación.
Expedientes locales de servicios públicos.
Archivos de licencias de conducir.
Expedientes de anexión.
Archivos de evaluación o impuestos.
Archivos de inscripción electoral.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

13

CAPÍTULO 3
MATERIALES DEL PROGRAMA LUCA
Introducción
Proteger la Información de Direcciones del Negociado del Censo
La Lista de Direcciones del Negociado del Censo
La Página para Añadir Direcciones a la Lista
La Lista de Recuento de Direcciones
El Mapa del Negociado del Censo
La Lista de Relación entre las Hojas de Mapas y los Números de Bloques
Mapas Digitales (Shapefiles)
Encuesta sobre Límites y Anexión (BAS) (para la Junta de Planificación de Puerto
Rico solamente)

Introducción
El Capítulo 3 discute cómo proteger la información de direcciones del
Negociado del Censo, y describe la Lista de Direcciones, la Página para
Añadir Direcciones a la Lista y la Lista de Recuento de Direcciones del
Negociado del Censo, así como los mapas del Negociado del Censo, tanto en
formato impreso como digital.
Proteger la Información de Direcciones del Negociado del Censo
El coordinador de LUCA asume la responsabilidad de proteger y salvaguardar
los materiales confidenciales del Negociado del Censo cubiertos bajo el Título
13, U.S.C. Esto incluye la Lista de Direcciones y cualquier mapa del Censo
que contenga(n) puntos estructurales de unidades de vivienda o alojamientos
de grupo. (Los puntos estructurales se podrán ver en la lista de direcciones y
los mapas, donde se aplique, durante la etapa de Información (Feedback) del
programa.) El coordinador de LUCA debe restringir el acceso a información
confidencial de direcciones estrictamente a aquellos individuos que hayan
firmado el Acuerdo de Confidencialidad. Esto incluye a todos los revisores y
cualquiera que tenga acceso a materiales de LUCA. (Véase el Apéndice A
para las Normas de Confidencialidad y Seguridad.)
La Lista de Direcciones del Negociado del Censo
Contenido de la Lista de Direcciones

La Lista de Direcciones del Negociado del Censo contiene todas las
direcciones residenciales (urbanas y rurales) conocidas por el Negociado del
Censo dentro de su municipio. También contiene los códigos geográficos
censales (Puerto Rico, municipio, sector censal, bloque censal) que indican
la localización de cada dirección. La Tabla 3.1 muestra un ejemplo de la Lista
de Direcciones.

14

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Capítulo 3: Materiales del Programa LUCA

Área Titular
La parte superior de cada hoja de papel en la Lista de Direcciones contiene
el nombre del programa, Programa de Actualización Local de Direcciones,
el tipo de producto, la fecha en que se creó la lista y el número de página.
La Lista de Direcciones es clasificada por Número de Sector
Censal/Número de Bloque Censal/Nombre de Urbanización, Condominio,
Residencial u otro Nombre de Área (Barrio, Barriada, etc.), si hay
uno/Nombre de la Calle.
La sección de entidad contiene el nombre de su entidad, así como su
código único de Estándares Federales para Procesar Información (Federal
Information Processing Standards - FIPS):
•

La parte numérica del código de identificación de su entidad es de
un largo variable, según su tipo de entidad:
o Puerto Rico es 4 caracteres = ST (2 alfabéticos) + (72):
• ST72
o Municipio es 7 caracteres = CO (2 alfabéticos) + Puerto Rico
(72) + Municipio (3 numéricos):
• CO72123

Información Estática
Las columnas grises no se pueden editar. Estas columnas incluyen:
•

Columna 1, Número de Línea – número secuencial único para
cada dirección en el archivo.

•

Columna 2, MAFID – número único de identificación asignado a
cada dirección del Negociado del Censo.

•

Columna 4C, Punto de la Estructura – un número de 4 dígitos
mas un caracter alfabético asignado por el Negociado del Censo a
estructuras en Puerto Rico.

•

Columnas 6A y 6B, Dirección Postal de Estilo Rural – identifica
direcciones postales de estilo rural:
o direcciones de rutas rurales (RR), rutas de contrato (HC) o
apartados postales del correo de los Estados Unidos (PO Box).

•

Columna 6C, Código Postal para Direcciones de Estilo Rural –
identifica el código postal de 5 dígitos numéricos para las
direcciones de estilo rural.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

15

Capítulo 3: Materiales del Programa LUCA

Las filas que contienen archivos de direcciones rurales y filas que
contengan “No Se Conocen Direcciónes en este Bloque” también aparecen
en gris, lo que indica que no se les puede editar.
Leer la Lista de Direcciones
• Columna 3, Código de Acción – se usa para registrar el tipo de

cambio cuando se le hace una actualización a la lista de direcciones,
incluyendo:
o
o
o
o

Correcciones de direcciones.
Eliminación de direcciones.
Direcciones fuera de la jurisdicción.
Direcciones no residenciales.

Nota: Como referencia, los Códigos de Acción aparecen enumerados
al pie de la Lista de Direcciones.
•

Columna 4, Geografía Censal – contiene las siguientes sub-columnas:
o 4A, Sector Censal – identifica de manera única los sectores
censales dentro de un municipio (un número de hasta cuatro dígitos
seguido por un punto decimal y un sufijo de dos dígitos).
o 4B, Bloque Censal – identifica los bloques censales enumerados
de manera única dentro de cada sector censal (un número de hasta
cuatro dígitos mas un caracter alfabético, si se aplica).
o 4C, Punto de la Estructura – Este campo estará en blanco para
la fase de revisión del programa de LUCA pero será
proporcionado para la fase de información del programa.

•

Columna 5, Dirección Estilo Urbano, Dirección 911 ó Descripción
de la Localización – contiene las siguientes sub-columnas:
o 5A, Número de Casa – número asignado de casa, estructura
(condominio, edificio, etc.) o alojamiento de grupo. Puede
contener números, letras o guiones. Los guiones solamente se usan
en el caso de direcciones de tipo número de bloque y casa. Por
ejemplo, una dirección es Calle 20, Bloque 40, Casa 70—escriba
en el número de casa 40-70 (número de bloque, guion, número de
casa) y escriba Calle 20 en (3J) Nombre de la Calle.
o 5B, Nombre de la Urbanización, Condominio o Residencial –
nombre de la urbanización, nombre del condominio o residencial,
si aplica.
o 5C, Localización – se utiliza para identificar una corrección a un
nombre de una urbanización, un condominio o residencial.
o 5D, Nombre de Área 1 – nombre de barrios, barriadas,
comunidades, parcelas y sectores. El nombre del barrio solamente

16

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Capítulo 3: Materiales del Programa LUCA

•

se mostrará en este campo. Si no hay un nombre de barrio,
cualquier otro de los nombres se mostrará en este campo, si aplica.
o 5E, Nombre de Área 2 – nombre de barriadas, comunidades,
parcelas y sectores. Si se aplica, este campo mostrará cualquier
otro nombre asociado con el área. Este campo puede ser utilizado
en combinación con el campo anterior, por ejemplo, Barrio Sur
Sector Norte (Nombre de Área 1, Nombre de Área 2).
o 5F, Descripción del Complejo (CD) – usado para la descripción
de edificios o torres dentro de un complejo de estructuras. Este
campo mostrará solamente las palabras “Edif” o “Torre”, si aplica.
o 5G, Identificación del Complejo (CID) – usado para la
identificación de edificios o torres dentro de un complejo. Este
campo mostrará un número o palabra que identifica la estructura de
manera única dentro del complejo. Se puede usar en combinación
con el campo de la descripción del complejo, por ejemplo, Torre 5
(CD, CID).
o 5H, Nombre de la Calle – nombre completo de la calle.
o 5I, Descripción de la Unidad (UD) – usado para la descripción de
unidades de vivienda en estructuras con más de una unidad de
vivienda. Este campo mostrará solamente las abreviaturas “Apt”
(para apartamentos) o “Ste” (para suites), si aplica.
o 5J, Identificación de la Unidad (UID) – usado para la
identificación de unidades de vivienda en estructuras con más de
una unidad de vivienda. Este campo mostrará un número o palabra
que identifica la unidad de vivienda de manera única dentro de la
estructura. Se puede usar en combinación con el campo de la
descripción de la unidad, por ejemplo, Apt 201 (UD, UID).
o 5K, Carretera – número o nombre de la carretera.
o 5L, Ramal – número o nombre del ramal.
o 5M, Kilómetro/Hectómetro (KM/HM) – este campo mostrará el
kilómetro/hectómetro para carreteras y ramales solamente, si
aplica.
o 5N, Código Postal - el código postal de 5 dígitos numéricos para
las direcciones de estilo urbano.
o 5P, Nombre del Alojamiento de Grupo - nombre del alojamiento
de grupo, por ejemplo, Convento Las Monjitas.
Columna 7, Señal de Alojamiento de Grupo – este campo mostrará
una “Y” si la unidad es un alojamiento de grupo.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

17

Información Ficticia

Tabla 3.1: La Lista de Direcciones

18

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Capítulo 3: Materiales del Programa LUCA

La Página para Añadir Direcciones a la Lista
Use la Página para Añadir Direcciones a la Lista para añadir direcciones
urbanas para su municipio que no aparezcan en la Lista de Direcciones. El
Negociado del Censo le provee cinco (5) copias de esta forma. Si necesita
usted copias adicionales, una copia en blanco se incluye en la última página de
esta guía del usuario.
Contenido de la Página para Añadir Direcciones a la Lista

Área Titular
La parte superior de cada página de la Página de Adiciones a la Lista de
Direcciones impresa contiene:
•
•
•

El nombre del programa.
El tipo de producto.
La información que usted debe registrar en cada Página para
Añadir Direcciones a la Lista que usted actualice y devuelva al
Negociado del Censo:
o El nombre de su entidad.
o El Código de Identidad de su Entidad — disponible en la Lista
de Direcciones y en mapas impresos; este código tiene que ser
presentado para poder procesar cualquier entrega.
o El nombre de la persona que está registrando la información.
o La fecha en que se completó.
o El número de la página y número total de páginas.

•

Columna 1, Número de Línea – número en secuencia preimpreso
por el Negociado del Censo para cada archivo de dirección
añadido.

•

Columna 2, Geografía Censal – se usa para registrar el código
geográfico censal de la dirección o direcciones que usted añada.
La Columna 2 contiene las siguientes sub-columnas:
o 2A – Código de Municipio
o 2B – Sector Censal
o 2C – Bloque Censal
Es de primordial importancia que se provea la información de
codificación geográfica censal correcta al añadir direcciones que
incluyan el código de municipio, sector censal y bloque censal
para cada dirección individual.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

19

Capítulo 3: Materiales del Programa LUCA

El Negociado del Censo no procesará direcciones entregadas que
no tengan códigos geográficos censales de información.
Usted podrá encontrar los códigos geográficos para su
municipio en los materials de LUCA.
Note que el código geográfico de su municipio es parte del
código geográfico que se incluye en la Lista de Direcciones.
Usted debe anotar el código geográfico de su municipio en
cada dirección que usted añada.
•

Columna 3, Dirección Urbana o Dirección 911 – se usa para
registrar la dirección urbana. Entre la siguiente información en las
sub-columnas:
o 3A – Número – número asignado de casa, estructura
(condominio, edificio, etc.) o alojamiento de grupo. Puede
contener números, letras o guiones. Los guiones solamente se
usan en el caso de direcciones de tipo número de bloque y casa.
Por ejemplo, una dirección es Calle 20, Bloque 40, Casa 70—
escriba en el número de casa 40-70 (número de bloque, guion,
número de casa) y escriba Calle 20 en (3J) Nombre de la Calle.
o 3B – Localización – se utiliza para identificar cuando se añade
una dirección a un nombre de una urbanización, un condominio
o residencial.
o 3C – Nombre de Urbanización, Condominio o Residencial –
nombre de la urbanización, nombre del condominio o
residencial, si se aplica.
o 3D – Nombre de Área 1 – nombre de barrios, barriadas,
comunidades, parcelas y sectores. El nombre del barrio
solamente se mostrará en este campo. Si no hay un nombre de
barrio, puede utilizar cualquier otro de los nombres en este
campo, si aplica.
o 3E – Nombre de Área 2 – nombre de barriadas, comunidades,
parcelas y sectores. Si se aplica, utilizará cualquier otro
nombre asociado con el área. Este campo puede ser utilizado
en combinación con el campo anterior, por ejemplo, Barrio Sur
Sector Norte (Nombre de Área 1, Nombre de Área 2).
o 3F – Descripción del Complejo (CD) – usado para la
descripción de edificios o torres dentro de un complejo de
estructuras. Este campo mostrará solamente las palabras
“Edif” o “Torre”, si aplica.
o 3G – Identificación del Complejo (CID) – usado para la
identificación de edificios o torres dentro de un complejo. Este

20

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Capítulo 3: Materiales del Programa LUCA

campo mostrará un número o palabra que identifica la
estructura de manera única dentro del complejo. Se puede usar
en combinación con el campo de la descripción del complejo,
por ejemplo, Torre 5 (CD, CID).
o 3H – Descripción de la Unidad (UD) – usado para la
descripción de unidades de vivienda en estructuras con más de
una unidad de vivienda. Este campo mostrará solamente las
abreviaturas “Apt” (para apartamentos) o “Ste” (para suites), si
aplica.
o 3I – Identificación de la Unidad (UID) – usado para la
identificación de unidades de vivienda en estructuras con más
de una unidad de vivienda. Este campo mostrará un número o
palabra que identifica de manera única la unidad de vivienda
dentro de la estructura. Se puede usar en combinación con el
campo de la descripción de la unidad, por ejemplo, Apt 201
(UD, UID).
o 3J – Nombre de la Calle – nombre completo de la calle.
o 3K – Carretera – número o nombre de la carretera.
o 3L – Ramal – número o nombre del ramal.
o 3M – Kilómetro (KM) – escriba el kilómetro para carreteras y
ramales solamente, si aplica.
o 3N – Hectómetro (HM) - escriba el hectómetro para carreteras
y ramales solamente, si aplica.
o 3P – Nombre del Alojamiento de Grupo - nombre del
alojamiento de grupo, por ejemplo, Convento Las Monjitas.
o 3Q - Código Postal - el código postal de 5 dígitos numéricos
para las direcciones de estilo urbano.
•

Columna 4, Señal de Alojamiento de Grupo – se usa para indicar
si una dirección corresponde a alojamientos de grupo.
o Imprima una “Y” si la unidad es un alojamiento de grupo.

Véase la Tabla 3.2 para un ejemplo de la Página para Añadir
Direcciones a la Lista.
Solamente se pueden añadir direcciones urbanas para unidades de vivienda
y alojamientos de grupo en esta forma.
Nota: Si necesita usted copias adicionales, una copia en blanco de esta forma
se incluye en la última página de esta guía del usuario.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

21

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Tabla 3.2: La Página para Añadir Direcciones a la Lista de Direcciones

22

Capítulo 3: Materiales del Programa LUCA

La Lista de Recuento de Direcciones
La Lista de Recuento de Direcciones tiene el número de direcciones de unidad
de vivienda y alojamientos de grupo en la Lista de Direcciones para cada
bloque censal dentro de su municipio. Utilice la Lista de Recuento de
Direcciones para identificar discrepancias entre los recuentos de direcciones
de unidades de vivienda y/o alojamientos de grupo llevados a cabo por el
Negociado del Censo, y los recuentos de direcciones de unidades de vivienda
y/o alojamientos de grupo llevados a cabo por su municipio.
Si un bloque censal contiene una combinación de direcciones urbanas y
rurales, usted podrá hacer comentarios respecto a la dirección urbana
individual en la Lista de Direcciones u objetar el recuento de direcciones para
el bloque censal completo en la Lista de Recuento de Direcciones, pero usted
no podrá hacer ambas cosas dentro del mismo bloque.
Si su lista local de direcciones y la Lista de Direcciones del Negociado del
Censo contienen solamente direcciones rurales para un bloque censal, usted
podrá objetar el recuento de direcciones para dicho bloque solamente si existe
una discrepancia.
Nota: Es para beneficio tanto suyo como del Negociado del Censo que
usted provea direcciones urbanas dondequiera que se apliquen, en lugar de
objetar el recuento de direcciones en un bloque censal.
La Lista de Recuento de Direcciones contiene dos secciones, de seis columnas
cada una. En el ejemplo, en la Tabla 3.3, aparecen enumerados 36 bloques
censales que contienen 944 Direcciones de Unidades de Vivienda y 20
Direcciones de Alojamientos de Grupo.
Contenido de la Lista de Recuento de Direcciones

Área Titular
La parte superior de cada Lista de Direcciones impresa contiene el nombre
del programa, el tipo de producto, la fecha en que se creó y el número de
páginas. La sección de entidad contiene el nombre de su entidad, así
como su código único de Estándares Federales para Procesar Información
(Federal Information Processing Standards - FIPS).
Contenido de las Columnas
•

Columna 1, Número de Sector Censal – está pre-poblado y no se le
puede editar.

•

Columna 2, Número de Bloque Censal – está pre-poblado y no se le
puede editar.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

23

Capítulo 3: Materiales del Programa LUCA

•

Columna 3, Recuento del Censo de Direcciones de Unidades de
Vivienda – recuento de todas las direcciones de unidades de vivienda
conocidas por el Negociado del Censo para cada bloque censal dentro
de su municipio. Esta columna está pre-poblada.

•

Columna 4, Recuento Local de Direcciones de Unidades de
Vivienda – registre su recuento local de direcciones de unidades de
vivienda si hay discrepancias entre el recuento entre los recuentos de
direcciones de unidades de vivienda llevado a cabo por el Negociado
del Censo, y su propio recuento local de direcciones de unidades de
vivienda.

•

Columna 5, Recuento del Censo de Direcciones de Alojamiento de
Grupo – Recuento de todas las direcciones de alojamientos de grupo
conocidas por el Negociado del Censo para cada bloque censal dentro
de su municipio. Esta columna está pre-poblada.

•

Columna 6, Recuento Local de Direcciones de Alojamiento de
Grupo – registre su recuento local de direcciones de alojamientos de
grupo si hay discrepancias entre el recuento llevado a cabo por el
Negociado del Censo, y su propio recuento local de direcciones de
alojamientos de grupo.

• Contenido de la Fila de Totales

o Una Fila de Totales aparece en la última página de su Lista de
Recuento de Direcciones; muestra el número total de bloques
censales en la Lista de Recuento de Direcciones, el recuento total
del Negociado del Censo de las direcciones de unidades de
vivienda y el recuento total del Negociado del Censo de las
direcciones de alojamientos de grupo.

24

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Tabla 3.3: Lista de Recuento de Direcciones

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

25

Capítulo 3: Materiales del Programa LUCA

El Mapa del Negociado del Censo
El Negociado del Censo le provee a usted un conjunto de mapas en formato
impreso o digital como referencia para ubicar sus direcciones individuales. Si
usted elige recibir mapas impresos, la Lista de Relación entre las Hojas de Mapas
y los Números de Bloques enumeran todos los bloques censales dentro de su
municipio e identifica la(s) hoja(s) del mapa en la que se encuentra su bloque
censal. Si usted ha elegido mapas digitales, el mapa digital de tabulación por
bloques (tabblock shapefile) contiene los límites de bloque censal y números de
bloque para su municipio.
Leer un Mapa Impreso del Negociado del Censo

Hay tres tipos de hojas relacionadas con los mapas impresos:
1. Hojas de Índice
2. Hojas Matrices
3. Hojas Insertadas
Hojas de Índice – como referencia (si hay más de una hoja de mapa)
•
•
•
•
•

Cubren el territorio completo de su municipio.
Se dividen en cuadros enumerados.
Cada cuadro enumerado le corresponde a un área cubierta por
la hoja matriz.
Se utiliza para un municipio con más de una hoja matriz.
Las hojas de índice existen como referencia; favor de no hacer
actualizaciones en las hojas de índice.

Hojas Matrices – para actualizaciones en el mapa
•
•
•
•

Un vistazo detallado de una sección de su municipio.
Le corresponden a un cuadro y número de cuadro en la hoja de
índice.
Muestran detalles de rasgos y áreas geográficas.
Se utilizan para actualizaciones de mapas.

Hojas Insertadas – para actualizaciones en el mapa en áreas
congestionadas
•
•
•

26

Muestran en detalle las áreas congestionadas en hojas matrices
Le corresponden a una anotación en la hoja matriz.
Muestran detalles de rasgos y áreas geográficas.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Capítulo 3: Materiales del Programa LUCA

•

Se usan solamente para hacer actualizaciones de áreas
congestionadas.

El mapa impreso del Negociado del Censo muestra algo de la misma
información que se encuentra en un mapa de carreteras típico, como calles
y carreteras, rasgos de agua y límites legales. No obstante, el mapa del
Negociado del Censo muestra esta información utilizando símbolos que le
son únicos al Negociado del Censo.
El mapa muestra la siguiente información:
•
•
•
•
•
•
•
•
•

Calles
Números de bloques censales
Nombres de calles
Rieles de ferrocarril
Límites de sector censal
Código de entidad FIPS
Rasgos de agua
Números de sector censal
Límites de bloque censal

Tabla 3.4: Ejemplo de un Mapa del Negociado del Censo

Rasgos
de agua

Calle

Número del
bloque censal
Límites del
sector
Límites del
bloque censal

Nombre de la
calle

Número de
sector censal

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

27

Capítulo 3: Materiales del Programa LUCA

Información en el borde del mapa:
•
•

•
•
•
•
•

La clave para áreas adyacentes, si su municipio tiene múltiples
hojas de mapa
Encasillado para la firma del Oficial de la Encuesta sobre Límites
y Anexión (BAS) (para la Junta de Planificación de Puerto Rico
solamente)
Información de identificación de la entidad
Código de barras
Escala
Flecha del Norte
Crédito en el Proyecto para Mejorar la Precisión MAF/TIGER
(MTAIP) para aquellos municipios que participaron en el proceso
de MTAIP (todos los municipios en Puerto Rico participan en
MTAIP):
El proyecto de MTAIP adquirió un sistema de archivos de
información geográfica (GIS por sus siglas en inglés),
fotografía aérea, y datos de GPS de varias fuentes a nivel
nacional para actualizar la base de datos de TIGER®.
o Una de las metas principales del proyecto fue desarrollar una
base de datos geográficos de alta precisión para Estados
Unidos y Puerto Rico. El Negociado del Censo se enfocó en
mejorar la precisión de las coordenadas de rasgo de calle para
proveer información de base adecuada para ser utilizada junto
con dispositivos manuales equipados con GPS que facilitarían
la recopilación de información precisa de localización y censo
para todos los alojamientos de grupos y vivienda.
o

Los símbolos en la leyenda del mapa incluyen:
•
•
•
•
•

Límites
Transportación
Otros Rasgos
Puntos de Referencia
Notas y Notas al Calce

Véase el Apéndice B para una descripción detallada de la leyenda del
mapa.
La Lista de Relación entre las Hojas de Mapas y los Números de Bloques
La Lista de Relación entre las Hojas de Mapas y los Números de Bloques se
provee para ser utilizada con los mapas impresos. La lista identifica la hoja u
hojas del mapa en que se encuentra cada bloque censal, y está clasificada
28

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Capítulo 3: Materiales del Programa LUCA

según número de sector censal y número de bloque censal en orden
ascendiente, como se ve en la Tabla 3.5.
Tabla 3.5: La Lista de Relación entre las Hojas de Mapas y los Números de Bloques
Censo del 2010 – Puerto Rico
Programa de Actualización Local De Direcciones
Relación entre las Hojas de Mapa y los Números de Bloque
Censo del 2010 – Puerto Rico Programa de Actualización Local de Direcciones
Relación entre las Hojas de Mapa y los Números de Bloque
ST/CO: 72/015
Listing for: AIBONITO MUNICIPIO
Número de
Bloque
Actual
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
3001
3002
3003

Sector
Censal
49.01
49.01
49.01
49.01
49.01
49.01
49.01
49.01
49.01
49.01
49.01
49.01
49.01
49.01
49.01
49.01
49.01
49.01
49.01
49.01
49.01
49.01
49.01

Número de
Mapa(s)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Date:
Page:

CO72015

Sector
Censal
49.01
49.01
49.01
49.01
49.02
49.02
49.02
49.02
49.02
49.02
49.02
49.02
49.02

Número de
Bloque
Actual
3004
3005
3006
3007
2010B
2011
2012
2013
3024
3025
3037
3038
3039

Número de
Mapa(s)
1
1
1
1
1
1
1
1,2
1,2
2
2
2
2

07/29/2007
1 of 1

Sector
Censal

Número de
Bloque
Actual

Número de
Mapa(s)

Mapas Digitales (Shapefiles)
Los mapas digitales requieren el uso de software de GIS. El Negociado del
Censo provee capas de mapas digitales por municipios en formato digital del
Environmental Systems Research Institute 7 (ESRI). Los participantes que
7

Todo mapa digital provisto por el Negociado del Censo está en el formato del Environmental Systems Research
Institute (ESRI). El uso de nombres de marcas no representa patrocinio de una compañía o de sus productos por parte
del gobierno de los EEUU. Debido al uso extendido de productos de ESRI por parte de nuestros socios en la
comunidad de GIS, y al uso difundido de los mapas digitales como medio de intercambio de datos para GIS, el
Negociado del Censo provee datos en formato de mapas digitales (shapefiles).

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

29

Capítulo 3: Materiales del Programa LUCA

entreguen mapas digitales con actualizaciones de rasgo deberán cumplir con
los requisitos del Negociado del Censo.
Los mapas digitales, creados a partir de la base de datos de MAF/TIGER, le
permiten a usted entregar actualizaciones de rasgos de mapas de manera
electrónica. Todo rasgo lineal en la base de datos de MAF/TIGER aparece en
el mapa digital de límites. Utilice el mapa digital de límites para añadir,
eliminar o cambiar atributos de rasgo lineales.
Además de un mapa digital de límites, el Negociado del Censo provee capas
de mapas digitales para límites legales que usted podrá editar. Refiérase a la
Guía Digital del Encuestado (BAS), incluida con sus materiales de LUCA
para actualizaciones de límites (para la Junta de Planificación de Puerto Rico
solamente). Para más detalles sobre el contenido de los mapas digitales, véase
el archivo readme.txt que se incluye en el CD-ROM que trae sus mapas
digitales.
Encuesta sobre Límites y Anexión (Boundary and Annexation Survey BAS) (para la Junta de Planificación de Puerto Rico solamente)
El Negociado del Censo lleva a cabo una Encuesta sobre Límites y Anexión
(BAS, por sus siglas en inglés) cada año para determinar el inventario de
nombres correctos, descripciones legales y límites legales de un municipio. El
Título 13, U.S.C. autoriza esta encuesta voluntaria. En particular, el
Negociado del Censo pide información de límites actualizada para gobiernos
locales, así como información respecto a las acciones legales asociadas con
los límites que se hayan cambiado. El Negociado del Censo registra toda
información de límite y área obtenida por medio de la encuesta BAS en la
base de datos TIGER®, de manera que todo producto subsiguiente de mapa y
lista de direcciones del Censo refleje estos cambios.
Durante su revisión de LUCA, usted podría encontrar que el límite de algún
municipio no refleja la localización actual correcta. Usted podrá utilizar sus
mapas de LUCA para proveer actualizaciones de sus límites legales.
Si usted se inscribe para participar en el programa LUCA antes del 31 de
octubre de 2007, usted recibirá sus materiales de BAS para el 2008 con sus
materiales para el programa LUCA.
Los materiales de BAS incluyen la Guía del Usuario de BAS para mapas
impresos, y la hoja de la Encuesta sobre Límites y Anexión (BAS).
En los mapas digitales se incluye una capa para límites legales que usted
podrá editar. Para instrucciones en cómo hacer los cambios en sus límites, por
favor refiérase a la Guía Digital del Encuestado de BAS, incluida en el CDROM que trae sus mapas digitales.

30

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

CAPÍTULO 4
ACTUALIZAR LA LISTA DE DIRECCIONES, LA PÁGINA PARA AÑADIR
DIRECCIONES A LA LISTA Y LOS MAPAS IMPRESOS DEL NEGOCIADO DEL
CENSO
Introducción
Códigos de Acción
El Código de Acción “C”
El Código de Acción “D”
El Código de Acción “J”
El Código de Acción “N”
Añadir Direcciones Urbanas en la Página para Añadir Direcciones a la Lista

Introducción
El Capítulo 4 explica los procedimientos para actualizar la Lista de
Direcciones del Negociado del Censo, añadir direcciones urbanas en la Página
para Añadir Direcciones a la Lista y actualizar los mapas impresos del
Negociado del Censo. Cada actualización presenta un escenario con
ejemplos.
Códigos de Acción
Hay cuatro Códigos de Acción utilizados para hacer actualizaciones en la
Lista de Direcciones:
1.
2.
3.
4.

C – Corrección
D – Eliminar
J – Fuera de la Jurisdicción
N – No Residencial

Los códigos de acción se registran en la Columna 3 de su Lista de
Direcciones. Como referencia, los Códigos de Acción también aparecen
enumerados en la parte inferior de su Lista de Direcciones.
Usted podrá actualizar solamente direcciones urbanas.
Nota: Para bloques censales con una combinación de direcciones urbanas y
rurales, usted podrá hacer comentarios respecto a direcciones urbanas
individuales, u objetar el recuento de direcciones para el bloque censal, pero
no hacer ambas cosas dentro del mismo bloque.
Los siguientes ejemplos le muestran cómo hacer actualizaciones en la Lista de
Direcciones y actualizaciones correspondientes en los mapas, si se aplica.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

31

Capítulo 4: Actualizar la Lista de Direcciones, la Página de Adiciones a la
Lista de Direcciones y los Mapas Impresos del Negociado del Censo

El Código de Acción C
Escriba una C en letra de molde en la columna Código de Acción en la
Lista de Direcciones para cada una de las siguientes situaciones:
•

Sector censal incorrecto

•

Bloque censal incorrecto

•

Número de casa incorrecto

•

Nombre de urbanización, condominio o residencial incorrectos

•

Nombre del área 1 incorrecto

•

Nombre del área 2 incorrecto

•

Nombre de calle incorrecto

•

Descriptores e identificadores del complejo y unidad (CD/CID,
UD/UID) incorrectos

•

Carretera incorrecta

•

Ramal incorrecto

•

Kilómetro y hectómetro (Km . Hm) incorrectos

•

Nombre del alojamiento de grupo incorrecto

•

Código postal incorrecto

•

Conversión de una unidad de vivienda a una estructura de
múltiples unidades

•

Conversión de una estructura de múltiples unidades a una unidad
de vivienda

•

Conversión de un alojamiento de grupo a una unidad de vivienda

•

Conversión de una unidad de vivienda a un alojamiento de grupo

Ejemplos que Usan el Código de Acción C

Se provee la siguiente lista de ejemplos para usar el Código de Acción C:
1.
2.
3.
4.
5.
6.

Corrección de un Nombre de Calle
Corrección de un Nombre de Urbanización
Corrección de un Nombre de Condominio o Residencial
Corrección de un Nombre del Área 1 ó Nombre del Área 2
Corrección de la Localización de una Calle
Corrección de un Número de Casa Incorrecto, Número de Bloque
Incorrecto, y CD/CID, UD/UID Incorrectos
7. Conversión de una Unidad de Vivienda en una Estructura de
Múltiples Unidades
32

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Capítulo 4: Actualizar la Lista de Direcciones, la Página de Adiciones a la
Lista de Direcciones y los Mapas Impresos del Negociado del Censo

8. Conversión de Alojamiento de Grupo y Unidad de Vivienda
1. Corrección de un Nombre de Calle

La Lista de Direcciones y el mapa del Negociado del Censo
muestran incorrectamente Calle Rios en lugar de Calle Ramos, el
nombre correcto de la calle. Véase la Tabla 4.1, Corrección de
un Nombre de Calle en la Lista de Direcciones. Véase la Tabla
4.2, Corrección de un Nombre de Calle en el Mapa Impreso.
Corrección de la Lista de Direcciones:
•

Escriba una C en letra de molde en la columna Código de
Acción.

•

En la columna Nombre de Calle, tache Calle Rios para todas
las direcciones afectadas, y escriba en letra de molde Calle
Ramos.

Recuerde – No abrevie “Calle”, utilice el nombre completo. Las abreviaturas para las
calles y avenidas se encuentran en el Apéndice C. Utilice el encasillado “Carr” y
“Ramal” para añadir carreteras y ramales. Separamos carreteras y ramales del resto de
las calles porque es común que estos tipos de carreteras tengan kilómetros y hectómetros
asociados a éstas.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

33

Información Ficticia
Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Tabla 4.1: Corrección de un Nombre de Calle en la Lista de Direcciones

34

Capítulo 4: Actualizar la Lista de Direcciones, la Página de Adiciones a la
Lista de Direcciones y los Mapas Impresos del Negociado del Censo

Corrección de un Nombre de Calle en el Mapa Impreso:
Tabla 4.2: Corrección de un Nombre de Calle en el Mapa Impreso

1. Utilizando un lápiz violeta, tache el nombre incorrecto, Calle
Rios, y escriba en letra de molde el nombre correcto, Calle
Ramos.
2. Utilice rayas dobles para mostrar la extensión del cambio de
nombre. En este caso, la calle entera necesita corrección.
2. Corrección de un Nombre de Urbanización

La Lista de Direcciones muestra varias actualizaciones en un cambio
de urbanización. Véase la Tabla 4.3, Corrección de un Nombre de
una Urbanización en la Lista de Direcciones.
Corrección de la Lista de Direcciones:
•

Escriba una C en letra de molde en la columna Código de
Acción.

•

En la columna Nombre de Urbanización, Condominio o
Residencial, tache el nombre antiguo de la urbanización y
escriba el nombre nuevo de la urbanización en letra de molde.

•

Circule 1 = Urb en el campo Localización.

Recuerde – Siempre provea el nombre completo (por ejemplo, Alturas de Flamboyán,
Urb Los Condes). Utilice Urb como la abreviatura de urbanización si es utilizado como
parte del nombre. Si no se utiliza urbanización como parte del nombre, solamente escriba
el nombre completo de la urbanización. Circule 1 = Urb para urbanizaciones.
Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

35

Información Ficticia
Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Tabla 4.3: Corrección de un Nombre de una Urbanización en la Lista de Direcciones

36

Capítulo 4: Actualizar la Lista de Direcciones, la Página de Adiciones a la
Lista de Direcciones y los Mapas Impresos del Negociado del Censo

3. Corrección de un Nombre de Condominio o Residencial

La Lista de Direcciones muestra varios cambios de nombre hechos
para un condominio o residencial. Véase la Tabla 4.4, Corrección de
un Nombre de Condominio o Residencial en la Lista de Direcciones.
Corrección de la Lista de Direcciones:
•

Escriba una C en letra de molde en la columna Código de
Acción (columna 3) para las direcciones afectadas.

•

En la columna Nombre de Urbanización, Condominio o
Residencial, tache el nombre antiguo del condominio o
residencial y escriba el nombre nuevo del condominio o
residencial en letra de molde.

•

Circule 2 = Cond en el campo Localización para condominio ó
3 = Res para residencial.

Recuerde – Siempre provea el nombre completo (por ejemplo, Parque de las Fuentes,
Cond Los Condes, Res Alameda). Utilice Cond como la abreviatura de condominio si es
utilizado como parte del nombre. Si no se utiliza Condominio como parte del nombre,
solamente escriba el nombre completo del condominio. Siempre utilice Res como la
abreviatura para todos los residenciales públicos. Circule 2 = Cond para condominios ó 3
= Res para residenciales.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

37

Información Ficticia
Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Tabla 4.4: Corrección de un Nombre de Condominio o Residencial en la Lista de Direcciones

38

Capítulo 4: Actualizar la Lista de Direcciones, la Página de Adiciones a la
Lista de Direcciones y los Mapas Impresos del Negociado del Censo

4. Corrección de un Nombre del Área 1 ó Nombre del Área 2

La Lista de Direcciones muestra varios cambios de nombres al Nombre
del Área 1 ó Nombre del Área 2. Véase la Tabla 4.5, Corrección de
un Nombre de Área 1 o Nombre de Área 2 en la Lista de Direcciones.
Corrección de la Lista de Direcciones:
•

Escriba una C en letra de molde en la columna Código de
Acción (columna 3) para las direcciones afectadas.

•

En la columna Nombre del Área 1 ó Nombre del Área 2,
tache el nombre antiguo para Nombre del Área 1 ó Nombre del
Área 2, y escriba el nombre nuevo para Nombre del Área 1 ó
Nombre del Área 2 en letra de molde.

Recuerde – Siempre provea el nombre completo (por ejemplo, Bo Obrero, Parc San
José). Utilice las siguientes abreviaturas para los nombres de estas áreas: BO para
Barrios, BDA para Barriadas, PARC para Parcelas, SECT para Sectores y COM para
Comunidades. Escriba los nombres de barrios en Nombre del Área 1 solamente (si no
hay un barrio, entonces puede escribir cualquier otro nombre en el encasillado).
Barriadas, Sectores, Parcelas y Comunidades van en Nombre del Área 2 si el Nombre
del Área 1 contiene un Barrio.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

39

Información Ficticia
Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Tabla 4.5: Corrección de un Nombre de Área 1 o Nombre de Área 2 en la Lista de Direcciones

40

Capítulo 4: Actualizar la Lista de Direcciones, la Página de Adiciones a la
Lista de Direcciones y los Mapas Impresos del Negociado del Censo

5. Corrección de la Localización de una Calle

La Lista de Direcciones muestra de 101 a 106 Calle Coco como
ubicada en el Bloque Censal 2005. Según fuentes locales, la Calle
Coco se encuentra al norte de la Calle Colón, en el Bloque Censal
1034. Véase la Tabla 4.6, Corrección de la Localización de una Calle
en la Lista de Direcciones. Véase la Tabla 4.7, Corrección de la
Localización de una Calle en el Mapa Impreso.
Corrección de la Lista de Direcciones:
•

Escriba una C en letra de molde en la columna Código de
Acción (columna 3) para las direcciones afectadas.

•

En la columna Sector Censal, tache los números de bloques
incorrectos y escriba los números de bloques correctos en letra
de molde. En este caso, tache el 2005 y escribe en letra de
molde el 1034 encima.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

41

Información Ficticia
Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Tabla 4.6: Corrección de la Localización de una Calle en la Lista de Direcciones

42

Capítulo 4: Actualizar la Lista de Direcciones, la Página de Adiciones a la
Lista de Direcciones y los Mapas Impresos del Negociado del Censo

Corrección de la Localización de una Calle en el Mapa Impreso:
Tabla 4.7: Corrección de la Localización de una Calle en el Mapa Impreso

1. Utilizando un lápiz violeta, tache la localización incorrecta de
la Calle Coco con una serie de “X’s”.
2. Vuelva a trazar la Calle Coco en su Bloque Censal correcto,
1034, y escriba el nombre de la calle en letra de molde.
3. Dibuje una flecha hacia la localización correcta de la Calle
Coco.
6. Corrección de un Número de Casa Incorrecto, Número de
Bloque Incorrecto y CD/CID, UD/UID Incorrectos

A. Número de Casa Incorrecto:
La Lista de Direcciones muestra un número de casa como 1000
Calle Coco. El número de la casa es realmente 1002.
Corrección de la Lista de Direcciones:
•

Escriba una C en letra de molde en la columna Código de
Acción, tache el 2000 en la columna Número de Casa y
escriba 1002 en letra de molde.

B. Descriptores y/o Identificadores del Complejo y la Unidad
Incorrectos:
En la siguiente fila, el número de apartamento para Cond Los
Olmos está incorrecto (aparece como 901). El número del
apartamento es 109.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

43

Capítulo 4: Actualizar la Lista de Direcciones, la Página de Adiciones a la
Lista de Direcciones y los Mapas Impresos del Negociado del Censo

Corrección de la Lista de Direcciones:
•

Escriba una C en letra de molde en la columna Código de
Acción, tache el 901 en la columna UID y escriba el
número correcto del apartamento, 109, en letra de molde.

En la siguiente fila, el identificador de complejo está incorrecto
para el Cond Los Olmos. Este apartamento pertenece en el Edif B,
no como aparece en el Edif A.
Corrección de la Lista de Direcciones:
•

Escribe C en la columna Código de Acción, tache la A en
la columna CID y escriba el identificador correcto del
edificio, B, en letra de molde.

En las siguientes dos filas, la localización real del apartamento no
es dentro del complejo Edif (para edificio), sino Torre A.
Corrección de la Lista de Direcciones:
•

En ambos casos, escriba una C en letra de molde en la
columna Código de Acción, tache Edif en la columna CD y
escriba el descriptor correcto del complejo, Torre, en letra
de molde.

C. Número de Bloque Incorrecto:
1025 Calle Lomita aparece registrada en el Bloque Censal
Incorrecto.
Corrección de la Lista de Direcciones:
•

Escriba una C en letra de molde en la columna Código de
Acción, tache el número de bloque incorrecto en la
columna Bloque Censal y escriba el número correcto del
bloque censal, 5007, en letra de molde.

Véase la Tabla 4.8a y la Tabla 4.8b, Corrección de un Número de
Casa Incorrecto, Número de Bloque Incorrecto, y CD/CID, UD/UID
Incorrectos en la Lista de Direcciones.

44

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Tabla 4.8a: Corrección de un Número de Casa Incorrecto, Número de Bloque Incorrecto, y CD/CID, UD/UID Incorrectos en la Lista de Direcciones

Información Ficticia
Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

45

Información Ficticia
Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Tabla 4.8b: Corrección de un Número de Casa Incorrecto, Número de Bloque Incorrecto, y CD/CID, UD/UID Incorrectos en la Lista de Direcciones

46

Capítulo 4: Actualizar la Lista de Direcciones, la Página de Adiciones a la
Lista de Direcciones y los Mapas Impresos del Negociado del Censo

Recuerde
1. Para números de casa (o condominio) que tienen letras y números, no añada
guiones para separar las letras y los números. Por ejemplo, si la unidad de
vivienda es G-19 Calle Soto, escriba G19.
2. Para direcciones con el siguiente tipo de número – Calle 19, Bloque 5, Casa 23,
escriba en el Número de Casa 5-23 (Bloque y casa) y Calle 19 en el Nombre de
Calle.
3. Los descriptores (CD) e identificadores (CID) del complejo son utilizados para
identificar únicamente a estructuras dentro de un complejo de edificios. El CD
estará en blanco o contendrá las palabras EDIF para Edificio o TORRE.
Solamente añada esas palabras si son utilizadas como parte de la dirección. El
CID contendrá la palabra o número que identifica únicamente a la estructura
dentro del complejo. Por ejemplo Torre (CD) Neptuno (CID), Edif (CD) 5
(CID), 455 (CID).
4. Los descriptores (UD) e identificadores (UID) de la unidad son utilizados para
identificar únicamente unidades de vivienda en estructuras múltiples. El UD
estará en blanco o contendrá las abreviaturas APT para Apartamentos o STE para
Suites. Solamente añada esas palabras si son utilizadas como parte de la
dirección. El UID contendrá la palabra o número que identifica únicamente a la
unidad de vivienda dentro de la estructura múltiple. Por ejemplo APT (UD) 101
(UID), STE (UD) B (UID), 455 (UID), Altos (UID), Bajos (UID).
7. Conversión de una Unidad de Vivienda en una Estructura de
Múltiples Unidades

La unidad de vivienda en la Calle Torre fue convertida en
estructura de múltiples unidades con dos apartamentos, números 1 y
2. Véase la Tabla 4.9, Conversión de una Unidad de Vivienda en
una Estructura de Múltiple Unidades en la Lista de Direcciones.
Corrección de la Lista de Direcciones:
•

Escriba una C en letra de molde en la columna Código de
Acción para la unidad de vivienda convertida, 107 Calle
Torres.

•

En la columna UD, entre APT. en la columna UID, entre el
número más bajo de unidad/apartamento, en este caso, uno (1).

•

Añada el segundo apartamento en la Página de Adiciones a la
Lista de Direcciones. Véase la Tabla 4.16, Añadir una
Dirección Urbana Nueva y una Estructura de Múltiples
Unidades en la Página para Añadir Direcciones a la Lista.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

47

Información Ficticia
Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Tabla 4.9: Conversión de una Unidad de Vivienda en una Estructura de Múltiple Unidades en la Lista de Direcciones

48

Capítulo 4: Actualizar la Lista de Direcciones, la Página de Adiciones a la
Lista de Direcciones y los Mapas Impresos del Negociado del Censo

8. Conversión de Alojamientos de Grupo y Unidades de Vivienda

A. De Alojamientos de Grupo Unidad de Vivienda:
El alojamiento de grupo en 341 Ave Sierra, Convento El Pan, ha
sido convertido en unidad de vivienda.
Corrección de la Lista de Direcciones:
•

Escriba una C en letra de molde en la columna Código de
Acción (columna 3).

•

Tache el nombre del alojamiento de grupo en la columna 5,
fila 5P.

•

Tache el indicador “Y” en la columna Señal de GQ.

B. De Unidad de Vivienda en Alojamiento de Grupo:
La unidad de vivienda ubicada en 349 Ave Sierra ha sido
convertida en un alojamiento de grupo, Convento Las Monjitas.
Corrección de la Lista de Direcciones:
•

Escriba una C en letra de molde en la columna Código de
Acción.

•

Escriba el nombre del alojamiento de grupo, Convento Las
Monjitas, en letra de molde en la columna 5, fila 5P.

•

Entre una Y en la columna Señal de GQ.

Véase la Tabla 4.10, Conversión de Alojamientos de Grupo y
Unidades de Vivienda en la Lista de Direcciones.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

49

Información Ficticia
Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Tabla 4.10: Conversión de Alojamientos de Grupo y Unidades de Vivienda en la Lista de Direcciones

50

Capítulo 4: Actualizar la Lista de Direcciones, la Página de Adiciones a la
Lista de Direcciones y los Mapas Impresos del Negociado del Censo

El Código de Acción D
Entre una D en la columna Código de Acción para eliminar una
dirección. Tenga mucho cuidado al usar este Código de Acción.
Antes de eliminar una dirección, asegúrese de que la unidad de
vivienda o el alojamiento de grupo no existe, no es habitable o es una
dirección repetida.
Direcciones repetidas son aquéllas que aparecen incorrectamente dos
veces en la Lista de Direcciones para la misma dirección residencial.
Por ejemplo, la Lista de Direcciones del Negociado del Censo muestra
101 Calle Principal y 101 Calle Principal Sur. Su lista local de
direcciones indica que existe una dirección 101 Calle Principal pero no
hay una dirección 101 Calle Principal Sur. Después de confirmar que
101 Calle Principal Sur no existe usted anotara “D” en el Código de
Acción para la dirección 101 Calle Principal Sur.
No haga correcciones en ninguna otra columna para una dirección
eliminada.
Ejemplos que Usan el Código de Acción D
1. Eliminación de Direcciones que Ya No Existen

En este ejemplo, hay que eliminar dos calles y sus direcciones
asociadas. Véase la Tabla 4.11, Eliminación de Direcciones de la
Lista de Direcciones y la Tabla 4.12, Eliminación de Calles en el
Mapa.
1) Todas las unidades de vivienda a lo largo de una parte de la
Calle Deportes, entre el Bloque Censal 3003 y el Bloque Censal
3004 han sido demolidas y dicha sección de la calle ya no existe.
Eliminación de las Direcciones en la Calle Deportes:
•

Escriba una D en letra de molde en la columna Código de
Acción (columna 3) para todas las direcciones que han sido
demolidas o que ya no existen en la Calle Deportes.

2) Todas las casas en la Calle Norte entre los Bloques Censales
3003, 3004, 3006 y 3007 han sido demolidas. La calle completa
ya no existe.
Eliminación de las Direcciones en la Calle Norte:
•

Escriba un D en letra de molde en la columna Código de
Acción para todas las direcciones que ya no existen en la
Calle Norte.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

51

Información Ficticia
Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Tabla 4.11: Eliminación de Direcciones en la Lista de Direcciones

52

Capítulo 4: Actualizar la Lista de Direcciones, la Página de Adiciones a la
Lista de Direcciones y los Mapas Impresos del Negociado del Censo

Tabla 4.12: Eliminación de Calles en el Mapa

Eliminación de una Sección de la Calle
Deportes en el Mapa:
1.

Utilice un lápiz violeta para marcar
con una X la sección que ya no
existe.

2.

Utilice rayas dobles para definir la
extensión del segmento eliminado al
eliminar solamente parte de la calle.

3.

La Calle Deportes todavía existe al
norte de la Calle Torres.

Eliminación de la Calle Norte en el Mapa:
4.

Para eliminar la Calle Norte, marque
con Xs la calle completa y escriba
una línea violeta a través del
nombre.

El Código de Acción J
Entre una J en la columna Código de Acción para direcciones
residenciales que no están en su municipio.
No haga correcciones en ninguna otra columna para una dirección
que no está en su municipio.
El Código de Acción N
Entre una N en la columna Código de Acción para direcciones que
aparecen enumeradas en la Lista de Direcciones, pero que se utilizan
para propósitos no residenciales, tales como:
• Negocios
• Escuelas
• Iglesias
• Oficinas del gobierno
Antes de entrar un Código de Acción N, asegúrese de que la estructura
no tiene una unidad de vivienda. Algunas estructuras podrían incluir
unidades tanto residenciales como no residenciales, aunque tengan una
sola dirección, como una apartamento en los altos de una tienda o una
casa con oficina.
No haga correcciones en ninguna otra columna.
Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

53

Capítulo 4: Actualizar la Lista de Direcciones, la Página de Adiciones a la
Lista de Direcciones y los Mapas Impresos del Negociado del Censo

Ejemplos que Usan los Códigos de Acción D, N y J
1. Conversión de una Estructura de Múltiples Unidades en una
Unidad de Vivienda, Dirección No Residencial y Dirección Fuera
de la Jurisdicción

A. De Estructura de Múltiples Unidades en Unidad de Vivienda:
La unidad de múltiples viviendas en 101 Calle Lila ha sido
convertida en una sola unidad de vivienda.
Corrección de la Lista de Direcciones:
•

Escriba una C en letra de molde en la columna Código de
Acción para la primera unidad.

•

Tache el descriptor de unidad (UD) y el identificador de
unidad (UID), en este caso, Apt A.

•

Para las unidades restantes, escriba una D en letra de molde
en la columna Código de Acción.

B. Dirección No Residencial:
La unidad de vivienda en 103 Calle Lila es ahora un negocio, no
una dirección residencial.
Corrección de la Lista de Direcciones:
•

Escriba una N en letra de molde en la columna Código de
Acción.

C. Dirección Fuera de la Jurisdicción:
La unidad de vivienda en 107 Calle Lila no está en su municipio.
Corrección de la Lista de Direcciones:
•

Escriba una J en letra de molde en la columna Código de
Acción.

Véase la Tabla 4.13a y la Tabla 4.13b, Conversión de una Estructura
de Múltiples Unidades en una Unidad de Vivienda, Dirección No
Residencial y Dirección Fuera de la Jurisdicción.

54

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Información Ficticia
Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Tabla 4.13a:Conversión de una Estructura de Múltiples Unidades en una Unidad de Vivienda, Dirección No Residencial y Dirección Fuera de la Jurisdicción
en la Lista de Direcciones

55

Información Ficticia
Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Tabla 4.13b:Conversión de una Estructura de Múltiples Unidades en una Unidad de Vivienda, Dirección No Residencial y Dirección Fuera de la Jurisdicción
en la Lista de Direcciones

56

Capítulo 4: Actualizar la Lista de Direcciones, la Página de Adiciones a la
Lista de Direcciones y los Mapas Impresos del Negociado del Censo

Añadir Direcciones Urbanas en la Página para Añadir Direcciones a la Lista
Utilice la Página para Añadir Direcciones a la Lista solamente para añadir
direcciones urbanas en su municipio, que no aparezcan en la Lista de
Direcciones del Negociado del Censo. Asegúrese de escribirlas en letra de
molde y de manera completa y claramente legible.
Nota: Usted debe proveer los códigos geográficos censales correctos
(código de municipio, número de sector censal y número de bloque
censal) al añadir un archivo de dirección. El Negociado del Censo no
aceptará direcciones sin los códigos geográficos censales. Usted puede
encontrar estos códigos geográficos en sus materiales de LUCA.
Ejemplos de Cómo Añadir Direcciones Urbanas en la Página para
Añadir Direcciones a la Lista

A continuación aparecen ejemplos de cómo añadir direcciones urbanas en
la Página de Adiciones a la Lista de Direcciones:
1.

Añadir Direcciones Urbanas Nuevas para una Carretera Nueva en la
Página para Añadir Direcciones a la Lista
2. Añadir Barrios, Barriadas, Parcelas, Sectores y Comunidades
3. Añadir una Estructura de Unidades Múltiples
4. Añadir Alojamientos de Grupo
1. Añadir Direcciones Urbanas Nuevas para una Carretera Nueva
en la Página para Añadir Direcciones a la Lista

En el transcurso de su revisión, usted podría encontrar direcciones que
están ausentes de la Lista de Direcciones, o que están en calles que
están parcial o completamente ausentes de los mapas. Véase la Tabla
4.15, Añadir una Dirección Nueva al Mapa.
Por ejemplo, la Calle Salsa es una calle nueva en la Urb Los Campos,
con las unidades de vivienda 101, 103 y 105 recién construidas, en el
sector censal 2116.00 y bloque censal 3001. Las direcciones están
ausentes de la Lista de Direcciones y la calle no aparece en el mapa.
•

Entre su información de encabezamiento apropiada, incluyendo
el nombre de su entidad, el código de identificación de la
entidad, el nombre del preparador, la fecha y el número de
página.

•

Entre los códigos geográficos censales, incluyendo código de
municipio, número de sector censal y número de bloque
censal, el nombre de la calle o carretera y el código postal
urbano.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

57

Capítulo 4: Actualizar la Lista de Direcciones, la Página de Adiciones a la
Lista de Direcciones y los Mapas Impresos del Negociado del Censo

58

•

Entre cada dirección individual en la columna 3.

•

Utilice otra página de adición para añadir unidades de vivienda
adicionales.

•

Recuerde circular la partida apropiada en el campo
Localización para unidades en urbanizaciones, condominios o
residenciales, de ser necesario.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Tabla 4.14: Añadir Direcciones Urbanas Nuevas para una Carretera Nueva en la Página de Adiciones a la Lista de Direcciones, página 1

Información Ficticia
Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

59

Capítulo 4: Actualizar la Lista de Direcciones, la Página de Adiciones a la
Lista de Direcciones y los Mapas Impresos del Negociado del Censo

Tabla 4.15: Añadir una Dirección Nueva en el Mapa

Utilizando un lápiz
violeta, trace la
localización de la
calle nueva en el
mapa.
1. Escriba el
nombre de la
calle en letra de
molde.

2. Añadir Barrios, Barriadas, Parcelas, Sectores y Comunidades

Hay dos casas ausentes en la Lista de Direcciones que se han vuelto
habitables en su municipio. La dirección de la primera casa es 215
Calle La Casita Barrio Mercado, Barriada La Esquina. La segunda
casa está en 250 Calle El Pedregal Comunidad Tatiana.
•

Entre la información requerida en cada columna para añadir
una dirección de unidad de vivienda, incluyendo los códigos
geográficos censales, número de casa, nombre de calle o
carretera y código postal urbano.

•

Para la primera dirección, escriba en letra de molde el nombre
del barrio, BO El Mercado, en Nombre de Área 1, y el
nombre de la barriada, BDA La Esquina, en Nombre de Área
2. Observe que el Barrio aparece en Nombre de Área 1, y la
barriada en Nombre de Área 2. También observe las
abreviaturas para estos nombres (BO para barrio y BDA para
barriada).

•

Para la segunda dirección, escriba en letra de molde el nombre
de la comunidad, COM Tatiana, en Nombre de Área 1.
Observe que comunidad (COM) aparece en Nombre de Área
1. Puesto que no se provee un nombre de barrio, usted puede
colocar cualquiera otro de los nombres del área en este campo.

3. Añadir una Estructura de Unidades Múltiples

La unidad de vivienda en 107 Calle Torres fue convertida en una
estructura de múltiples unidades, con dos apartamentos, números 1 y

60

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Capítulo 4: Actualizar la Lista de Direcciones, la Página de Adiciones a la
Lista de Direcciones y los Mapas Impresos del Negociado del Censo

2. El primer número de apartamento o unidad se registró en la
columna Descriptor e Identificador de Unidad (UD y UID por sus
siglas en inglés) en la Lista de Direcciones, como se ve en la Tabla
4.9. Véase la Tabla 4.16, Añadir Direcciones Urbanas Nuevas y
Estructuras de Múltiples Usos en la Página de Adiciones a la Lista de
Direcciones.
•

Entre la información requerida en cada columna para añadir
una unidad de vivienda, incluyendo códigos geográficos
censales, número de casa, nombre de calle o carretera y código
postal urbano.

•

Escriba en letra de molde el descriptor de la unidad (UD), APT
y el identificador de la unidad (UD), 2.

Además, la Lista de Direcciones no muestra el apartamento 4 en el
Condominio Tren en la Calle El Pan. Véase la Tabla 4.17, Añadir
Direcciones Urbanas Nuevas y Estructuras de Múltiples Usos en la
Página de Adiciones a la Lista de Direcciones.
•

Entre la información requerida en cada columna para añadir
una unidad de vivienda, incluyendo códigos geográficos
censales, número de casa, nombre de calle o carretera y código
postal urbano.

•

Escriba en letra de molde en el campo Nombre de
Urbanización, Condominio o Residencial el nombre del
condominio, Cond El Tren.

•

En el campo Localización, circule 2 = Condo.

•

Escriba en letra de molde el descriptor de la unidad, APT, en
(UD) y el identificador de la unidad, 4, en (UD).

Elija este mismo procedimiento para unidades que tenga que añadir en
Residenciales. Para Residenciales circule 3.
Nota – Si no se conoce el número de apartamento o unidad, entre *1 en la columna UID.
Para la segunda unidad añadida, entre *2, etc., hasta que se hayan añadido todas
las unidades.
4. Añadir Alojamientos de Grupo

El siguiente ejemplo muestra cómo añadir una dirección de
alojamiento de grupo con dos edificios individuales.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

61

Capítulo 4: Actualizar la Lista de Direcciones, la Página de Adiciones a la
Lista de Direcciones y los Mapas Impresos del Negociado del Censo

Se construyó un nuevo alojamiento de grupo, Hospital Sanidad, en la
Ave Marcos. Véase la Tabla 4.17, Añadir Direcciones Urbanas
Nuevas y Estructuras de Múltiples Usos en la Página de Adiciones a
la Lista de Direcciones.
•

Entre los códigos geográficos censales incluyendo el código
de municipio, el número de sector censal y el número de
bloque censal.

•

En la columna 3F, entre el descriptor del complejo, en este
caso Edif.

•

Para la primera entrada en la columna 3G (CID), entre el
número 1. Para la segunda entrada en la columna 3G (CID),
entre el número 2.

•

En la columna 3J, entre el nombre de la calle, Ave Marcos,
para ambas direcciones.

•

En la columna 3P, entre el nombre del alojamiento de grupo,
en este caso Hospital de Sanidad, para ambas direcciones.

Nota – Si usted escribe “Y” en la columna 4 – Señal de GQ, usted debe escribir el
nombre del alojamiento de grupo. El Negociado del Censo no procesará la
dirección del alojamiento de grupo identificado sin un nombre de alojamiento de
grupo.

62

•

Entre el código postal urbano en la columna 3Q, 22555, para
ambas direcciones.

•

En la columna 4, Señal de GQ, entre “Y” para indicar que la
dirección es un alojamiento de grupo, para ambas direcciones.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Tabla 4.16: Añadir Direcciones Urbanas y Estructuras de Múltiples Usos con Números de Apartamento/Unidad Desconocidos, página 2

Información Ficticia
Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

63

Información Ficticia
Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Tabla 4.17: Añadir Direcciones Urbanas y Estructuras de Múltiples Usos con Números de Apartamento/Unidad Desconocidos, página 3

64

CAPÍTULO 5
ACTUALIZAR LA LISTA DE RECUENTO DE DIRECCIONES
Introducción
Actualizar la Lista de Recuento de Direcciones

Introducción
La Lista de Recuento de Direcciones tiene el recuento de direcciones de
unidad de vivienda y alojamientos de grupo en la Lista de Direcciones para
cada bloque censal dentro de su municipio. Utilice esta lista para objetar el
recuento de direcciones para cualquier bloque censal dentro de su municipio
que usted crea que está incorrecto.
Actualizar la Lista de Recuento de Direcciones
Si un bloque censal tiene una combinación de direcciones urbanas y rurales,
usted podrá hacer comentarios respecto a la dirección urbana individual en la
Lista de Direcciones u objetar el recuento de direcciones para el bloque censal
completo en la Lista de Recuento de Direcciones, pero usted no podrá hacer
ambas cosas dentro del mismo bloque.
Si su lista de direcciones y la Lista de Direcciones del Negociado del Censo
tienen solamente direcciones rurales para un bloque censal, usted podrá
objetar el recuento de las direcciones para dicho bloque solamente si existen
discrepancias.
Nota: Es para beneficio tanto suyo como del Negociado del Censo que
usted provea direcciones urbanas dondequiera que se apliquen, en lugar de
objetar el recuento de direcciones en un bloque censal.
Procedimientos para Actualizar la Lista de Recuento de Direcciones
•

En la columna Recuento Local de Direcciones de Unidades de
Vivienda, registre su recuento de direcciones de viviendas, si es
diferente el recuento del Negociado del Censo.

•

Registre su recuento de direcciones de alojamientos de grupo en la
columna Recuento Local de Direcciones de Alojamientos de Grupo
si es diferente del recuento del Negociado del Censo.

•

Usted no tendrá que proveer sus totales locales.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

65

Capítulo 5: Actualizar la Lista de Recuento de Direcciones

Ejemplos de Objeciones a la Lista de Recuento de Direcciones

1. Dos casas nuevas han sido construidas en un terreno anteriormente
vacío en la Calle Principal. Estas unidades de vivienda están ubicadas
en el Sector Censal 49.01, Bloque Censal 1004.
•

Registre 2 en la columna Recuento Local de Direcciones de
Unidades de Vivienda.

2. Un centro de vivienda para personas con necesidades especiales ha
sido construido en 201 Ave Balto en el Sector Censal 49.01, Bloque
Censal 2031.
•

Registre 1 en la columna Recuento Local de Direcciones de
Alojamientos de Grupo.

3. Una casa grande en 105 Calle Elmer (Sector Censal 49.01, Bloque
Censal 3005) ha sido convertida de casa para una sola familia en una
casa grupal.
•

Registre 25 en la columna Recuento Local de Direcciones de
Unidades de Vivienda y 1 en la columna Recuento Local de
Direcciones de Alojamientos de Grupo.

4. La construcción nueva en la Urb Los Pinos en el sector censal 49.02,

bloque censal 2011 tiene 10 casa nuevas que serán habitables para el
Día del Censo, 1 de abril de 2010. Además, el área tiene un hogar para
ancianos nuevo en el mismo bloque.
•

Registre 56 en la columna Recuento Local de Direcciones de
Unidades de Vivienda y 2 en la columna Recuento Local de
Direcciones de Alojamientos de Grupo.

Véase la Tabla 5.1, Ejemplos de la Lista de Recuento de Direcciones.

66

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Tabla 5.1: Ejemplos de la Lista de Recuento de Direcciones

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

67

CAPÍTULO 6
MAPAS EN FORMATO DIGITAL/MAPAS DIGITALES (SHAPEFILES)
Mapas Digitales
Entregar Información de Rasgos de Mapas Digitales
Metadatos
Entregar Archivos Digitales

Mapas Digitales (Shapefiles)
Los mapas digitales requieren el uso de software de GIS. El Negociado del
Censo provee capas de mapas digitales de municipios en formato digital del
Environmental Systems Research Institute 8 (ESRI, por sus siglas en inglés).
Los participantes que entreguen mapas digitales con actualizaciones de rasgo
deberán cumplir con los requisitos del Negociado del Censo.
Para codificar geográficamente las direcciones en los bloques censales, se
incluye un mapa digital de tabulación por bloques (tabblock shapefile).
Los mapas digitales, creados de la base de datos de MAF/TIGER, le permiten
a usted entregar actualizaciones de rasgos de mapas de manera electrónica.
Todo rasgo lineal en la base de datos de MAF/TIGER aparecen en el mapa
digital de límites. Use el mapa digital de límites para añadir, eliminar o
cambiar características de rasgo lineales.
Para la Junta de Planificación de Puerto Rico solamente, además de un
mapa digital de límites, el Negociado del Censo provee capas de mapas
digitales para límites legales que usted podrá editar. Refiérase a la Guía
Digital del Encuestado (BAS), incluida con sus materiales de LUCA para
actualizaciones de límites.
Para más detalles sobre el contenido de los mapas digitales, véase el archivo
readme.txt que se incluye en el CD-ROM que trae sus mapas digitales.
Entregar Información de Rasgos en Mapas Digitales
Para entregar información de rasgos en mapas digitales, usted deberá tener un
sistema de archivos de información geográfica (GIS por sus siglas en inglés)
con la capacidad de importar mapas digitales ESRI, de editar los rasgos y
exportar/devolver capas en el formato de mapas digitales de ESRI.

8

Todo mapa digital provisto por el Negociado del Censo está en el formato del Environmental Systems Research
Institute (ESRI). El uso de nombres de marcas no representa patrocinio de una compañía o de sus productos por parte
del gobierno de los EE.UU. Debido al uso extendido de productos de ESRI por parte de nuestros socios en la
comunidad de GIS, y al uso difundido de los mapas digitales como medio de intercambio de datos para GIS, el
Negociado del Censo provee datos en formato de mapas digitales (shapefiles).

68

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Capítulo 6: Mapas Digitales

El Sistema de Coordenadas e Información de Proyección de los Mapas
Digitales del Negociado del Censo

Todos los mapas digitales provistos por el Negociado del Censo están en
el siguiente sistema no proyectado de coordenadas con base geográfica:
•
•
•
•
•
•
•
•

GCS_NAD83
Angular Unit: Degree (0.017453292519943299)
Prime Meridian: Greenwich (0.000000000000000000)
Datum: D_North_American_1983
Spheroid: GRS_1980
Semi-major Axis: 6378137.000000000000000000
Semi-minor Axis: 6356752.31414035610000000
Inverse Flattening: 298.257222101000020000

Normas Generales para la Configuración de Archivos
Al recibir sus mapas digitales, siga las siguientes pautas para
configuración antes de comenzar la actualización como tal:
•

Abra el CD y el archivo “zip” incluido para asegurarse de que contiene
los mapas digitales para su entidad.

•

Copie y baje los mapas digitales a un directorio en su servidor o disco
duro.

•

Abra el mapa digital en un GIS.

Nota: Si usted está usando un software de GIS que no tiene un traductor
para mapas digitales, favor de ponerse en contacto con el Departamento de
Asistencia Técnica al 866-919-5822 para más instrucciones.
Cambiar Nuestro Sistema de Coordenadas para que Concuerde con
el Suyo
Nuestros archivos están en formato GCS NAD83. La mayoría de los
paquetes de software de GIS vienen con asistentes (“wizards”) de
proyección, o algo por el estilo, que le permiten al usuario transformar
sistemas y proyecciones de coordenadas de archivos. Por ejemplo, si su
oficina utiliza ArcView para actualizar archivos, por favor active y utilice
la extensión ‘Projection Utility Wizard’ de ArcView. Si está utilizando
ArcGIS, favor de utilizar sus “Projection Utilities” en ArcToolbox. Mapas
digitales extraídos de MAF/TIGER contienen información definida de
proyección en su archivo *.PRJ. Tanto ArcView como ArcGIS tienen

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

69

Capítulo 6: Mapas Digitales

acceso al archivo *.PRJ para información de proyección; por lo tanto, no
es necesario que usted defina estos parámetros antes de cambiar el sistema
de coordenadas de archivos.
Además, si sus archivos están en un dato que no sea NAD83, usted deberá
transformar geográficamente nuestros archivos para que concuerden con
su dato. Las mayoría de los softwares de GIS tienen herramientas para
llevar a cabo transformaciones geográficas en archivos. Si usted trasforma
los archivos en sus sistema de coordenadas local, le pedimos que los
vuelva a cambiar al formato GCS NAD83 antes de entregar el archivo al
Negociado del Censo. Si usted confronta problemas al transformar
nuestros archivos, favor de llamar al Departamento de Asistencia Técnica
al 866-919-5822 para asistencia.
Información de Rasgos
Si usted ha revisado sus rasgos usando nuestros mapas digitales, y ha
determinado que el Negociado del Censo necesita añadir, quitar o
renombrar rasgos en un área dada, usted podrá entregar sus
modificaciones en una capa separada. Para mover o corregir la forma de
una rasgo, primero elimine el rasgo, y luego añada la corrección.
Por favor utilice el código de actualización apropiado en el esquema de
codificación, según aparece en la Tabla 6.3 para identificar el tipo de
modificación de rasgo necesaria.
De surgir cualquier problema con los mapas digitales que usted entregue,
la Oficina Regional del Negociado del Censo en Boston intentará ponerse
en contacto con usted para clarificarlo. Si la clarificación no se hace antes
de la fecha límite de nuestro proyecto, las actualizaciones no se podrán
incorporar en MAF/TIGER. Sus actualizaciones son consideradas
temporeras hasta que su existencia pueda ser confirmada durante nuestra
Operación de Recorrido de Direcciones.
Actualizar el Mapa Digital de Rasgos
Utilice la capa de límites para proveer actualizaciones de rasgo en el mapa
digital del Negociado del Censo.
Diccionario de Datos de la Capa de Límites
El diccionario de datos define la información de atributo para cada rasgo
en la capa de límites. Véase la Tabla 6.1 para un ejemplo del diccionario
de datos de la capa de límites.

70

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Capítulo 6: Mapas Digitales

Tabla 6.1: Diccionario de Datos de la Capa de Límites
Campo

Largo

Tipo

TLID

10

MTFCC

5

FIDELITY

1

Número Entero
(Integer)
Carácter Alfabético
(String)
Número Entero
(Integer)
Carácter Alfabético
(String)
Carácter Alfabético
(String)

FULLNAME

120

CHNG_TYPE

4

Descripción

ID TIGER/Line
Rasgo MTFCC
Indicador de Forma de
Fidelity
Nombre de Rasgo
Tipo de actualización linear
digital

• TLID es la identificación (ID) de TIGER/Line

®

• El Código de Clase de Rasgo de MAF/TIGER (MTFCC) se usa para

identificar las características más notables de un rasgo
o El MTFCC es un código de cinco caracteres; el primero es la letra
que describe la clase de rasgo. Por ejemplo, las calles y carreteras
se identifican como S1400.
o Los Códigos de Clase de Rasgo del Censo (CFCC) fueron
cambiados recientemente a MTFCC. Una equivalencia de CFCC a
MFTCC aparece en la próxima página, así como en el archivo
readme.txt en su CD-ROM.
•

Si el indicador FIDELITY contiene un valor de ‘1,’ el Negociado del
Censo no pudo mantener la forma del límite durante el Proceso de
Mejora de Precisión de MAF/TIGER (MTAIP).
o El proyecto MTAIP adquirió archivos del sistema de información
geográfica (GIS), fotografía aérea y datos de GPS de varias fuentes
para actualizar la base de datos de TIGER®.
o Una de las metas principales del proyecto fue desarrollar una base
de datos geográficos de alta precisión para Puerto Rico. El
Negociado del Censo se enfocó en mejorar la precisión de las
coordenadas de rasgo de calle para proveer información de base
adecuada para ser utilizada junto con dispositivos manuales
equipados con GPS que facilitarían la recopilación de información
precisa de localización y censo para todos los alojamientos de
grupo y vivienda.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

71

Capítulo 6: Mapas Digitales

o Para asistir al Negociado del Censo en el desarrollo de una base de
datos geográficos de alta precisión, favor de revisar todos los
segmentos de línea (no solamente las carreteras) en la capa de
límites del Negociado del Censo para líneas con el indicador de
FIDELITY con valor de “1”. Haga las correcciones de límites
necesarias en las entidades afectadas si el límite ha sido movido en
términos de sus coordenadas.

72

•

FULLNAME es el nombre del rasgo.

•

CHNG_TYPE es el tipo de actualización lineal digital.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Tabla 6.2: Equivalencia de MTFCC a CFCC en Clasificación de Rasgos del Censo
(no todos estos rasgos se aplican en Puerto Rico)

Equivalencia de MTFCC a CFCC en Clasificación de Rasgos del Censo
Rasgos de Carretera
MTFCC
S1100

S1200

NOMBRE DE RASGO

CFCC

Autopista Interestatal o Carretera Primaria con
acceso limitado
Carretera Primaria sin acceso limitado,
Autopista de los EE.UU., Autopista Estatal o
Autopista del Municipio, Carreteras Secundarias
y de conexión

A11, A12, A13, A14, A15, A16, A17, A18,
A19

S1400

Carretera Local, Carretera Rural, Calle Urbana

S1500
S1630

Camino de Vehículo (4WD)
Rampa
Vía de Servicio generalmente una autopista con
acceso limitado
Camino/Vía Peatonal
Escalera
Callejón
Carretera Privada para vehículos de servicio
(campos de petróleo, ranchos, etc.)
Entrada Privada

S1640
S1710
S1720
S1730
S1740
S1750

A21, A22, A23, A24, A25, A26, A27, A28,
A29, A31, A32, A33, A34, A35, A36, A37,
A38, A39
A41, A42, A43, A44, A45, A46, A47, A48,
A49, A61, A62
A51, A52, A53
A63
A64
A70, A71
A72
A73
A74
N/A

Rasgos de Agua
MTFCC
H3010
H3013
H3020

NOMBRE DE RASGO
Riachuelo/Río
Quebrada
Canal, Zanja o Acueducto

CFCC
H10, H11, H12, H76, H77
H13
H20, H21, H22

Rieles de Ferrocarril
MTFCC

NOMBRE DE RASGO

R1011

Rasgo de Ferrocarril

R1051
R1052

Otro riel de transporte público
Otras Líneas de rieles

CFCC
B11, B12, B13, B14, B15, B16, B19, B21,
B22, B23, B29, B31, B32, B33, B39
B51, C31
B52

Rasgos Misceláneos
MTFCC

Nombre de Rasgo

P0001

Límite Legal No Visible/Estadístico

L4010
L4020
L4110
L4121
L4031
K2451
L4140
L4165

Tubería
Línea de Transmisión Eléctrica
Línea de Cerca o Valla (Fence)
Línea de Cordillera (Ridge)
Transportador aéreo o de Esquís
Aeropuerto o Campo Aéreo
Línea de Propiedad/Parcela
Cruce de Lancha

CFCC
F00, F10, F11, F12, F13, F14, F15, F16, F17,
F18, F19, F20, F21, F22, F23, F24, F25, F50,
F52, F70, F71, F72, F73, F74, F80, F81, F82,
F83, F84, F85, F86, F87, F88
C10
C20
E10
E21
N/A
D51
F40, F41
A65, B40

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

73

Capítulo 6: Mapas Digitales

Códigos de Cambio para Correcciones de Rasgo

Cada línea actualizada en la capa de límites debe contener uno de los
códigos de cambio (Añadir Línea, Cambiar Atributo, Eliminar Línea),
enumerados en el esquema de codificación en la Tabla 6.3. Registre el
código de cambio en el campo CHNG_TYPE en la tabla de atributos para
cada línea.
Tabla 6.3: Códigos de Cambio para Correcciones de Rasgo
Código
Descripción
AL
Añadir Línea
CA
Cambiar Atributo
DL
Eliminar Línea

Cada actualización de rasgo debe tener un código de cambio en el campo
de “tipo de cambio” para su línea.
• Hay tres códigos de cambio:

1. Añadir Líneas
Código – AL
Utilizado para añadir un rasgo (Carretera, Riel de Ferrocarril,
Hidrografía, etc.)
2. Cambiar Atributo
Cambiar Nombre
Código – CA
Utilizado para cambiar el nombre de un rasgo
Provee el nombre nuevo del rasgo en el campo
FULLNAME
Cambiar Clasificación de Rasgo
Código – CA
Utilizado para cambiar el código de clasificación de rasgo
(e.g., a una carretera local codificada erróneamente como
autopista).
3. Eliminación de Línea
Código – DL
Utilizado para eliminar un rasgo
Refiérase a los siguientes ejemplos que muestran tipos de códigos de
cambio para correciones de rasgo.
74

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Capítulo 6: Mapas Digitales

Ejemplos
1. Añadir un Rasgo en la Capa de Límites

La Calle Salsa es una calle nueva que tiene que ser añadida en el mapa
digital del Negociado del Censo.
• Añada o copie la calle o el rasgo ausente en la capa de límites.
En la tabla de atributos:
1. Deje los campos TLID y Fidelity en blanco.
2. Entre el MTFCC apropiado. En este caso, S1400.
3. Entre el nombre del rasgo en el campo FULLNAME (si hay
alguno), en este caso Calle Salsa.
4. Entre AL en el campo CHNG_TYPE.
2. Corrección de un Nombre de Rasgo

La Calle Ramos está identificada incorrectamente como Calle Rios.
En la tabla de atributos:
1. Edite el campo FULLNAME, en este caso corrigiéndolo de Calle
Rios a Calle Ramos.
2. Entre CA en el campo CHNG_TYPE.
3. Procedimiento para Cambiar el MTFCC de un Rasgo Existente

Una carretera local fue codificada incorrectamente como autopista.
En la tabla de atributos:
1. Edite el MTFCC de S1200 a S1400.
2. Al cambiar el código de clasificación para un rasgo, entre CA en el
campo CHNG_TYPE (i.e., una carretera local fue codificada
incorrectamente como autopista).
4. Eliminación de un Rasgo

Una sección de la Calle Deportes ya no existe. Además, la Calle Norte
completa ha sido sustituida con un parque.
Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

75

Capítulo 6: Mapas Digitales

En la tabla de atributos:
1. Entre DL en el campo CHNG_TYPE para el segmento de la
Calle Deportes que ya no existe.
2. Entre DL en el campo CHNG_TYPE para todos los segmentos de
la Calle Norte que ya no existen.
5. Mover una Calle

El mapa digital del Negociado del Censo muestra incorrectamente la
localización de la Calle Coco.
Añada Calle Coco en su localización correcta en la capa de límites.
En la tabla de atributos:
1. Entre DL en el campo CHNG_TYPE para el/los segmento(s)
incorrecto(s) de la Calle Coco que deben ser eliminados.
2. Para el/los segmento(s) nuevo(s) de la calle, deje los campos
TLID y Fidelity en blanco.
3. Entre el MTFCC apropiado.
4. Entre Calle Coco en el campo FULLNAME.
5. Entre AL en el campo CHNG_TYPE.
Para mover o corregir la forma de un rasgo, primero elimine el rasgo que
está ubicado o alineado incorrectamente y entonces añada la corrección.
La Tabla 6.4 muestra la tabla de atributos, actualizada para reflejar los
ejemplos.
Tabla 6.4: Ejemplo de Actualizaciones de Tablas de Atributos
TLID

76

MTFCC

FIDELITY

FULLNAME

CHNG_TYPE

S1400

Calle Salsa

AL

S1400

Calle Coco

AL

9999999995 S1400

0

Calle Ramos

CA

9999999996 S1400

0

Calle Deportes

DL

9999999997 S1400

0

Calle Norte

DL

9999999998 S1400

0

Calle Norte

DL

9999999999 S1400

0

Calle Coco

DL

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Capítulo 6: Mapas Digitales

Ejemplos:
•
•
•
•
•

La Calle Salsa añadida
La Calle Rios corregida a Calle Ramos
Segmento de la Calle Deportes eliminado
La Calle Norte eliminada
La Calle Coco movida

Tabla 6.5: Ejemplo de Corrección Digital de Carretera
Cambio del Nombre de la Carretera:
Para cada segmento afectado, en la
tabla de atributos, llene el campo
CHNG_TYPE con ‘CA’ y el campo de
FULLNAME con el nombre nuevo de
la carretera.

Rasgo de Carretera Nueva: Incluya todos los segmentos
nuevos de la carrertera, en la tabla de atributos. Llene el nombre
de la carretera en el campo FULLNAME para todos los
segmentos nuevos y llene el campo CHNG_TYPE con ‘AL.’

Eliminar Rasgos: Incluya todos los
segmentos de carretera que desea
eliminar y llene el campo CHNG_TYPE
con ‘DL’ en la tabla de atributos

Segmento de Carretera

Copie todos los rasgos con un valor entrado en el campo CHNG_TYPE en
un mapa digital nuevo con actualizaciones de rasgos. El mapa digital de
rasgos actualizados se parecerá a lo que se ve en la Tabla 6.5.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

77

Capítulo 6: Mapas Digitales

Metadatos
Requisitos de Metadatos

Los metadatos que describen el contenido de datos, proyección/sistema de
coordenadas, autor, fuente y otras características de los archivos de GIS
son de importancia crítica para que el personal del Negociado del Censo
pueda procesar archivos de manera eficiente y precisa. El Negociado del
Censo exige que un archivo de texto de metadatos acompañe todo archivo
y capa de GIS entregados.
El Estándar de Contenido del Comité Federal de Datos Geográficos
(FGDC) para Metadatos Espaciales Digitales provee un estándar que le
facilita al público que comparte datos a que encuentre fácilmente
información esencial sobre un archivo y que se pueda asegurar de que no
se omita accidentalmente información esencial al crear metadatos. Por
dicha razón, el Negociado del Censo pide que los metadatos se entreguen
usando este estándar. Para más información sobre el FGDC y sus
estándares de metadatos geo-espaciales, favor de ir a
.
El Negociado del Censo exige que se completar las siguientes secciones en
la hoja de metadatos del FGDC:
•

Cita (información sobre el origen, la fecha de publicación, la
edición titular y otra información o publicaciones).

•

Descripción (sección que tiene un resumen que describe su
conjunto de datos).

•

Período de tiempo del contenido (sección que describe las fechas
de los datos).

•

Ámbito espacial (información sobre las coordenadas de límites).

•

Punto de contacto (información general de contactos).

•

Información de calidad de los datos (información sobre la
precisión de atributos).

•

Información de referencia espacial (sección sobre el
sistema/proyección de coordenadas del conjunto de datos).

•

Información de entidad y atributo (sección que describe el
contenido de su tabla).

Para asistencia en el cumplimiento de los requisitos de completar y
entregar metadatos, el Negociado del Censo le sugiere que visite la página
Web de la Estudios Geológicos de los Estados Unidos (USGS por sus
siglas en inglés, United States Geological Survey) www.usgs.gov. Este
sitio contiene información útil sobre metadatos que cumplen con FGDC,
78

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Capítulo 6: Mapas Digitales

donde se pueden leer preguntas comunes sobre metadatos, ver ejemplos de
metadatos de FGDC y conectarse con otras páginas de Web relacionadas
con FGDC. El enlace para tópico de metadatos de USGS es
.
Además, si usted está utilizando Arc/Info, el siguiente enlace lo lleva a
una herramienta útil de “Arc Macro Language (AML)”, la cual, al usarse,
completa automáticamente casi todas las secciones requeridas en la hoja
de metadatos http://marinemetadata.org/tools/refs/FGDCMeta. (Este
producto AML es un producto de “Illinois State Geological Survey.”)
Nota: El “ArcCatalog” de ESRI también tiene un programa integrado que
usa el estándar de FGDC al crear metadatos geo-espaciales.
Si usted tiene preguntas sobre los requisitos de metadatos, favor de llamar
al Departamento de Asistencia del Negociado del Censo al(866-9195822).
Entrega de Archivos Digitales
Utilice la siguiente guía para asegurarse de que ha incluido todas las capas
exigidas.
•

Nombre la capa de actualización de rasgo:
LUCA_<# identificación de la entidad>_LN_changes.shp
La capa de actualización de rasgo debe incluir:
o Un valor en su campo “CHNG_TYPE” que indique el tipo
de cambio.
o Solamente rasgos actualizados (no incluya rasgos no
modificados).

•

Incluya los metadatos apropiados.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

79

CAPÍTULO 7
ENTREGAR SUS MATERIALES DEL PROGRAMA LUCA
Preparar sus Materiales de LUCA para Ser Entregados
Enviar sus Materiales de LUCA

Preparar sus Materiales de LUCA para Ser Entregados
Al completar su revisión y actualización de los materiales de LUCA, devuelva
los materiales con actualizaciones a la Oficina Regional del Negociado del
Censo en Boston. Incluya la hoja inventario, Apéndice E, con los materiales
que devuelva. Asegúrese de seguir los procedimientos de envío de Materiales
Título 13 del Negociado del Censo según se desglosan en este capítulo.
Clasificar la Lista de Direcciones, la Página para Añadir Direcciones a la Lista
y la Lista de Recuento de Direcciones
•

Separe las páginas actualizadas de las páginas sin actualización.

•

Haga una copia de las páginas actualizadas de la Lista de Direcciones,
la Página para Añadir Direcciones a la Lista y la Lista de Recuento de
Direcciones para sus propios archivos, y para ser utilizada durante la
etapa de Información (Feedback) del programa.
o

•

Toda copia de la Lista de Direcciones es de Título 13. Asegúrese
de que todas las copias sean guardadas en un lugar seguro.

Empaque las páginas actualizadas en preparación para enviarlas.
Clasifique sus paginas por:
o La Lista de Direcciones
o Lista para Añadir Direcciones a la Lista
o Lista de Recuento de Direcciones
Devuelva solamente aquellas páginas que contengan actualizaciones.

Clasificar los Mapas Impresos del Negociado del Censo

80

•

Separe las hojas del mapa con actualizaciones de las que no tienen
actualizaciones.

•

Haga una copia de las hojas de mapa con actualizaciones para sus
propios récords, y para ser utilizada durante la etapa de Información
del programa.

•

Organice las hojas de mapa actualizadas por número de hoja en
preparación para enviarlas.

•

Doble los mapas actualizados si hay cinco (5) ó menos hojas.
Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Capítulo 7: Entregar sus Materiales del Programa LUCA

•

Si hay más de cinco (5) hojas del mapa actualizadas, enrolle los mapas
y envíelos en un tubo o una caja.
Devuelva solamente aquellas hojas de mapa que tengan
actualizaciones.

Preparar los Mapas Digitales para Ser Entregados
•

Nombre la capa de actualización de rasgo:
LUCA_< # identificación de la entidad >_LN_changes.shp

Comprimir el Archivo
•

Comprima todos los materiales actualizados, Mapa Digital y
Metadatos, en un archivo en formato “zip” titulado:
LUCA_2010_<# identificación de la entidad >_Return.ZIP

•

Queme o grabe el archivo nuevo en un CD-ROM o DVD.
Nota: Para la Junta de Planificación de Puerto Rico solamente. Si
usted tiene actualizaciones de límites, ponga el archivo en formato
“zip” y quémelo o guárdelo en su CD-ROM después de hacer sus
actualizaciones de límites.

•

Guarde una copia de seguridad (backup) de su archivo digital
actualizado para sus propios récords y para ser utilizada durante la
etapa de Información del programa.

Enviar sus Materiales de LUCA
•

Envuelva dos veces todo material que incluya la Lista de Direcciones,
la Página para Añadir Direcciones a la Lista, la Lista de Recuento de
Direcciones y los mapas.

•

Ponga una etiqueta a ambos lados del sobre o la envoltura interior con
el aviso especial divulgación (“special disclosure notice”), como se ve
a continuación y en el Apéndice F:
“Este Paquete Contiene Información de Direcciones del Negociado
del Censo de los Estados Unidos: DIVULGACIÓN PROHIBIDA
BAJO Título 13 U.S.C”

•

No ponga etiquetas con el aviso de divulgación en el sobre exterior.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

81

Capítulo 7: Entregar sus Materiales del Programa LUCA

•

Escriba la siguiente dirección en todos los sobres, cajas o tubos
postales, etc.:
ATTN: GEOGRAPHY
4 Copley Place, Ste. 301
Boston, MA 02117-9108

•

82

Utilice compañías de envío que puedan proveer servicios de
seguimiento, con número de confirmación, para sus paquetes, como la
Oficina de Correos de los Estados Unidos (U.S. Postal Service USPS)
correo registrado o certificado, FedEx, United Parcel Service (UPS), o
un servicio similar.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

CAPÍTULO 8
DEVOLVER O DESTRUIR MATERIALES DE TÍTULO 13, U.S.C. DEL NEGOCIADO
DEL CENSO
Conclusión
Devolver Materiales de Título 13, U.S.C. del Negociado del Censo
Destruir Materiales de Título 13, U.S.C. del Negociado del Censo

Conclusión
Al concluir el proceso de apelaciones, usted deberá devolver al Negociado
del Censo, o destruir, todas las listas de direcciones de Título 13, U.S.C. y
todas las copias. Si usted elige destruir los materiales de Título 13, U.S.C.,
usted deberá seguir las normas específicas para la destrucción de materiales de
Título 13 según se describen abajo en las Normas de Confidencialidad y
Seguridad.
Se exige que el coordinador designado verifique la devolución o destrucción
de cualquier material de Título 13, tanto en formato impreso como electrónico
(i.e.; copias impresas, archivos guardados, etc.) firmando y devolviéndole al
Negociado del Censo la hoja de Devolución o Destrucción de Materiales de
Título 13, U.S.C. que se encuentra en el Apéndice G. Si usted devuelve sus
materiales de Título 13 al Negociado del Censo, deberá incluir esta hoja. Se
exige que todo revisor del programa LUCA y cualquiera con acceso a
materiales de Título 13 (incluyendo a todas las personas que hayan firmado la
hoja de Acuerdo de Confidencialidad) firme y ponga la fecha en esta hoja, una
vez haya concluido el proceso de apelaciones. Si un coordinador, revisor o
cualquiera con acceso a materiales de Título 13 debe salir antes de terminar el
Programa LUCA, se exige que provean una firma de salida del programa,
firmando y poniendo la fecha en esta hoja. Si un coordinar o revisor sale sin
firmar y poner la fecha en esta hoja, el coordinador actual podrá dar la firma de
salida de parte suya.
Devolver Materiales de Título 13, U.S.C. del Negociado del Censo
•

Envuelva dos veces todo material de dirección, incluyendo la Lista de
Direcciones, la Página de Adiciones a la Lista de Direcciones y la
Lista de Recuento de Direcciones, y mapas con puntos estructurales.

•

Ponga una etiqueta a ambos lados del sobre o la envoltura interior con
el aviso de divulgación (“special disclosure notice”), como se ve a
continuación y en el Apéndice F:
“Este Paquete Contiene Información de Direcciones del Negociado
del Censo de los Estados Unidos: DIVULGACIÓN PROHIBIDA
BAJO Título 13 U.S.C.”

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

83

Capítulo 8 – Devolver o Destruir Materiales de Título 13, U.S.C.

•

No ponga etiquetas con el aviso de divulgación en el sobre exterior.

•

Escriba la siguiente dirección en todos los sobres, cajas o tubos
postales, etc.:
ATTN: GEOGRAPHY
4 Copley Place, Ste. 301
Boston, MA 02117-9108

•

Utilice compañías de envío que puedan proveer servicios de
seguimiento, con número de confirmación, para sus paquetes, como la
Oficina de Correos de los Estados Unidos (U.S. Postal Service USPS)
correo registrado o certificado, FedEx, United Parcel Service (UPS), o
un servicio similar.

Destruir Materiales de Título 13, U.S.C. del Negociado del Censo
•
•
•

•

Solamente se les permite destruir los materiales a aquellos individuos
que hayan firmado la Hoja de Acuerdo de Confidencialidad.
Nunca deposite materiales confidenciales del Negociado del Censo en
recipientes para basura o reciclaje.
Guarde los materiales en un área segura, en un recipiente con la
etiqueta “recipiente para destrucción de documentos (document
destruction container)” hasta que sean destruidos.
El proceso de destrucción debe prevenir el reconocimiento o la
reconstrucción de la información en formato impreso o electrónico.
Utilice uno de los siguientes métodos para destruir materiales
confidenciales del censo:
o
o
o
o
o

o

84

Trituración
Descomposición química
Pulverización
Quemar (estrictamente en un lugar aprobado por la Agencia de
Protección Ambiental –“Environmental Protection Agency”)
Borre medios magnéticos (cintas/cassettes, discos, discos
duros) que contengan información de direcciones del
Negociado del Censo antes de volverlos a usar. Para esto,
grabe por encima de todo dato de Título 13 un mínimo de tres
veces, utilizando un programa comercial de función (“utility”)
de disco o haga un proceso de “desmaguetización” profesional.
Borre los diskettes utilizando una cinta magnética lo
suficientemente larga para cubrir todas las áreas del disco, por
encima y por debajo de cada superficie, un mínimo de tres
veces. Si no se puede destruir la información según se sugiere,

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

Capítulo 8 – Devolver o Destruir Materiales de Título 13, U.S.C.

el disco debe ser dañado de forma evidente de manera que
evite su uso en cualquier unidad de disco, y luego desechado.
o Destruya los CD-ROMs y DVDs utilizando una trituradora
comercial adecuada como para que no sea posible volverlos a
utilizar, o córtelos con unas tijeras de forma evidente de
manera que evite su uso en cualquier unidad de disco.
Nota: Romper a mano o enterrar la información en un vertedero
son métodos de desecho inaceptables.
Si usted tiene preguntas respecto a la destrucción de materiales de Título
13, por favor contacte la Oficina Regional del Negociado del Censo en
Boston.

Opción de Lista de Direcciones Formato Impreso

85

APÉNDICES

Apéndice A: Normas de Confidencialidad y Seguridad

Apéndice A
Normas de Confidencialidad y Seguridad
La ley requiere que el Negociado del Censo de
los Estados Unidos mantenga confidencial toda
la información que se recopila. El Negociado del
Censo toma bien seriamente la responsabilidad
de proteger la confidencialidad de la información
que se recopila. Los respondedores confian en el
Negociado del Censo cada vez que completan
una encuesta o entrevista. Esta confianza en la
confidencialidad es crítica para el éxito de la
misión del Negociado del Censo de recopilar los
datos más precisos posibles. Para cumplir con la
ley, el Negociado del Censo requiere que cada
individuo que trabaje con los materiales
confidenciales del Negociado del Censo lean,
entiendan y accepten cumplir con las guias de
confidencialidad y seguridad que se muestran
abajo.

protegida bajo el título 13 con una multa no más
alta de $250,000 o encarcelamiento por no más
de 5 años, o ambas.
Para implementar esta ley, todos los empleados
del Negociado del Censo (ambos temporeros y
permanentes) toman un juramento a mantener
confidencial la información del censo que se
recopile durante su trabajo. La información del
censo incluye:
•

Toda la información en un cuestionario
parcial o totalmente completado o que fuera
obtenido por una entrevista por teléfono o
personal.

•

Direcciones individuales mantenidas por el
Negociado del Censo que son revisadas por
coordinadores del Programa de
Actualización Local de Direcciones Censales
(LUCA).

•

Mapas que identifican la localización de
unidades de vivienda y/o alojamientos de
grupo individuales (“puntos de la
estructuras”).

Por qué se Protege la Información de
Direcciones
El Título 13 del Código de los Estados Unidos
(U. S. C.) explica el tratamiento de la
información relacionada con el censo. El
Cápitulo 1, Sección 9 del código estipula:
“Ni el Secretario, ni ningun otro oficial o
empleado del Departamento de Comercio,
negociado o agencia, o coordinadores del censo
de los gobiernos locales pueden, con la
excepción provista en la sección 8 o 16 o el
cápitulo 10 de este título…
1) usar la información proporcionada bajo las
provisiones de este título para otros
propósitos que no sean para usos
estadísticos para la cual esta información se
suministró, o
2) hacer publicaciones en donde los datos
provistos por cualquier establecimiento o
individuo bajo este título puedan ser
identificados, o
3) permitir a cualquier otra persona que no sea
un oficial o empleado juramentado del
Departamente, negociado o agencia a
examinar registros individuales.”
La sección 214 del Código y el Acta Uniforme
de Sentencias de 1984 establece las penalidades
por ilegalmente divulgar o revelar información

86

El título 13 del U. S. C. no protege la
información generalizada de direcciones tal
como los rangos de direcciones que pueden estar
disponibles en los productos de mapas digitales
(shapefiles) del Negociado del Censo.
En 1994, el Congreso de los Estados Unidos
enmendo el Cápitulo 1 del Título 13 para
permitir que gobiernos locales designen a
coordinadores para revisar la lista de direcciones
del Negociado del Censo para su área. Esta
enmienda reconoce el rol importante que juegan
el conocimiento local y la participación en crear
y actualizar una lista de direcciones censales
precisa y comprensiva. Al enmendar este
cápitulo, el Congreso reafirmó la naturaleza de
confidencialidad de la información de
direcciones.
El Acuerdo de Confidencialidad
Cada gobierno participante deberá designar a un
coordinador primario. El coordinador primario,
todos los revisores y cualquier otra persona con
acceso a materiales de título 13, U. S. C. deben

Apéndice A: Normas de Confidencialidad y Seguridad
entender y firmar el Acuerdo de
Confidencialidad. El Negociado del Censo
considera como coordinador/revisor a todo
individuo que tiene acceso a la información de
direcciones del Negociado del Censo y mapas
que puedan mostrar la localización de unidades
de vivienda y alojamientos de grupo. Por lo
tanto coordinadores, revisores y cualquier otra
persona con acceso a materiales de título 13 del
programa LUCA del Censo Decenal del 2010 de
Puerto Rico tienen que firmar el Acuerdo de
Confidencialidad.
Las firmas en este formulario constituye un
acuerdo de cada individuo a acatar las guias de
seguridad que se muestran abajo. Aunque el
acceso a información protegida por el título 13 es
temporero, el compromiso de mantener la
información confidencial es permanente.
•

•

El Neogicado del Censo no entregará los
materiales de la lista de direcciones a los
participantes hasta que no hayamos
recibido un Acuerdo de Confidencialidad
y La Lista de Cotejo para la AutoEvaluación para las Reglas de
Confidencialidad y Seguridad
completados y firmados.
Aunque usted haya firmado acuerdos de
confidencialidad del Negociado del Censo
anteriormente, estos no cumplirán con los
requisitos del programa LUCA del Censo
Decenal del 2010 de Puerto Rico.

Guías de Seguridad
El Negociado del Censo reconoce el hecho de
que implementar estas guías pueden variar
levemente de un participante a otro.
Independientemente, el resultado tiene que ser el
mismo para cada participante—no divulgar la
información protegida por el título 13, U. S. C.
El coordinador principal accepta la
responsabilidad de proteger y salvaguardar los
materiales de LUCA cubiertos bajo el título 13,
U. S. C. Esto incluye cualquier lista que muestre
direcciones individuales del Negociado del
Censo y cualquier mapa o archivo digital que
muestre la localización individual de unidades de
vivienda y/o alojamientos de grupo (“puntos de
las esctructuras”). El coordinador principal
tiene que limitar el acceso a la información de
direcciones del Negociado del Censo a
solamente individuos que hayan firmado el

Acuerdo de Confidencialidad. Los
coordinadores, revisores y cualquier otra persona
con acceso a materiales de título 13 tienen que
firmar el Acuerdo de Confidencialidad.
Cuando usted lea los requisitos de seguridad del
Negociado del Censo, tenga en mente el rol
importante que juega la seguridad en las
responsabilidades generales de cada coordinador,
revisor y cualquier otra persona con acceso a
materiales de título 13 del programa LUCA. El
Negociado del Censo tiene que tener su entera
cooperación y compromiso a seguir estas guías.
Juntos, mantendremos confidencial la
información que se le ha confiado al Negociado
del Censo por parte del Congrso y el público en
general.
Protegiendo la Información de
Direcciones del Negociado del Censo
El Negociado del Censo llevará a cabo talleres
de adiestramiento que cubrirán todos los
aspectos del programa LUCA. Además, los
talleres le proveerán a los gobiernos participantes
con la oportunidad de revisar las guías de
seguridad y defensas para proteger la
información de direcciones del Negociado del
Censo contra usos ilegales. El personal del
Negociado del Censo que llevará a cabo estos
talleres le proveerán información que le ayudará
a decidir quien en su organización necesita tener
acceso a la Lista de Direcciones del Negociado
del Censo y revisarán las penalidades criminales
y civiles al utilizar estos datos de forma impropia
o ilegal.
Visitas al Campo de Trabajo
Para asegurar que los participantes u
organizaciones mantengan una seguridad
adecuada, el Negociado del Censo podrá hacer
visitas al lugar de trabajo para revisar los
procedimientos de seguridad de su gobierno u
organización. El Negociado del Censo se
esforzará en no interrumpir las operaciones de su
oficina. Una visita típica puede incluir una
revisión a:
•

Lugares de almacenaje y manejo de la
información de direcciones del Negociado
del Censo.

•

Los empleados que tienen acceso a la
informació de direcciones del Negociado del
Censo.
87

Apéndice A: Normas de Confidencialidad y Seguridad
•

La seguridad física de las computadoras,
cuartos y edificios donde la información de
direcciones del Negociado del Censo es
almacenada.

•

Las instrucciones provistas al personal sobre
la seguridad.

•

Las operaciones de procesamiento de datos
(incluyendo el uso de contraseñas).

•

El conocimiento de los empleados sobre sus
responsabilidades de proteger la
confidencialidad de las direcciones del
Negociado del Censo.

•

Para enviar un faccimil de un documento que
contenga información de direcciones del
Negociado del Censo a una localidad del
Negociado del Censo, asegurese que el
documento está propiamente rotulado con la
siguiente declaración: “LA
DIVULGACIÓN ESTÁ PROHÍBIDA
POR EL TÍTULO 13, U. S. C.”, verifique
el número de teléfono del faccimil antes de
enviarlo y haga los arreglos para que un
empleado del Negociado del Censo esté
presente en la máquina de faccimil para
recibir el documento y que confirme el
recibo.

•

No divulgue información precisa o anecdotal
de las direcciones o localizaciones de
direcciones del Negociado del Censo a nadie
que no haya firmado el Acuerdo de
Confidencialidad o que no sea empleado del
Negociado del Censo.

Protegiendo las Copias Impresas de la
Información de Direcciones y Mapas del
Negociado del Censo

•

Mantenga toda la información de direcciones
del Negociado del Censo en un cuarto
cerrado durante horas no laborables. De ser
posible, guarde los materiales de direcciones
del Censo y mapas que muestren puntos de
las estructuras en escritorios o gabinetes
cerrados.

•

Durante horas laborables, no deje
desatendido los cuartos donde guarda la
información de direcciones del Negociado
del Censo. Cierre el cuarto cada vez que se
vaya.

•

No deje desatendido la información de
direcciones del Negociado del Censo en su
escritorio. Devuelva todos los materiales de
título 13 a un lugar seguro cuando no los esté
usando.

•

Solamente haga copias de la información
que necesite para completar su tarea. No
deje los materiales desatendidos en el
fotocopiadora mientras hace las copias.
Todos los materiales copiados que tengan
información de título 13 deben tener la
siguiente declaración:

“Este documento contiene información, en cual
la divulagación está prohíbida bajo el título 13,
U. S. C., y es solamente para uso oficial del
Negociado del Censo. La divulgación o
publicación ilícita de esta información puede
ser penalizada con una multa o
encarcelamiento (Ley Pública 99-474).”

88

Protegiendo la Información de
Direcciones y Mapas del Negociado del
Censo en Formato Electrónico
Los sistemas operativos, programas, aplicaciones
y datos relacionados con la revisión de
direcciones del Negociado del Censo tienen que
ser accesibles solamente a coordinadores y
revisores del programa LUCA. Los sistemas
automatizados de procesamiento de datos (ADP)
tienen que limitar el uso de lectura, escritura,
eliminaciones y funciones de ejecución de
aplicaciones en la información de direcciones del
Negociado del Censo.
El sistema ADP tiene que usar rutinas de acceso
que requieran una identificación de usuario y
contraseña conforme a las siguientes guías:
•

Asigne identificaciónes de usuario y
contraseñas únicas para coordinadores,
revisores y cualquier otra persona con acceso
a materiales de título 13.

•

Las contraseñas deben consistir en por lo
menos 8 caracteres sin espacios que
consistan en por lo menos una letra del
alfabeto y un número o caracter especial ($,
*, &). No pueden aparacer en la contraseña
más de 6 caracteres consecutivamente
(AAAAAA) y solamente una vez.

Apéndice A: Normas de Confidencialidad y Seguridad
•

Rechaze contraseñas que sean iguales a la
identificación de usuario y que hayan sido
utilizadas dentro de los pasados 6 meses.

•

Codifique las contraseñas.

•

Incapacite las contraseñas después de tres
atentados no exitosos.

•

No muestre las contraseñas en los monitores
o impresoras.

•

•

Cambie las contraseñas cada 90 dias (con
más frecuencia es opcional) o
immediatamente, si ha sido comprometido.
En cuentas nuevas, el usuario debe cambiar
la contraseña asignada a una contraseña
única el primer dia en que tenga acceso.

El sistema de ADP debe mostrar un aviso como
parte del procedimiento de acceso. Las pantallas
de las computadoras deben monstrar la siguiente
declaración:
**AVISO**AVISO**AVISO**
USTED HA ACCESADO UN SISTEMA DE
COMPUTADORAS QUE CONTIENE
INFORMACION DEL GOBIERNO DE LOS
ESTADOS UNIDOS. USO DE ESTA
COMPUTADORA SIN AUTORIZACION O
PARA PROPOSITOS POR LA CUAL UNA
AUTORIZACION NO HA SIDO
APROBADA ES UNA VIOLACION A LA
LEY FEDERAL Y PUEDE SER
PENALIZADACON UNA MULTA O
ENCARCELAMIENTO (LEY PUBLICA 99474). TODO USO PUEDE SER
INTERCEPTADO, OBSERVADO,
GRABADO, COPIADO, AUDITADO,
INSPECCIONADO Y DIVULGADO A
OFICIALES DE LEY. REPORTE
CUALQUIER SOSPECHA DE
VIOLACIONES AL OFICIAL DE
SEGURIDAD DE SU AGENCIA. EL USO
DE ESTE SISTEMA INDICA SU
CONSENTIMIENTO A ESTE AVISO.
SALGA DEL SISTEMA
IMMEDIATAMENTE SI USTED NO ESTA
DE ACUERDO CON LAS CONDICIONES
DE ESTE AVISO.
**AVISO**AVISO**AVISO**
Si la información de direcciones del Negociado
del Censo es colocada en un sistema de

computadoras compartido, haga perfiles de
seguridad electrónicos que permitan el acceso
solamente a coordinadores, revisores y cualquier
otra persona con acceso a la información de
direcciones del Negociado del Censo al
programa LUCA. Pruebe su sistema de
seguridad para asegurarse que solamente
coordinadores y revisores del programa LUCA
accesen la información de direcciones del
Negociado del Censo.
Comprima (ZIP) y utilice contraseñas para
proteger la información de direcciones del
Negociado del Censo.
Cierre todos los cuartos que tienen computadoras
con información de direcciones de título 13 y
todos los medios electrónicos asociados durante
horas no laborables.
No deje desatendido las computadoras que tienen
información de direcciones del Negociado del
Censo durante horas laborables. Salga del
sistema de computadoras o cierre el cuarto
cuando se vaya.
Rotule cualquier disco de computadora, CDROM, DVD, cintas mágneticas, cartuchos u otro
medio de almacenamiento electrónico que tenga
información de direcciones del Negociado del
Censo con lo siguiente:
“Este documento contiene información, en cual
la divulagación está prohíbida bajo el título 13,
U. S. C., y es solamente para uso oficial del
Negociado del Censo. La divulgación o
publicación ilícita de esta información puede
ser penalizada con una multa o
encarcelamiento (Ley Pública 99-474).”
Si necesita un almacenaje adicional (“backup”)
no envie las cintas mágneticas, cartuchos o
discos fuera de su lugar de trabajo. Asegure
estos materiales en un lugar seguro. No mezcle,
almacene o almacene adicionalmente
(“backup”) los datos de LUCA con otros
datos.
Limpie los medios mágneticos (cintas
mágneticas, discos o discos duros) que tengan
información de direcciones del Negociado del
Censo antes de reusarlos. Para limpiar estos
medios mágneticos, escriba encima de los datos
de título 13 tres veces como mínimo usando un
programa comercial de servicio de discos o para
degausar o utilizando un degausador comercial.
89

Apéndice A: Normas de Confidencialidad y Seguridad
registrado del Correo Postal de los Estados
Unidos, FedEx, UPS o cualquier otro
servicio similar.

Modifique cualquier programación que usted
desarrolle para mostrar las direcciones del
Negociado del Censo para que rotule cada página
impresa que tenga información de direcciones
del Negociado del Censo con la siguiente
declaración:

Devolución o Destrucción de Materiales
Confidenciales del Negociado del Censo

“Este documento contiene información, en cual
la divulagación está prohíbida bajo el título 13,
U. S. C., y es solamente para uso oficial del
Negociado del Censo. La divulgación o
publicación ilícita de esta información puede
ser penalizada con una multa o
encarcelamiento (Ley Pública 99-474).”

Después de concluir el proceso de apelaciones,
todos los materiales de título 13, U. S. C., las
listas de direcciones y los mapas que muestran
puntos de las estructuras del Negociado del
Censo tienen que ser devueltos o destruidos de
acuerdo con las guías específicas para devolver o
destruir materiales confidenciales.

Devolver Materiales de Título 13 al
Negociado del Censo

Se le requiere al coordinador que verifique la
devolución o destrucción de cualquier material
de título 13 que quede por devolver o destruir,
impreso o en formato electrónico, que puede
incluir copias, archivos de almacenaje adicional
(“backups”), etc. El coordinador tiene que
firmar y devolver al Negociado del Censo el
formulario “Devolución o Destrucción de
Materiales de Título 13, U. S. C.” Además, se
requiere a todos los revisores de LUCA y
cualquier otra persona con acceso a los
materiales de título 13 que firmaron el Acuerdo
de Confidencialidad que firmen este formulario
al haber terminado con la participación en el
programa LUCA. Si algún coordinador, revisor
o cualquier otra persona con acceso a materiales
de título 13 salen del programa LUCA antes de
haber concluido, se requiere que estas personas
también firmen y pongan la fecha en el
formulario de su salida al programa LUCA.

Una ves usted haya completado su revisión
inicial y actualización de los materiales de
LUCA, devuelva solo esos materiales con
actualizaciones a la Oficina Regional del
Negociado del Censo en Boston. Haga una
copia a las páginas con actualizaciones para
mantenerlas en sus registros. Guarde todos los
materiales de título 13 que no hayan sido
actualizados hasta que reciba los materiales de
información. Mantenga todas las listas de
direcciones y copias en un lugar seguro.
Utilice las siguientes guías para el envio de los
materiales actualizados:
•

•

Envie todos los materiales confidenciales en
dos sobres opacos sellados que sean
suficientemente fuertes para prevenir que
alguien vea o altere los materiales
empacados.
Rotule ambos lados del sobre interno o
empaque con el siguiente aviso sobre
divulgación:
LA DIVULGACION ESTA
PROHIBIDA BAJO EL TITULO 13,
U. S. C.

•

90

•

Nunca deposite materiales confidenciales del
Negociado del Censo en la basura o
recipiente de reciclaje antes de su
destrucción.

•

Almacene estos materiales en un área segura
en un recipiente rotulado “recipiente para
destrucción de documentos” hasta que sean
destruidos.

•

El proceso de destrucción tiene que prevenir
el reconocimiento o reconstrucción de
informacion en papel o archivos
electrónicos. Use uno de los siguientes
métodos para destruir materiales
confidenciales del censo:

Anote la siguiente dirección en el sobre
externo:
ATTN: Geography
4 Copley Place, Suite 301
Boston, MA 02117-9108

•

Solamente aquellos individuos que firmaron el
Acuerdo de Confidencialidad están autorizados a
destruir los materialed de título 13, U. S. C.

Use compañias de envio que provean
servicios de localización de envios, tales
como el servicio de correo certificado o

Apéndice A: Normas de Confidencialidad y Seguridad

o

Trituración

o

Descomposición química

o

Pulverización (como molinos de
martillo, picadores, etc.)

o

Crematorios (use solamente facilidades
aprobadas por la Agencia Federal de
Protección Ambiental)

o

Limpie los medio mágneticos (cintas
mágneticas, discos y discos duros) que
tengan información de direcciones del
Negociado del Censo antes de
reusarlos. Para limpiar estos medios
mágneticos, escriba encima de los
datos de título 13 tres veces como
mínimo usando un programa
comercial de servicio de discos o
utilizando un degausador comercial.

o

Limpie los discos (“diskettes”) usando
una cinta imantada suficientemente
grande que cubra toda la superficie y
pásela por encima y por debajo del
disco por lo menos tres veces. Si la
información no ha sido destruida como
se sugiere, dañe el disco de manera
obvia para prevenir su uso en un lector
de discos y desechelo.
Nota: Romper los discos a mano o
enterrar la información en un vertedero
son métodos no acceptables de desecho
antes de la destrucción.

o

Destruya los CD-ROMs y DVDs
usando un triturador de clase comercial,
capaz de convertirlos no-usables, o
cortelos con tijeras de una manera obvia
para prevenir su uso en un lector de
discos.

91

Apéndice B: Leyenda del Mapa

Apéndice B
Leyenda del Mapa

92

Apéndice B: Leyenda del Mapa

La leyenda del mapa describe los símbolos y colores varios que se usan en mapas
impresos. La leyenda se divide en tres columnas:
1. La columna de Descripción de Símbolo incluye los tipos de rasgos, límites y
geografía mostrados en el mapa.
2. La columna de Símbolo muestra los símbolos que representan el rasgo en la
descripción de símbolo.
3. La columna de Estilo de Nombres muestra un ejemplo del nombre de un
rasgo particular mostrado en el mapa, como carretera, cuerpo de agua o área
geográfica.
Límites
El primer grupo de símbolos en la leyenda se refiere a tipos diferentes de límites o
áreas geográficas mostradas en el mapa. Cada tipo de límite tiene un color y símbolo
distintivo.

93

Apéndice B: Leyenda del Mapa

Transportación
El segundo grupo de símbolos
representa varios tipos de rasgos de
transportación. Las rayas más gruesas
identifican vías principales como
autopistas o expresos, mientras que las
rayas más delgadas o finas representan
carreteras más bien secundarias o
calles urbanas. También se identifican
círculos y calles sin salida. Además,
se incluyen en esta sección caminos
para jeeps, caminos (peatonales),
escalones y lanchas, representados
todos por rayas claramente
entrecortadas.

Otros rasgos
El tercer grupo de símbolos representa otros
tipos de rasgos, como tuberías, arroyos y
límites no visibles. Los arroyos y líneas
costeras están en azul y el contraste
geográfico y las vías tienen puntos rojos.

94

Apéndice B: Leyenda del Mapa

Puntos de Referencia
El último grupo de símbolos
representa varios puntos de
referencia en el mapa, como ríos y
lagos, aeropuertos, cementerios,
campos de golf, cárceles,
instalaciones militares, parques y
picos de montañas. El área fuera
del área de referencia aparece con
puntos grises.

Notas al Calce y otras Notas
La sección de notas al calce y otras notas en la leyenda provee información adicional y
detalles sobre relaciones, límites y símbolos geográficos.

95

Apéndice C: Ejemplos de Abreviaturas

Apéndice C
Ejemplos de Abreviaturas

Nombre
Altura
Alturas
Avenida
Barriada
Barrio
Barriada
Bosque
Brisas
Boulevard
Calle
Carretera
Ciudad
Chalets
Colina
Colinas
Condominio
Comunidad
Cooperativa
Departamento
Edificio
Estancias
Extensión
Hacienda
Industrial

96

Abreviatura
ALT
ALTS
AVE
BDA
BO
BDA
BOSQUE
BRISAS
BLVD
CALLE
CARR
CIUDAD
CHALETS
COLINA
COLINAS
COND
COM
COOP
DEPT
EDIF
EST
EXT
HACIENDA
IND

Nombre
Interior
Jardines
Loma
Lomas
Mansiones
Parcelas
Parque
Paseo
Pradera
Portales
Quebrada
Quintas
Ramal
Reparto
Residencial
Sector
Sección
Terraza
Urbanización
Valle
Villa
Villas
Vista
Vistas

Abreviatura
INT
JARD
LOMA
LOMAS
MANS
PARC
PARQ
PASEO
PRADERA
PORTALES
QBDA
QTAS
RAMAL
REPTO
RES
SECT
SECC
TERR
URB
VALLE
VILLA
VILLAS
VISTAS
VISTAS

Apéndice D: Hoja de Acuerdo de Confidencialidad

Apéndice D
Hoja de Acuerdo de Confidencialidad

97

Apéndice E: Hoja de Inventario

Apéndice E
Hoja de Inventario

98

Apéndice F: Aviso sobre Divulgación

Apéndice F
Aviso sobre Divulgación

Aviso Especial

Este Paquete Contiene Información de
Direcciones del Negociado del Censo de los
Estados Unidos

DIVULGACIÓN PROHIBIDA
BAJO EL TÍTULO 13, U.S.C.

Departamento de Comercio de los Estados Unidos
Negociado del Censo de los Estados Unidos
20/3/2007
D-1657

99

Apéndice G: Devolución o Destrucción de Materiales de Título 13, U.S.C.

Apéndice G
Hoja de Devolución o Destrucción de Materiales de Título 13, U.S.C.

100

Definiciones de los Campos de Dirección Estilo Urbano

DEFINICIONES DE LOS CAMPOS DE DIRECCIÓN ESTILO URBANO

Número de Casa – número asignado de casa, estructura (condominio, edificio, etc.) o
alojamiento de grupo. Puede contener números, letras o guiones. Los guiones solamente
se usan en el caso de direcciones de tipo número de bloque y casa. Por ejemplo, una
dirección es Calle 20, Bloque 40, Casa 70—escriba en el número de casa 40-70 (número
de bloque, guion, número de casa) y escriba Calle 20 en (3J) Nombre de la Calle.
Nombre de la Urbanización, Condominio o Residencial – nombre de la urbanización,
nombre del condominio o residencial, si aplica.
Siempre provea el nombre completo (por ejemplo, Alturas de Flamboyán, Urb Los
Condes). Utilice Urb como la abreviatura de urbanización si es utilizado como parte del
nombre. Si no se utiliza urbanización como parte del nombre, solamente escriba el
nombre completo de la urbanización. Circule 1 = Urb para urbanizaciones.
Siempre provea el nombre completo (por ejemplo, Parque de las Fuentes, Cond Los
Condes, Res Alameda). Utilice Cond como la abreviatura de condominio si es utilizado
como parte del nombre. Si no se utiliza Condominio como parte del nombre, solamente
escriba el nombre completo del condominio. Siempre utilice Res como la abreviatura
para todos los residenciales públicos. Circule 2 = Cond para condominios ó 3 = Res para
residenciales.
Localización – se utiliza para identificar una corrección a un nombre de una
urbanización, un condominio o residencial.
Nombre de Área 1 – nombre de barrios, barriadas, comunidades, parcelas y sectores. El
nombre del barrio solamente se mostrará en este campo. Si no hay un nombre de barrio,
cualquier otro de los nombres se mostrará en este campo, si aplica.
Siempre provea el nombre completo (por ejemplo, Bo Obrero, Parc San José). Utilice las
siguientes abreviaturas para los nombres de estas áreas: BO para Barrios, BDA para
Barriadas, PARC para Parcelas, SECT para Sectores y COM para Comunidades. Escriba
los nombres de barrios en Nombre del Área 1 solamente (si no hay un barrio, entonces
puede escribir cualquier otro nombre en el encasillado).
Nombre de Área 2 – nombre de barriadas, comunidades, parcelas y sectores. Si se
aplica, este campo mostrará cualquier otro nombre asociado con el área. Este campo
puede ser utilizado en combinación con el campo anterior, por ejemplo, Barrio Sur Sector
Norte (Nombre de Área 1, Nombre de Área 2).
Siempre provea el nombre completo (por ejemplo, Bo Obrero, Parc San José). Utilice las
siguientes abreviaturas para los nombres de estas áreas: BDA para Barriadas, PARC para
Parcelas, SECT para Sectores y COM para Comunidades. Barriadas, Sectores, Parcelas y
Comunidades van en Nombre del Área 2 si el Nombre del Área 1 contiene un Barrio.

101

Definiciones de los Campos de Dirección Estilo Urbano

Descripción del Complejo (CD) – usado para la descripción de edificios o torres dentro
de un complejo de estructuras. Este campo mostrará solamente las palabras “Edif” o
“Torre”, si aplica.
Identificación del Complejo (CID) – usado para la identificación de edificios o torres
dentro de un complejo. Este campo mostrará un número o palabra que identifica la
estructura de manera única dentro del complejo. Se puede usar en combinación con el
campo de la descripción del complejo, por ejemplo, Torre 5 (CD, CID).
Nombre de la Calle – nombre completo de la calle. No abrevie “Calle”, utilice el
nombre completo. Las abreviaturas para las calles y avenidas se encuentran en el
Apéndice C. Utilice el encasillado “Carr” y “Ramal” para añadir carreteras y ramales.
Separamos carreteras y ramales del resto de las calles porque es común que estos tipos de
carreteras tengan kilómetros y hectómetros asociados a éstas.
Descripción de la Unidad (UD) – usado para la descripción de unidades de vivienda en
estructuras con más de una unidad de vivienda. Este campo mostrará solamente las
abreviaturas “Apt” (para apartamentos) o “Ste” (para suites), si aplica.
Identificación de la Unidad (UID) – usado para la identificación de unidades de
vivienda en estructuras con más de una unidad de vivienda. Este campo mostrará un
número o palabra que identifica la unidad de vivienda de manera única dentro de la
estructura. Se puede usar en combinación con el campo de la descripción de la unidad,
por ejemplo, Apt 201 (UD, UID).
Carretera – número o nombre de la carretera.
Ramal – número o nombre del ramal.
Kilómetro/Hectómetro (KM/HM) – este campo mostrará el kilómetro/hectómetro para
carreteras y ramales solamente, si aplica.
Código Postal - el código postal de 5 dígitos numéricos para las direcciones de estilo
urbano.
Nombre del Alojamiento de Grupo - nombre del alojamiento de grupo, por ejemplo,
Convento Las Monjitas.

102

Glosario

GLOSARIO

Alojamientos de grupo – Un lugar donde las personas viven o se quedan, en una
situación de vivienda en grupo, cuyo dueño o encargado es una entidad u organización
que provee viviendo y/o servicios para los residentes. Esta situación no es de vivienda
típica. Dichos servicios pueden incluir cuidado médico o de custodia, así como otros
tipos de asistencia, y la residencia se limita comúnmente a aquéllos que estén recibiendo
dichos servicios. Las personas viviendo en alojamientos de grupo, por lo general, no son
familia.
Los alojamientos de grupo suelen incluir lugares como Instalaciones de
corrección, instalaciones juveniles, hogares de ancianos, hospitales con
facilidades para cuidado a largo plazo, dormitorios, fraternidades o sororidades
universitarias, residencias de trabajadores, residencias de grupos religiosos,
albergues y casas grupales.
Archivo Maestro de Direcciones (Master Address File (MAF) – Una base de datos de
todas las direcciones en apoyo de muchas de las operaciones del Negociado del Censo.
Además de tener direcciones postales y códigos postales, un expediente en el Archivo
MAF también tiene información geográfica sobre la localización de las direcciones.
Base de Datos del Sistema de Codificación y Referencia Geográfica Integrada
Topológicamente (Topologically Integrated Geographic Encoding and Referencing
®
-TIGER ) – Una base de datos en computadora que contiene la representación digital de
todos los rasgos de mapa (calles, carreteras, ríos, rieles de ferrocarril, lagos, etc.)
requeridos en apoyo de las operaciones del Negociado del Censo, los atributos
relacionados para cada uno y los códigos de identificación geográfica para todas las
entidades utilizadas por el Negociado del Censo para tabular datos para los Estados
Unidos y Puerto Rico.
Bloque censal – Un área geográfica delimitada por rasgos visibles, como calles,
carreteras, riachuelos y rieles de ferrocarril, y por rasgos no visibles, como los límites de
unidades gubernamentales y otras entidades legales. Un bloque censal es el área más
pequeña para la cual el Negociado del Censo recopila y tabula información estadística.
Los bloques censales están enumerados dentro de sectores censales y son únicos al sector
censal al que pertenecen.

Códigos de Estándares Federales para Procesar Información (Federal Information
Processing Standards -FIPS) –Un conjunto estandarizado de códigos numéricos y
alfabéticos emitidos por el Instituto Nacional de Estándares y Tecnología (National
Institute of Standards and Technology -NSIT) para garantizar la identificación uniforme
de entidades geográficas en todas las agencias del gobierno federal.

103

Glosario

Códigos geográficos – Códigos que ubican una dirección individual en su localización
geográfica correcta, que incluye el código correcto de Puerto Rico, municipio, sector
censal y bloque censal.
Coordinador de LUCA – Conocido también como coordinador primario o coordinador
designado. Una persona designada voluntariamente por el alcalde o gobernador de
Puerto Rico para revisar la lista de direcciones y los mapas del Negociado del Censo en
comparación con los archivos locales para identificar diferencias.
Municipio – La división legal principal de Puerto Rico. Los municipios son unidades
gubernamentales con poderes definidos por ley estatal.
Confidencialidad – La garantía por ley (Título 13 del Código de los Estados Unidos –
U.S.C.) hecha ante los individuos que provean información sobre sí mismos o su negocio
al Negociado del Censo. Se refiere a la promesa que hace el Negociado del Censo de no
revelarles a otros dicha información.
Dirección rural – Una dirección que no tiene número de casa y/o nombre de calle, o que
podría no incluir número completo de casa y nombre de calle. Esto incluye direcciones
de ruta rural y número de buzón, direcciones de ruta de contrato de carreteras, etc., que
podrían incluir un número de buzón, números de buzón postal (PO Box) y entrega
general.
Dirección urbana – Una dirección que consiste en un número de casa y un nombre de
calle, por ejemplo, 201 Calle Principal. La dirección podría usarse para entregas de
correo, o no, y podría incluir números/designadores de apartamentos o identificadores
similares.
Alcalde – La persona con mayor responsabilidad en las actividades gubernamentales del
municipio. Esta persona recibe la carta de invitación del Programa LUCA, y debe
designar, si desea, a un coordinador de LUCA.
Encuesta sobre Límites y Anexión (BAS - Boundary and Annexation Survey) (para
la Junta de Planificación de Puerto Rico solamente) – Una encuesta anual que
recopila información sobre un grupo selecto de áreas geográficas definidas legalmente.
La encuesta BAS se utiliza para actualizar la información sobre los límites legales y los
nombres de todas las unidades gubernamentales en los Estados Unidos y Puerto Rico.
Enumeración – El proceso de entrevistar personas y registrar la información en
hojas/formularios del censo.
Límite – Una línea, ya sea invisible o correspondiente a un rasgo visible, que identifica
la extensión de una entidad geográfica, como sector censal o municipio.
Límite legal – El límite de una unidad gubernamental definido legalmente, que
usualmente se refiere a un municipio o división civil menor. El límite legal identifica el

104

Glosario

área que entra en la jurisdicción de un gobierno local, y por lo tanto limita el área de
responsabilidad de LUCA.
Lista de direcciones del Negociado del Censo – Una lista de todas las direcciones de
unidades de vivienda y alojamientos de grupo conocidos por el Negociado del Censo.
Además de las direcciones, la Lista de Direcciones identifica la localización de cada
unidad de vivienda y alojamiento de grupo.
Lista de recuento de direcciones – Identifica el número de direcciones de unidades de
vivienda y direcciones de alojamientos de grupo en la lista de direcciones del Negociado
del Censo para cada bloque censal dentro de su jurisdicción.
Lista de Relación entre las Hojas de Mapas y Números de Bloques – Una lista
que identifica los números de bloques censales y el/los mapa(s) en que se
encuentra cada bloque.
Mapa del Negociado del Censo – Cualquier mapa producido por el Negociado del
Censo. Un mapa del Negociado del Censo muestra entidades geográficas utilizadas en
un censo auspiciado por el Negociado del Censo o en una encuesta para la cual el
Negociado del Censo tabula los datos.
Mapa [en formato] digital (Shapefile) – Conjunto de datos utilizado para representar
rasgos geográficos como calles y límites. Los mapas digitales (shapefiles) pueden
representar rasgos de punto, línea o área, y requieren un software de GIS o de mapas.
Mapa digital de límites (Edges Shapefile) – Todo rasgo lineal en la base de datos
MAF/TIGER aparecen en el mapa digital de límites. Utilice el mapa digital de límites
para añadir, eliminar o cambiar atributos de rasgo lineal.
Metadatos – Describe el contenido de datos, sistema/proyección de coordenadas,
autor, fuente y otras características de los archivos de GIS.
Negociado del Censo – Una agencia dentro del Departamento de Comercio de los
Estados Unidos. El Negociado del Censo es la agencia más importante de colección y
diseminación estadística en la EE.UU. Publica una gran variedad de datos estadísticos
sobre las personas y la economía de EE.UU. y Puerto Rico. El Negociado del Censo
lleva a cabo el censo decenal de la población de los Estados Unidos y Puerto Rico.
Número de bloque – Un número de 4 dígitos y 1 caracter alfabético (si aplica) para
sufijo de bloque, utilizado por el Negociado del Censo para identificar cada bloque
censal. Los bloques censales están enumerados de manera única dentro de cada sector
censal, e.g., 3001A. Los sufijos, como 2011A y 2011B, reflejan cambios en límites así
como rasgos añadidos.
Número de sector censal – Números únicos que identifican el sector censal dentro de un
municipio. Los números de sector censal contienen un número de hasta 4 dígitos
seguido por un punto decimal y un número de de 2 dígitos para sufijos; e.g., 1234.01.
105

Glosario

Para sectores censales sin sufijo, el número tendrá un punto seguido por ceros, e.g.
4567.00. Los ceros a la izquierda no aparecen en los mapas del Negociado del Censo.
Oficina Regional – Una de las 12 oficinas permanentes del Negociado del Censo
responsables por las operaciones de oficina y de campo del Negociado del Censo dentro
de su región.
Punto Estructural – Un punto en el mapa del Negociado del Censo, se utiliza
para mostrar la localización de una unidad de vivienda o más. Número de 4
dígitos mas un caracter alfabético de 1 dígito asignado dentro de un bloque censal
para cada punto estructural. Los puntos estructurales se guardan en la base de
datos de TIGER®.
Rasgo – Cualquier parte del área o panorama, ya sea natural (como riachuelo o cordillera
de montañas) o artificial (como carretera o línea de electricidad). En un contexto
geográfico, los rasgos son cualquier parte del área o panorama que aparece en un mapa,
incluyendo límites no visibles de entidades legales, como límites entre municipios.
Sector censal – Una subdivisión estadística pequeña y relativamente permanente de un
municipio, delineada con el propósito presentar datos estadísticos del Negociado del
Censo. Los sectores censales nunca cruzan los límites de un municipio, pero pueden
dividir otras entidades geográficas, e.g., divisiones civiles menores y lugares.
Segmento de calle – La parte de una calle o carretera que se encuentra entre dos rasgos
que entrecruzan dicha calle o carretera, como otras calles o carreteras, rieles de
ferrocarril, riachuelos y límites de unidad gubernamentales.
Sistema de Información Geográfica (Geographic Information System -GIS) – Un
sistema de computadoras para el almacenaje, la búsqueda y el mantenimiento de
información sobre los puntos, líneas y áreas que representan las calles y carreteras, ríos,
rieles de ferrocarril, entidades geográficas y otros rasgos en la información-sobre la
superficie de la Tierra anteriormente disponible solamente en mapas impresos.
Software de “MAF/TIGER Partnership” (MTPS) – Una aplicación de GIS provista
por el Negociado del Censo que tiene la funcionalidad individualizada requerida por los
programas de asociación geográfica del Negociado del Censo.
Unidad de vivienda – Una casa para una sola familia, townhouse, casa móvil, remolque,
apartamento, grupo de habitaciones o habitación individual ocupada como alojamiento
separado, o si está desocupada, hecha con la intención de servir como alojamiento
separado. Alojamiento separado es uno en el cual uno o más ocupantes (u ocupantes
previstos, si está desocupado) viven separados de otro(s) individuo(s) en el edificio y
tienen acceso directo al alojamiento, por ejemplo desde la parte de afuera del edificio o
por medio de un pasillo compartido, sin tener que pasar por otro alojamiento.

106

Glosario

Unidad de vivienda desocupada – Una estructura habitable que contiene unidades de
vivienda, que no está ocupada. Se les considera desocupadas a unidades de vivienda
nuevas aun no ocupadas si la construcción ha llegado a un punto en que las ventanas y
puertas exteriores están instaladas y hay pisos finales utilizables y techo. Unidades
desocupadas se excluyen si están abiertas a la intemperie, o si hay evidencia clara, como
un rótulo o letrero en la casa, de que la unidad de vivienda ha sido declarada no habitable
o que está por ser demolida.
Unidad de vivienda ocupada – Una unidad de vivienda se clasifica como ocupada si es
el lugar usual de residencia de un individuo o grupo de personas que viven en ella en el
momento de enumeración o si los ocupantes están ausentes sólo temporeramente, por
ejemplo, de vacaciones. Habitaciones o suites ocupadas en hoteles, moteles y lugares
similares se clasifican como ocupadas solamente cuando están ocupadas por residentes
permanentes, es decir, individuos para quienes dicho lugar es su lugar usual de
residencia.

107

Información de Contacto
Oficinas Regionales del Negociado del Censo

Boston Regional Office

4 Copley Place, Ste. 301

Boston, MA 02117-9108
(617) 424-4501

FAX: (617) 424-0547
Email:

[email protected]


File Typeapplication/pdf
File TitleMicrosoft Word - Spanish2010 LUCA User Guide _PR_, paper format.doc
Authorcolon311
File Modified2007-07-27
File Created2007-07-25

© 2024 OMB.report | Privacy Policy