LUCA Forms, Letters, User Guides, and other Items

Local Update of Census Addresses (LUCA) Program

28. 2010 LUCA Training Workshop Participant Guide_(Espanol)

LUCA Forms, Letters, User Guides, and other Items

OMB: 0607-0795

Document [pdf]
Download: pdf | pdf
Programa de Actualización Local de las Direcciones
Censales (LUCA)
Taller de Adiestramiento
Programa del Censo Decenal del 2010 de Puerto Rico
Guía del Participante

Departamento de Comercio de los EE. UU

Administración de Economía y Estadísticas
Negociado del Censo de los EE. UU

Publicado
julio 2007

Tabla de Contenido
Taller de Adiestramiento del Programa de Actualización
Local de Direcciones Censales (LUCA)
Lección 1: Bienvenida e Introducción a LUCA .......................................... 1-1
Bienvenida ........................................................................................................... 1-2
Descripción General del Programa ...................................................................... 1-6
Itinerario de LUCA del Censo de 2010 ............................................................. 1-10
Resumen............................................................................................................. 1-13

Lección 2: Antes de Comenzar; Términos y Conceptos Claves y Materiales
de LUCA.................................................................................... 2-1
Descripción General............................................................................................. 2-2
Términos y Conceptos de LUCA......................................................................... 2-3
Materiales de LUCA .......................................................................................... 2-15
Preguntas de Repaso .......................................................................................... 2-44
Resumen............................................................................................................. 2-46

Lección 3: La participación en LUCA......................................................... 3-1
Descripción General............................................................................................. 3-2
Participación en LUCA........................................................................................ 3-3
Confidencialidad y Seguridad............................................................................ 3-10
Responsabilidades del Participante.................................................................... 3-23
Normas de Participación .................................................................................... 3-29
Desarrollo de su plan para LUCA...................................................................... 3-31
Resumen............................................................................................................. 3-34
Preguntas de Repaso .......................................................................................... 3-34

Lección 4: Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del
Censo............................................................................................................ 4-1
Objetivo................................................................................................................ 4-2
Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo.................... 4-3
Explicación: Actualización de las Direcciones.................................................... 4-9
Explicación: Añadir Direcciones ....................................................................... 4-28
Actualización de la Lista de Direcciones Electrónica........................................ 4-38
Ejercicio: Actualización de la Lista de Direcciones .......................................... 4-44
Resumen............................................................................................................. 4-50

Lección 5: Revisión del Recuento de Direcciones ...................................... 5-1
Objetivo................................................................................................................ 5-2
Revisión de la Lista de Recuento de Direcciones................................................ 5-3
Actualización de la Lista de Recuento de Direcciones........................................ 5-9
Julio de 2007
Guía del Participante

i

Ejercicio: Actualizaciones de la Lista de Recuento de Direcciones. ................ 5-14
Resumen............................................................................................................. 5-17

Lección 6: Actualizaciones de los Mapas.................................................... 6-1
Objetivo................................................................................................................ 6-2
Lectura de Mapas del Negociado del Censo........................................................ 6-3
Explicación: Actualizaciones de los Mapas........................................................ 6-6
Archivos en Formato de Mapas Digitales (shapefile)........................................ 6-10
Actualizaciones de los Archivos en Formato de Mapas Digitales (shapefile)... 6-15
Actualizaciones de los Límites – JPPR solamente ............................................ 6-26
Ejercicio: Actualizaciones de los Mapas .......................................................... 6-31
Resumen............................................................................................................. 6-34

Lección 7: Entrega de Materiales de LUCA................................................ 7-1
Objetivo................................................................................................................ 7-2
Cómo Completar y Devolver su entrega de LUCA ............................................. 7-3
¿Cuál Es el Próximo Paso? ................................................................................ 7-10
Resumen............................................................................................................. 7-11

Glosario ........................................................................................................................ A-1
Abreviaturas .................................................................................................................B-1
Definiciones ..................................................................................................................C-1

Julio de 2007
Guía del Participante

ii

1

Bienvenida e
Introducción a LUCA

Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

CENSO del 2010 - Puerto Rico

Actualización Local de las
Direcciones Censales
(LUCA)

Taller de Adiestramiento

1

Julio de 2007
Sección 1 – Guía del Participante

1-1

Bienvenida e Introducción a LUCA

Bienvenida
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Bienvenida e Introducción
• ¡Bienvenido al Taller de Adiestramiento de LUCA!
• Por favor, asegúrese de firmar la hoja de
asistencia antes de que se vaya hoy.

2

Bienvenida e Introducción
Bienvenido al Taller de Adiestramiento del Programa LUCA. La primera
parte será una introducción a la importancia del programa LUCA y al
itinerario de LUCA.

1-2

Julio 2007
Sección 1 – Guía del Participante

Bienvenida e Introducción a LUCA

Bienvenida
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Temas
• Bienvenida e Introducción a LUCA
• Antes de comenzar; términos y
conceptos claves y materiales de
LUCA
• Participación en LUCA
• Actualización de la Lista de
Direcciones del Negociado del
Censo
• Revisión del Recuento de
Direcciones
• Actualización de los mapas
• Entrega de materiales de LUCA
3

Temas
Estos son los temas que trataremos en la sesión de hoy del Taller de
Adiestramiento de LUCA.

Julio de 2007
Sección 1 – Guía del Participante

1-3

Bienvenida e Introducción a LUCA

Bienvenida
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Objetivos
• Describir el propósito del programa LUCA
• Describir las restricciones de tiempo para cada
fase del programa

4

Objetivos
Al finalizar esta lección, usted podrá describir:
• el propósito del programa;
• las restricciones de tiempo para cada fase del programa.

1-4

Julio 2007
Sección 1 – Guía del Participante

Bienvenida e Introducción a LUCA

Bienvenida
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Itinerario del taller
• La sesión de hoy dura aproximadamente cinco
horas
• Los descansos son aproximadamente cada 90
minutos
• ¡Hagan las preguntas a medida que surjan!

5

Itinerario del Taller
El taller de hoy dura aproximadamente 5 horas.
Por favor, haga las preguntas a medida que surjan. Nuestra meta es que
usted se vaya del taller comprendiendo claramente de qué se trata el
programa LUCA.

Julio de 2007
Sección 1 – Guía del Participante

1-5

Bienvenida e Introducción a LUCA

Descripción General del Programa
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

¿Qué es LUCA?
• Programa del Censo Decenal del 2010
• Permite al gobierno de Puerto Rico y al
de los municipios ayudar a actualizar la
Lista de Direcciones del Negociado del
Censo
• Autorizado por la Ley del 1994 para
Mejorar la Lista de Direcciones
Censales
7

¿Qué es LUCA?
• Es un programa en colaboración para el censo decenal, que
permite que Puerto Rico y los gobiernos municipales revisen y
actualicen la Lista de Direcciones del Negociado del Censo.
• Utiliza el conocimiento local en la actualización de la Lista de
Direcciones del Negociado del Censo, la cual se usa para entregar
los cuestionarios del censo decenal. El programa LUCA está
autorizado por la Ley para Mejorar la Lista de Direcciones
Censales (Census Address List Improvement Act) de 1994.

1-6

Julio 2007
Sección 1 – Guía del Participante

Bienvenida e Introducción a LUCA

Descripción General del Programa
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Cómo se usan los Datos Censales
• Asignación de fondos federales al gobierno de
Puerto Rico y al de los municipios
• Distribución de fondos de Puerto Rico
• Datos estadísticos locales precisos
• Datos para la comunidad

8

Cómo se usan los Datos Censales
Los datos censales se utilizan para muchas cuestiones importantes; por
ejemplo, para asignar fondos federales y de Puerto Rico.

Julio de 2007
Sección 1 – Guía del Participante

1-7

Bienvenida e Introducción a LUCA

Descripción General del Programa
Algunas ayudas de las que participa Puerto Rico
A continuación aparece una lista de algunas ayudas recopiladas del “2004 Green
Book”:
Compensación por desempleo (Unemployment Compensation)
Asistencia Temporera para Familias Necesitadas (TANF)
Ayuda al anciano, ciego o impedido (Aid to the Aged, Blind, or Disabled)
Cumplimiento de la Ley de Sustento de Menores (Child Support Enforcement)
Acogida y Adopción de Niños (Foster Care and Adoption)
Subvención Global de Servicios Sociales (Social Services Block Grant)
Ley de Americanos Ancianos (Older Americans Act)
Asistencia Nutricional (Nutrition Assistance)
Programa Especial de Nutrición Suplementaria para Mujeres, Infantes y Niños (WIC)
Servicio de Protección de Menores (Child Welfare Services)
Promover familias seguras y estables (Promoting Safe and Stable Families)

1-8

Julio 2007
Sección 1 – Guía del Participante

Bienvenida e Introducción a LUCA

Descripción General del Programa
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Importancia del programa LUCA
• Unos datos del censo precisos garantizan un
censo decenal preciso para su comunidad
• La participación es el primer paso para
completar la enumeración

9

Importancia del programa LUCA
¡Su participación es muy importante!
La participación del gobierno de Puerto Rico y de los gobiernos
municipales ayuda a garantizar que la enumeración sea completa y que se
lleve a cabo un censo decenal preciso en su comunidad.

Julio de 2007
Sección 1 – Guía del Participante

1-9

Bienvenida e Introducción a LUCA

Itinerario de LUCA del Censo de 2010
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Itinerario de LUCA del Censo del 2010 Puerto Rico—Preparación

febrero de 2007
Carta de aviso previo de LUCA

agosto de 2007 a noviembre de 2007
Taller de Adiestramiento de LUCA
agosto de 2007 a enero de 2008

agosto de 2007

Inscripción de LUCA y envío de
materiales

Carta de invitación de
LUCA

10

Esta diapositiva enumera las fechas importantes que preceden al
comienzo del programa LUCA.
• ESTE AVISO ES PARA LOS PARTICIPANTES DE LA
JUNTA DE PLANIFICACIÓN DE PUERTO RICO: Si el
gobierno ofrece actualizaciones de los límites legales durante la
realización de LUCA, el Negociado del Censo no se comunicará
con el gobierno para participar en la Encuesta sobre Límites y
Anexiones (BAS) de 2008. Debe registrarse para participar en el
programa LUCA antes del 31 de octubre de 2007 para recibir sus
materiales de BAS de 2008 junto con sus materiales del programa
LUCA.

1-10

Julio 2007
Sección 1 – Guía del Participante

Bienvenida e Introducción a LUCA

Itinerario de LUCA del Censo de 2010
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Itinerario de LUCA del Censo del 2010 Puerto Rico—Revisiones

septiembre de 2007 a marzo de 2008
Revisión de los materiales de LUCA
por el participante
octubre de 2007 a octubre de
2008
Revisiones del Negociado del
Censo y procesamiento de los
materiales entregados por el
noviembre de 2008 a junio de 2009
participante
Operación de Recorrido de
Direcciones

11

Revisiones de LUCA
Esta diapositiva enumera las fechas importantes para la revisión de los
participantes de LUCA.

Julio de 2007
Sección 1 – Guía del Participante

1-11

Bienvenida e Introducción a LUCA

Itinerario de LUCA del Censo de 2010
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Itinerario de LUCA del Censo del 2010 Puerto Rico—Información y Apelación

septiembre de 2009 a enero de 2010
agosto de 2009 a octubre de 2009

Adjudicación de las apelaciones por la
Oficina de Apelaciones de LUCA

Materiales de información enviados
a los participantes de LUCA
septiembre de 2009 a diciembre de 2009
Revisión por los participantes de los materiales
de información y presentación de las
apelaciones

12

Fase de Información (Feedback) y Apelación de LUCA
Esta diapositiva enumera fechas importantes para la entrega de
información (feedback) de parte de LUCA y para que realice las
apelaciones de los archivos, en caso de que haya alguna discrepancia en
las direcciones.

1-12

Julio 2007
Sección 1 – Guía del Participante

Bienvenida e Introducción a LUCA

Resumen

Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

RESUMEN

13

Ahora que ya hemos hablado del propósito, de la importancia y del
itinerario del programa LUCA, iremos a la Sección 2 para tratar los
términos y conceptos claves que usted necesitará para entender la sesión
del taller de hoy.
También presentaremos una descripción general de los materiales de
LUCA.

Julio de 2007
Sección 1 – Guía del Participante

1-13

Bienvenida e Introducción a LUCA

Notas

1-14

Julio 2007
Sección 1 – Guía del Participante

2

Antes de Comenzar;
Términos y Conceptos
Claves y Materiales de
LUCA

En esta sección aprenderá terminología importante del Negociado
del Censo y también conocerá los materiales que recibirá para su
participación en el programa.

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

2-1

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Descripción General

Objetivos
Al finalizar esta lección, usted podrá:
• describir los conceptos y los términos claves relacionados con el
programa LUCA;
• identificar los materiales de LUCA provistos por el Negociado
del Censo.

2-2

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Términos y Conceptos de LUCA

Antes de comenzar, deberá comprender la terminología y los conceptos
comunes que encontrará durante el taller de hoy y su revisión de LUCA.
Podrá observar la definición de cada uno a medida que se muestre la
diapositiva.
Visite el sitio de Internet del Negociado del Censo en www.census.gov
para conocer términos y definiciones adicionales.

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

2-3

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Términos y Conceptos de LUCA

Unidad de Vivienda
La definición del Negociado del Censo de una unidad de vivienda se
describe arriba.

2-4

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Términos y Conceptos de LUCA

Unidades de Vivienda Aceptables
Esta diapositiva incluye una lista de unidades de vivienda aceptables que
deben estar incluidas en su lista de direcciones.

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

2-5

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Términos y Conceptos de LUCA

Alojamientos de Grupo
Esta diapositiva incluye la definición de alojamientos de grupo según el
Negociado del Censo.

2-6

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Términos y Conceptos de LUCA

Alojamientos de Grupo Aceptables
Esta diapositiva incluye una lista de alojamientos de grupo aceptables
que deben estar incluidos en su lista de direcciones.

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

2-7

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Términos y Conceptos de LUCA

Unidades de Vivienda y Alojamientos de Grupo No Aceptables
Esta diapositiva incluye una lista de Unidades de Vivienda y
Alojamientos de Grupo no aceptables, que deben excluirse de su lista de
direcciones.

2-8

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Términos y Conceptos de LUCA
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Direcciones del Negociado del Censo
El Negociado del Censo divide las direcciones según dos
tipos de uso:
1. Residencial
• direcciones de unidades de vivienda y
alojamientos de grupo
2. No residencial
• direcciones de estructuras o unidades dentro de
una estructura que no funciona como residencia,
tales como establecimientos comerciales,
escuelas, oficinas del gobierno e iglesias.
9

Direcciones del Negociado del Censo
El Negociado del Censo divide todas las direcciones según dos tipos de
uso: residenciales y no residenciales.

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

2-9

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Términos y Conceptos de LUCA

Direcciones Estilo Urbano
Una gran cantidad de unidades de vivienda y alojamientos de grupo en
Puerto Rico tienen un número de casa y nombre de calle, como, por
ejemplo, 123 Calle Principal. Puede actualizar, añadir y enviar las
direcciones estilo urbano únicamente.

2-10

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Términos y Conceptos de LUCA

Direcciones Estilo Rural
El Negociado del Censo clasifica las direcciones que no tienen número
de casa o nombre de la calle como direcciones estilo rural. No puede
actualizar, añadir ni enviar direcciones estilo rural.

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

2-11

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Términos y Conceptos de LUCA
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Codificación Geográfica
Los indicadores de localización geográfica (municipio,
sector censal y bloque censal) para una dirección.
El Negociado del Censo no aceptará una dirección sin
códigos geográficos.

12

Codificación Geográfica
El Negociado del Censo EXIGE la inclusión de la información del
código geográfico del censo para procesar sus entregas de direcciones.
Este vínculo a la “geografía del censo” se denomina codificación
geográfica.
La codificación geográfica coloca una dirección individual en su
ubicación geográfica correcta, que incluye los códigos de Puerto Rico, el
municipio, el sector censal y del bloque censal. Puede encontrar estos
códigos en la Lista de Direcciones y en los mapas del Negociado del
Censo.
El Negociado del Censo no aceptará direcciones sin códigos geográficos
del censo (codificación geográfica).

2-12

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Términos y Conceptos de LUCA

Sector Censal
Los sectores censales tienen una numeración única dentro de un
municipio y contienen muchos bloques censales.

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

2-13

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Términos y Conceptos de LUCA

Bloque Censal
Los bloques censales están numerados dentro de los sectores censales y
son específicos del sector al que pertenecen. Los sufijos como 2011A y
2011B reflejan cambios de límites y también rasgos incorporados.

2-14

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Materiales de LUCA

Lista de Direcciones del Negociado del Censo
La Lista de Direcciones del Negociado del Censo contiene todas las
direcciones residenciales, tanto las direcciones de unidades de vivienda
como las de alojamientos de grupo, identificadas por el Negociado del
Censo para su municipio.

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

2-15

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Materiales de LUCA

Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Lista de Direcciones Impresa del Negociado
del Censo

Direcciones ficticias – Solamente para el propósito del adiestramiento

17

Lista de Direcciones Impresa
Esta Lista de Direcciones incluye 3 direcciones por página y está
disponible para los municipios con 6,000 direcciones o menos. El
ejemplo muestra ambos tipos de direcciones, estilo urbano y estilo rural.
Las columnas o filas grises indican que no pueden modificarse.

2-16

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

2-17

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Materiales de LUCA

Lista de Direcciones Electrónica
Los archivos electrónicos de la Lista de Direcciones son archivos ASCII
delimitados por barras verticales. Si se le solicita que suministre
información sobre el archivo a través de un programa de hojas de cálculo
o base de datos, utilice los siguientes parámetros:
• los campos están delimitados;
• el delimitador es un símbolo de barra vertical;
• el calificador de texto es ninguno;
• todos los tipos de campo son de texto.
Es fundamental que defina todos los tipos de campo como texto.

2-18

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Materiales de LUCA

Esquema de Archivo del Registro
La tabla que aparece en la diapositiva enumera el campo y la cantidad
máxima de caracteres que pueden utilizarse para la Lista de Direcciones
en formato electrónico.
El campo “señal de dirección estilo urbano” indica si el registro de la
dirección puede actualizarse. Una letra “Y” indica que “SÍ” es una
dirección estilo urbano y puede actualizarse. Una letra “N” indica que
“NO” es una dirección estilo urbano y no puede actualizarse.

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

2-19

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Materiales de LUCA
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Ejemplo—Dirección Estilo Urbano

CO72134|107|
123456789| |
72|134|7654.01|2
345| |B12|Urb La
Flor| | | | | | |
|Calle Mar| | |
|00797| | | | | | |Y

N ú m e ro
del
C am po

N o m b re d e l C a m p o

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

C ó d ig o d e la E n tid a d
N ú m e ro d e L ín e a
M A F ID
C ó d ig o d e A cc ió n
C ó d ig o d e E s ta d o (P u e rto R ic o )
C ó d ig o d e M u n ic ip io
S e c to r C e n sa l
B lo q u e C e n s al
P u n to d e la E s tru c tu ra
N ú m e ro d e C a sa
N o m b re d e la U rb a n iza c ió n
N o m b re d e l C o n d o m in io o R e s id e n cia l
N o m b re d e Á re a 1
N o m b re d e Á re a 2
D e sc rip ció n d e l C o m p le jo (C D )
Id e n tifica c ió n d e l C o m p le jo (C ID )
D e sc rip ció n d e la U n id a d (U D )
Id e n tifica c ió n d e la U n id a d (U ID )
N o m b re d e la C a lle
C a rre te ra
R am al
K iló m e tro /H e ctó m e tro (K M /H M )
C ó d ig o P o s ta l p a ra D ire cc io n e s E stilo U rb a n o
N o m b re d e l A lo ja m ie nto d e G ru p o
D ire cc ió n P o sta l E stilo R u ra l
C ó d ig o P o s ta l p a ra D ire cc io n e s E stilo R u ra l
S e ñ a l d e A lo ja m ie n to d e G ru p o
L a titud d e la E struc tu ra
L o n g itu d d e la E s tru c tu ra
S e ñ a l d e D ire cc ió n E stilo U rba n o

E je m p lo
C O 72134
107
123456789
E n B la n co
72
134
7 6 5 4 .0 1
2345
E n B la n co
B12
U rb L a F lo r
E n B la n co
E n B la n co
E n B la n co
E n B la n co
E n B la n co
E n B la n co
E n B la n co
C a lle M a r
E n B la n co
E n B la n co
E n B la n co
00797
E n B la n co
E n B la n co
E n B la n co
E n B la n co
E n B la n co
E n B la n co
Y

20

Ejemplo: Esquema de Dirección Estilo Urbano
Éste es un ejemplo de cómo puede aparecer la información en la Lista de
Direcciones antes de importar el archivo con su programa. El ejemplo es
una dirección estilo urbano.

2-20

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Materiales de LUCA
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Ejemplo—Dirección Estilo Rural
CO72074|125|
234567891| |
72|074|4567|5432
|10| | | | | | | | | | |525|
|105| | |RR 3 Box
14915|00797|
|251653498|660541684|N

Número
del
Campo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Nombre del Campo
Código de la Entidad
Núm ero de Línea
MAFID
Código de Acción
Código de Estado (Puerto Rico)
Código de Municipio
Sector Censal
Bloque Censal
Punto de la Estructura
Núm ero de Casa
Nom bre de la Urbanización
Nom bre del Condom inio o Residencial
Nom bre de Área 1
Nom bre de Área 2
Descripción del Com plejo (CD)
Identificación del Complejo (CID)
Descripción de la Unidad (UD)
Identificación de la Unidad (UID)
Nom bre de la Calle
Carretera
Ram al
Kilómetro/Hectómetro (KM/HM)
Código Postal para Direcciones Estilo Urbano
Nom bre del Alojam iento de Grupo
Dirección Postal Estilo Rural
Código Postal para Direcciones Estilo Rural
Señal de Alojam iento de Grupo
Latitud de la Estructura
Longitud de la Estructura
Señal de Dirección Estilo Urbano

Ejemplo
CO72074
125
234567891
En Blanco
72
074
4567
5432
10
En Blanco
En Blanco
En Blanco
En Blanco
En Blanco
En Blanco
En Blanco
En Blanco
En Blanco
En Blanco
Carr 525
En Blanco
10.5
En Blanco
En Blanco
RR 3 Box 14915
00797
En Blanco
+25.1653498
-66.0541684
N

21

Ejemplo: Dirección Estilo Rural
Esta diapositiva muestra un ejemplo de un archivo electrónico de un
esquema de dirección estilo rural.
Tenga en cuenta que el campo 30 contiene una letra “N”, lo que indica
que ésta es una dirección estilo rural y que no puede modificarse.

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

2-21

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Materiales de LUCA

Página para Añadir Direcciones a la Lista
Los participantes usan la Página para Añadir Direcciones a la Lista para
agregar nuevas direcciones. Se utiliza en el formato impreso únicamente.

2-22

Julio de 2007
Sección 2 Guía del Participante

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

2-23

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Materiales de LUCA

Lista de Recuento de Direcciones
La Lista de Recuento de Direcciones se usa para comparar el recuento de
direcciones de cada bloque censal de la lista del Negociado del Censo y
el recuento de su lista de direcciones locales.
Todos los participantes reciben esta lista.

2-24

Julio de 2007
Sección 2 Guía del Participante

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Materiales de LUCA
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Lista de Recuento de Direcciones—Formato
Impreso

24

Lista de Recuento de Direcciones en Formato Impreso
La Lista de Recuento de Direcciones impresa contiene dos secciones de
seis columnas cada una. En este ejemplo, hay 36 bloques censales
enumerados que contienen 944 direcciones de unidades de vivienda y 20
direcciones de alojamientos de grupo.

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

2-25

2-26

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Materiales de LUCA

Lista de Recuento de Direcciones en Formato electrónico Esquema de Archivo del Registro
Este ejemplo enumera la información y la longitud máxima de cada
campo para que el campo aparezca en la Lista de Recuento de
Direcciones.
La longitud máxima de cada registro de bloque es de 57 caracteres. Cada
registro contiene 9 campos de información. La longitud de los caracteres
de cada registro puede variar.

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

2-27

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Materiales de LUCA
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Formato Electrónico Delimitado por Barras
Verticales
Lista de Recuento de Direcciones

CO72123|72|123|6789.01|5432|765| |3|

26

Lista de Recuento de Direcciones en Formato electrónico Ejemplo
Así aparece la Lista de Recuento de Direcciones antes de importar el archivo
a su programa de hoja de cálculo.
Este ejemplo es para un lugar en Puerto Rico; código de identificación de la
entidad: CO72123. El código de Puerto Rico es 72 y el código del
municipio es 123.
Hay 765 direcciones de unidades de vivienda y 3 direcciones de
alojamientos de grupo en el Sector Censal 6789.01, Bloque Censal 5432.

2-28

Julio de 2007
Sección 2 – Guía para el participante

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Materiales de LUCA

Lista de Recuento de Direcciones en Formato electrónico Esquema de la Fila TOTAL
La última fila es una fila de totales que registra el número total de Bloques
Censales (45), Direcciones de Unidades de Viviendas del Negociado del
Censo (825), y Direcciones de Alojamientos de Grupo del Negociado del
Censo (20) en la Lista de Recuento de Direcciones.

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

2-29

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Materiales de LUCA

Mapa del Negociado del Censo
El mapa del Negociado del Censo proporciona una referencia para la
codificación geográfica de direcciones individuales y para anotar cambios en
los rasgos y los límites de su municipio.
Está disponible en formato impreso o en formato de mapas digitales
(shapefile) para usar con un Sistema de Información Geográfica (GIS).
NOTA: La siguiente declaración sólo es para participantes de la Junta
de Planificación de Puerto Rico
Puede usar sus mapas de LUCA para proporcionar actualizaciones a sus
límites legales.
Si el gobierno ofrece actualizaciones de los límites legales durante la
realización de LUCA, el Negociado del Censo no se comunicará con el
gobierno de Puerto Rico para participar en la Encuesta sobre Límites y
Anexiones (BAS) de 2008. Debe registrarse para participar en el programa
LUCA antes del 31 de octubre de 2007 para recibir sus materiales de BAS
de 2008 junto con sus materiales del programa LUCA.

2-30

Julio de 2007
Sección 2 – Guía para el participante

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Materiales de LUCA

Mapa del Negociado del Censo
El mapa impreso del Negociado del Censo muestra parte de la información
que se encuentra en un mapa típico de rutas, como calles y avenidas, rasgos
de agua y límites legales. Sin embargo, el mapa del Negociado del Censo
muestra la información con símbolos que son exclusivos del Negociado.

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

2-31

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Materiales de LUCA

Lista de Relación entre las Hojas de Mapa y los Números de
Bloque
La Lista de Relación entre las Hojas de Mapa y los Números de Bloque se
les proporciona a los participantes que utilizan mapas impresos. La Lista
contiene una tabla que muestra en qué número de hoja de mapa se ubica
cada uno de los bloques censales.

2-32

Julio de 2007
Sección 2 – Guía para el participante

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Materiales de LUCA
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Relación entre las Hojas de Mapa y los
Números de Bloque

31

Lista de Relación entre las Hojas de Mapa y los Números de
Bloque
En este ejemplo, el Bloque Núm. 2013 del Sector censal 49.02 está
ubicado en las hojas de mapas número 1 y 2. La lista está ordenada de
modo secuencial, según el sector censal y el bloque censal.

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

2-33

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Materiales de LUCA

2-34

Julio de 2007
Sección 2 – Guía para el participante

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Materiales de LUCA

Archivos en Formato de Mapas Digitales (shapefiles)
• Se crean a partir de la base de datos Archivo de Direcciones
Maestro/Codificación y Referencia Geográfica Integrada
Topográficamente (Master Address File/Topographically
Integrated Geographic Encoding and Referencing, MAF/TIGER).
• Requieren el uso de programación de GIS.
o Es necesario contar con experiencia en el uso de GIS.
o No incluyen información sobre el Título 13.

• Todos los archivos proporcionados por el Negociado del Censo
están en el formato de mapas digitales (shapefile) del Instituto de
Investigaciones de Sistemas Ambientales (Environmental
Systems Research Institute, ESRI)*.
• El Negociado del Censo proporciona una capa de archivo con
formato de mapa digital (shapefile) de “todas las líneas”.
• El Negociado del Censo proporciona capas de archivos en
formato de mapas digitales (shapefile) para los límites legales.
Si necesita ayuda llame al Centro de Asistencia.

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

2-35

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Materiales de LUCA
Archivos en Formato de Mapas Digitales (shapefiles) - cont.
*El uso de nombres de marcas no representa un aval de una compañía ni de sus productos por parte del
gobierno de los Estados Unidos. Dada la amplia utilización de productos del ESRI por parte de
nuestros socios en la comunidad de GIS y el uso universal del formato de mapas digitales (shapefile)
como medio para el intercambio de datos de GIS, el Negociado del Censo proporciona datos en este
formato.

2-36

Julio de 2007
Sección 2 – Guía para el participante

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Materiales de LUCA

MAF/TIGER Partnership Software (MTPS) del Negociado del
Censo
• Programa de computadora proporcionado por el Negociado del
Censo que le permite actualizar la lista de direcciones, la lista de
recuento de direcciones y los mapas.
• Apropiado para cualquier nivel de gobierno.
• Diseñado para ayudar a los usuarios a cumplir con los requisitos
de formato del Negociado del Censo.
Usted deberá contar con:
o una computadora con sistema operativo Windows 98 o
posterior (no puede utilizar Macintosh);
o un mínimo de 128 MB de memoria RAM (lo ideal es 1 GB);
o un mínimo de 10 GB de espacio libre en su disco duro (lo
ideal son 80 GB);
o unidad lectora/grabadora de CD-ROM o DVD-ROM.
Nota: No es necesario contar con acceso a Internet.

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

2-37

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Materiales de LUCA

Lista de Direcciones MTPS
• Esta diapositiva es un ejemplo de cómo se ven las Listas de
Direcciones.
• La primera casilla de la sección agrandada muestra la columna
Código de Acción junto con la Geografía del Censo (códigos
geográficos del censo) del lugar en que está ubicada la dirección.
o La columna Código de Acción se utiliza para registrar las
acciones correctivas en las direcciones individuales.
o Los códigos geográficos del censo incluyen el código de
Puerto Rico 72, el código del municipio, el número del
sector censal y del bloque censal.
• La segunda casilla muestra una parte de la información de
direcciones estilo urbano que incluye el Número de Casa, el
Nombre de la Urbanización, el Nombre de la Calle y el Tipo
(como calle o avenida).
• Los campos de color verde no pueden actualizarse. Las
direcciones resaltadas en color verde son direcciones estilo rural
y tampoco pueden actualizarse.
2-38

Julio de 2007
Sección 2 – Guía para el participante

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Materiales de LUCA

Lista de Recuento de Direcciones
• Esta diapositiva es un ejemplo de cómo se ven las Listas de
Recuento de Direcciones.
• El área ampliada muestra en detalle el número de bloque, el
recuento de unidades de vivienda (HU) del Censo, el recuento
local de unidades de vivienda (HU), el recuento de alojamientos
de grupo (GQ) del Censo y el recuento local de alojamientos de
grupo (GQ).
• Cuando actualice una dirección en la lista de direcciones, el
bloque en el que está ubicada la dirección en la Lista de Recuento
de Direcciones estará resaltado en color verde para indicar que no
podrá modificar la lista de recuento de direcciones de ese bloque.
• De forma inversa, cuando actualice la Lista de Recuento de
Direcciones de un bloque, las direcciones de la Lista de
Direcciones correspondiente a ese bloque estarán resaltadas de
color verde.

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

2-39

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Materiales de LUCA

Visualización de Mapas MTPS
•

2-40

Inicialmente, cuando revise por primera vez el mapa, éste no
aparecerá ampliado, a fin de mostrarle el alcance completo de su
entidad. Esta diapositiva es un ejemplo del mapa ampliado.
Puede ver la leyenda del mapa a la derecha, que puede ocultar o
desplazar por toda la pantalla. También puede observar los
números de bloque.

Julio de 2007
Sección 2 – Guía para el participante

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Materiales de LUCA

Capturas de pantalla de MTPS
•

Éste es un ejemplo de cómo el mapa, la Lista de Direcciones y la
Lista de Recuento de Direcciones están ubicados en la pantalla.
Puede cambiar el tamaño u ocultar todas las ventanas según sus
necesidades.

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

2-41

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Materiales de LUCA

Diapositiva del Cuadro de Herramientas de MTPS
• MTPS proporciona cuadros de herramientas que se utilizan para
organizar las herramientas que necesita para modificar los mapas
y las Listas de Direcciones.
•

El cuadro de herramientas Editar Líneas (Line Editing) contiene
herramientas que se utilizan para editar los mapas del Negociado
del Censo. Puede agregar o borrar líneas y también editar
atributos de líneas, como nombres de calles o tipos de rasgos.

• El Cuadro de Herramientas de LUCA le permite realizar
modificaciones en la Lista de Direcciones y agregar nuevas
direcciones.

2-42

Julio de 2007
Sección 2 – Guía para el participante

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Materiales de LUCA
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Guía del Usuario de LUCA del Censo del 2010
Programa del Censo Decenal del 2010 – Puerto Rico
Programa de Actualización Local de las Direcciones
Censales (LUCA)
Guía del Usuario

agosto 2007

Revisión de la Lista de Direcciones Completas
Formato Impreso

A25

39

Guía del Usuario de LUCA para el Censo 2010
La Guía del Usuario de LUCA para el Censo del 2010 provee
instrucciones y ejemplos para la revisión y actualización de sus
materiales del programa LUCA.
Los participantes que opten por recibir productos de direcciones en
formato impreso recibirán una copia impresa de la Guía del Usuario del
programa LUCA para el Censo del 2010 de Puerto Rico. Los
participantes que opten por el formato electrónico tendrán su guía del
usuario en CD-ROM.

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

2-43

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Preguntas de Repaso
Instrucciones
1. Este ejercicio es individual.

2. En la siguiente página se incluye una serie de preguntas. Lea todas
las preguntas y registre su respuesta en el espacio provisto. Tiene
5 minutos para registrar sus respuestas.

3. Al finalizar el ejercicio, su instructor revisará las respuestas
correctas.

2-44

Julio de 2007
Sección 2 – Guía para el participante

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Preguntas de Repaso
1.

Pregunta: ¿De qué son ejemplo las casas, las townhouses, los
condominios, los departamentos o las casas móviles ocupados
como alojamientos?

2.

Pregunta: ¿Cómo llama el Negociado del Censo a una dirección
que tiene un nombre de calle pero no un número de casa?

3.

Pregunta: ¿Cuál es el paquete de programación proporcionado por
el Negociado del Censo que permite actualizar la lista de
direcciones, la lista de recuento de direcciones y los mapas?

4.

Pregunta: ¿Cómo llama el Negociado del Censo a un lugar donde
la gente vive o se hospeda, que generalmente es propiedad de una
organización o entidad que ofrece alojamiento o servicios a los
residentes, o que los administra?

5.

Pregunta: ¿Cuál es la información que ubica una dirección
individual en su ubicación geográfica correcta, que incluye Puerto
Rico, el municipio, el sector censal y los códigos del bloque censal
correctos?

6.

Pregunta: ¿Qué tipos de direcciones se pueden entregar al
Negociado del Censo?

Julio de 2007
Sección 2 – Guía del Participante

2-45

Antes de Comenzar: Términos y Conceptos Claves y Materiales de LUCA

Resumen

En esta sección, ha aprendido los diferentes términos y conceptos
empleados por el Negociado del Censo que encontrará durante su
revisión de LUCA. El Negociado del Censo utiliza muchos términos y
conceptos que son exclusivos de este contexto, que usted necesita
comprender para completar satisfactoriamente la Revisión de LUCA.
Recuerde, los códigos geográficos del censo (Puerto Rico 72, código de
municipio, número de sector censal, número de bloque censal) se
deben registrar con precisión en todos los registros de direcciones que
entregue al Negociado del Censo.

2-46

Julio de 2007
Sección 2 – Guía para el participante

3

Participación en LUCA

En esta sección, aprenderá qué implica la participación en el programa
LUCA, incluidos los requisitos de seguridad y las responsabilidades.

Julio de 2007
Sección 3 – Guía del Participante

3-1

Participación en LUCA

Descripción General

Objetivos
Al finalizar esta lección, usted podrá describir:
• qué implica la participación en LUCA;
• los materiales que recibirá;
• las normas de confidencialidad para el programa;
• las responsabilidades del gobierno municipal y del Negociado del
Censo para la participación;
• las normas de participación;
• cómo desarrollar su plan de LUCA.

3-2

Julio de 2007
Sección 3 – Guía del Participante

Participación en LUCA

Participación en LUCA

Acciones que Puede Realizar
• Revisar la Lista de Direcciones del Censo completa
correspondiente a su municipio, incluidas las direcciones estilo
urbano y estilo rural.
• Actualizar la Lista de Direcciones del Negociado del Censo, lo
que incluye añadir, eliminar y corregir únicamente las
direcciones estilo urbano.
Nota: Debe proporcionar códigos geográficos del Censo (código
de Puerto Rico 72, código del municipio, número de sector censal
y número de bloque censal) para cada dirección estilo urbano que
se agregue.
• Objetar el recuento de direcciones del Negociado del Censo para
algún bloque censal dentro de su municipio.
• Identificar adiciones, eliminaciones o correcciones en las calles o
carreteras de su municipio o en otros rasgos físicos en los mapas
impresos del Negociado del Censo, o enviar actualizaciones
digitales de los rasgos.
• Apelar a una Oficina de Apelaciones de LUCA independiente
para que resuelva cualquier discrepancia.

Julio de 2007
Sección 3 – Guía del Participante

3-3

Participación en LUCA

Participación en LUCA

Acciones que No Puede Realizar
• Actualizar cualquier Lista de Direcciones de estilo rural del
Negociado del Censo.
•

Objetar un recuento de bloque censal y añadir/eliminar/corregir
las direcciones individuales dentro de ese bloque censal.
o Incluso si la Lista de Direcciones del Negociado del Censo
sólo contiene direcciones de estilo rural para ese bloque,
usted puede y debe agregar cualquier dirección estilo urbano
que exista actualmente en ese bloque.

3-4

Julio de 2007
Sección 3 – Guía del Participante

Participación en LUCA

Participación en LUCA

Los materiales que recibirá
•
•
•
•
•

Lista de Direcciones del Negociado del Censo
Lista de Recuento de Direcciones
Página para Añadir Direcciones a la Lista (en formato impreso)
El mapa del Negociado del Censo
Lista de Relación entre las Hojas de Mapa y los Números de Bloque
(mapa en formato impreso)
• Guía del Usuario de LUCA para el Censo del 2010 de Puerto Rico
• Materiales para comentarios de información (feedback) del
Negociado del Censo luego del Recorrido de las Direcciones
(Address Canvassing):
o Lista de Direcciones, Lista de Recuento de Direcciones, mapas y
lista detallada de comentarios de información (feedback)

Julio de 2007
Sección 3 – Guía del Participante

3-5

Participación en LUCA

Participación en LUCA

3-6

Julio de 2007
Sección 3 – Guía del Participante

Participación en LUCA

Participación en LUCA (cont.)

Formato Electrónico Predefinido del Negociado del Censo
• Cada archivo contiene 30 campos de información.
•

Su Guía del Usuario explica el formato electrónico predefinido
por el Negociado del Censo.

• En el archivo "readme" de su CD-ROM se incluye una plantilla
en este formato.
Nota: Debe proporcionar códigos geográficos del Censo (código de
Puerto Rico, código del municipio, número de sector censal y número
de bloque censal) para cada dirección estilo urbano en su dirección
local. El Negociado del Censo sólo aceptará y procesará archivos de
dirección presentados en el formato electrónico predefinido por el
Negociado del Censo. No aceptaremos ni procesaremos direcciones de
estilo rural.

Julio de 2007
Sección 3 – Guía del Participante

3-7

Participación en LUCA

Participación en LUCA
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Materiales del Programa de LUCA—
Revisión del Formato
• El Negociado del Censo proveerá materiales del
programa de LUCA en los siguientes formatos:
– Revisión de la Lista de Direcciones Completas de Título 13
está disponible en formato impreso (6,000 direcciones o
menos en su municipio), formato electrónico o programa de
computadora (MTPS)

• Mapas para todas las opciones están disponibles en
formato impreso o en formato de mapas digitales
(digital shapefiles)

9

Formatos de los Materiales del Programa LUCA
• La Revisión de la Lista de Direcciones Completa Título 13 está
disponible en formato impreso o electrónico, o en una aplicación
basada en PC (MAF/TIGER Partnership Software).
o Si su municipio contiene 6,000 o más direcciones, no puede
recibir una Lista de Direcciones en formato impreso.
• Los mapas del Negociado del Censo están disponibles en formato
impreso o en archivos digitales (shapefile).
La siguiente página muestra las tareas y los materiales para los
participantes de LUCA.

3-8

Julio de 2007
Sección 3 – Guía del Participante

Julio de 2007
Sección 3 – Guía del Participante

Materiales de Información

Guía del Usuario de LUCA del Censo del 2010 – Puerto Rico

Mapas del Negociado del Censo o Formato de Mapas Digitales (digital shapefiles)

Lista de Recuento de Direcciones

Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Materiales para Participar en LUCA

Apelar los resultados de la información recibida

Objetar el recuento de direcciones en el bloque censal
Actualizar los mapas del Negociado del Censo o entregar actualizaciones de
rasgos digitales
Revisar los materiales de información

Revisar la Lista de Direcciones del Censo
Actualizar la Lista de Direcciones del Negociado del Censo para las direcciones
urbanas
Revisar la lista de recuento de direcciones

Requiere el Acuerdo de Confidencialidad de Título 13

Tareas para Participar en LUCA

Tabla de Tareas y Materiales

Participación en LUCA

3-9

Participación en LUCA

Confidencialidad y Seguridad

Las Normas de Confidencialidad y Seguridad se incluyeron junto
con sus paquetes de invitación, están en el Apéndice de las Guías
del Usuario, y también están disponibles en el sitio Web de LUCA
en http://www.census.gov/geo/www/luca2010/luca.html.

3-10

Julio de 2007
Sección 3 – Guía del Participante

Participación en LUCA

Confidencialidad y Seguridad

Título 13, Código de Estados Unidos (U.S.C.)
El Título 13 se ocupa del tratamiento confidencial de la información
relacionada con el censo.

Julio de 2007
Sección 3 – Guía del Participante

3-11

Participación en LUCA

Confidencialidad y Seguridad

Título 13 y la Confianza Pública
La confianza en la confidencialidad es crítica para el éxito del propósito
del Negociado del Censo de producir datos precisos y relevantes.

3-12

Julio de 2007
Sección 3 – Guía del Participante

Participación en LUCA

Confidencialidad y Seguridad

Violación del Título 13 del Código de Legislación de los
EE.UU.
El castigo por violar el Título 13 es una multa de hasta $250,000 y/o
cinco años en prisión.

Julio de 2007
Sección 3 – Guía del Participante

3-13

Participación en LUCA

Confidencialidad y Seguridad

Acuerdo de Confidencialidad
Se exige que todos los coordinadores, revisores y demás personas con
acceso a los materiales del Título 13 de LUCA firmen el Acuerdo de
Confidencialidad.
En la página siguiente encontrará un ejemplo del formulario del Acuerdo
de Confidencialidad.

3-14

Julio de 2007
Sección 3 – Guía del Participante

Participación en LUCA
Acuerdo de Confidencialidad
Programa de Actualización Local de las Direcciones Censales (LUCA) del Censo del 2010 de Puerto Rico
1. Nombre de la Unidad Gubernamental Participante

Municipio

PR
2. Nombre de la Oficina o Departamento del Coordinador de LUCA (Oficina del Asesor, Departamento de
Planificación, etc.)
3. Dirección (Número, Calle, RR, HC o PO Box)

4. Municipio, PR, Código Postal

5. Responsabilidades de los coordinadores y revisores que participan en el Programa de LUCA del Censo del
2010
Todo coordinador y revisor, y cualquier persona con acceso a materiales de Título 13, deberá consentir a mantener en estricta confidencia la información de
direcciones (incluyendo puntos estructurales de mapas) del Negociado del Censo de los Estados Unidos las cuales revise o a las cuales tenga acceso.
Pueden usar esta información estrictamente para sugerir mejoras a la Lista de Direcciones y Mapas del Negociado del Censo. Todo individuo de su
organización que revise direcciones del Negociado del Censo o tenga acceso a materiales de Título 13 deberá firmar a continuación y así dar a entender que
ha leído y entendido las reglas del Negociado del Censo con respecto a las restricciones relacionadas con información confidencial. Al firmar este acuerdo, su
gobierno consiente a devolverle al Negociado del Censo, o destruir, todo material confidencial de Título 13 o del Negociado del Censo una vez el proceso de
apelación del Programa de LUCA se haya completado. Además, aquellos que firmen el acuerdo entienden que el castigo por divulgar información sobre
direcciones o individuos obtenida por el Negociado del Censo, incluyendo mapas con puntos estructurales que muestren la localización de unidades de
vivienda o alojamientos de grupo es una multa de no más de $250,000 ó cárcel por no más de cinco años, o ambos. Aunque el acceso a los datos sea
temporero, este compromiso es permanente.

Fecha

Nombre y firma del coordinador

Número de
teléfono

Dirección, si es diferente de la
anterior

Nombre (en letra de molde)

PR
Firma

Fecha

Municipio

Nombre(s) y firma(s) de revisor(es)

Número de
teléfono

Código postal

Dirección, si es diferente de la
anterior

Nombre (en letra de molde)

PR
Firma

Municipio

Código postal

Nombre (en letra de molde)

PR
Firma

Municipio

Código postal

Nombre (en letra de molde)

PR
Firma

Municipio

Código postal

Nombre (en letra de molde)

PR
Firma

Municipio

Código postal

Si necesita más bloques para firmas, puede duplicar este formulario.

Puede mandar el formulario por FAX a la Oficina Regional del Negociado del Censo en Boston
Julio de 2007
Sección 3 – Guía del Participante

D-1650 (PR)

3-15

Participación en LUCA

Confidencialidad y Seguridad

Normas de Confidencialidad y Seguridad para Todos los
Participantes
Este es un resumen abreviado de las normas de seguridad.
El coordinador principal debe verificar la devolución o la destrucción de
los materiales del Título 13 mediante la firma del formulario de
Devolución o Destrucción del Título 13, U.S.C., que se encuentra en el
Apéndice de su Guía del Usuario de LUCA para el Censo del 2010. En
la siguiente página se ofrece un ejemplo.
Al firmar este formulario de Acuerdo de Confidencialidad, usted acepta
cumplir las cláusulas de las Normas de Confidencialidad y Seguridad que
indican que el Negociado del Censo puede hacer una visita al lugar de
trabajo para asegurarse de que está manteniendo medidas de seguridad
adecuadas.

3-16

Julio de 2007
Sección 3 – Guía del Participante

Participación en LUCA
Programa de LUCA del Censo del 2010 – Puerto Rico

Devolución o destrucción de materiales de Título 13, U.S.C.
PR
(Nombre del municipio/gobierno o nombre de la organización)

Municipio

(Código de identificación de entidad – localizado en sus materiales de LUCA)

Fecha

Firma

(Coordinador del Programa de LUCA del Censo del 2010)

ha destruido o devuelto debidamente al Negociado del Censo de los Estados Unidos los materiales originales de
Título 13 U.S.C. del Programa de Actualización Local de Direcciones Censales (LUCA) del Censo del 2010 de Puerto
Rico, y cualquier copia de dichos materiales, usando los requisitos de seguridad provistos por el Negociado del Censo
de los Estados Unidos.
Marque una:
Devuelto los materiales de Título 13, U.S.C.
Destruido los materiales de Título 13, U.S.C.

Revisores del Programa de LUCA del Censo del 2010 de Puerto Rico
Fecha

Firma

(Revisor del programa de LUCA del Censo del 2010)

Fecha

Firma

(Revisor del programa de LUCA del Censo del 2010)

Fecha

Firma

(Revisor del programa de LUCA del Censo del 2010)

Fecha

Firma

(Revisor del programa de LUCA del Censo del 2010)

Fecha

Firma

(Revisor del programa de LUCA del Censo del 2010)

Se requiere que todo revisor del Programa de LUCA y cualquiera que tenga acceso a materiales de Título 13 firme,
con fecha, este formulario al terminar el proceso de apelación. De dejar el programa de LUCA antes de que éste
termine, cualquier coordinador, revisor u individuo con acceso a materiales de Título 13 estará obligado a proveer una
“firma de salida” del programa, firmando con fecha este formulario. Si un coordinador, revisor o cualquier individuo
con acceso a materiales de Título 13 no firma con fecha este formulario, el coordinador actual podrá proveer la “firma
de salida” en su nombre.
D-1658 (PR)
Julio de 2007
Sección 3 – Guía del Participante

3-17

Participación en LUCA

Confidencialidad y Seguridad

Lista de Cotejo para la Auto-Evaluación
Esta diapositiva le proporciona información sobre cómo se utiliza la Lista
de Cotejo para la Auto-Evaluación para ayudarlo a que pueda cumplir
con los requisitos de confidencialidad y seguridad del Negociado del
Censo.
Si no puede proporcionar respuestas positivas a las preguntas sobre la
seguridad informática y su entidad tiene 6,000 direcciones o menos,
puede solicitar una lista de direcciones en formato impreso.
En las páginas siguientes se proporciona un ejemplo de la Lista de Cotejo
para la Auto-Evaluación.

3-18

Julio de 2007
Sección 3 – Guía del Participante

Participación en LUCA
D-1652 (PR)

Departamento de Comercio de los Estados Unidos
Negociado del Censo de los Estados Unidos

Programa de Actualización Local de las Direcciones Censales (LUCA) del Censo del 2010
de Puerto Rico
Lista de Cotejo para la Auto-evaluación para las Reglas de Confidencialidad y Seguridad
Favor de revisar las Reglas de Confidencialidad y Seguridad, y luego seleccionar y marcar la
respuesta correspondiente en este formulario. Si decide participar en LUCA, firme y devuelva este
formulario junto con su formulario de Inscripción de LUCA del Censo del 2010 de Puerto Rico, el
formulario de Preferencia de Producto, y el Acuerdo de Confidencialidad firmado, ya sea en el sobre
con franqueo prepagado o enviando los documentos por fax al [xxx-xxx-xxxx].
Cada coordinador de LUCA es responsable de proteger y salvaguardar los materiales confidenciales
del Negociado del Censo cubiertos por el Título 13 del Código de los Estados Unidos. Esto incluye
cualquier lista o archivo que muestre direcciones individuales del Negociado del Censo o cualquier
mapa que muestre puntos estructurales de viviendas. El coordinador primario deberá limitar el
acceso a la información de direcciones del Negociado del Censo estrictamente a las personas que
hayan firmado el Acuerdo de Confidencialidad. Todo individuo involucrado directamente en la
revisión de materiales para el Programa de LUCA del Censo del 2010 de Puerto Rico y
cualquiera que tenga acceso a materiales del Título 13 deberá firmar un Acuerdo de
Confidencialidad, haciendo de esta manera un compromiso permanente de proteger la
confidencialidad de información de Título 13.
Protección de copias impresas de la información de direcciones y los mapas del Negociado del
Censo
Mantenga toda información del Negociado del Censo que contenga direcciones y mapas que
muestren puntos estructurales en un lugar bajo llave durante horas no laborales. Durante horas
laborales, no deje desatendido el lugar donde haya información de direcciones y mapas del
Negociado del Censo bajo revisión. No deje información de direcciones y mapas del Negociado del
Censo desatendidos sobre su escritorio.
Protección de copias en formato electrónico de la información de direcciones y los mapas del
Negociado del Censo
Sistemas de operación, programas, aplicaciones y datos relacionados con la revisión de direcciones
del Negociado del Censo deberán estar accesibles solamente a coordinadores del Programa de
LUCA, a revisores y a cualquier individuo con acceso a materiales de Título 13. El sistema de
procesamiento automatizado de datos (ADP) deberá limitar las funciones de lectura, escritura,
eliminación y ejecución aplicables a las direcciones del Negociado del Censo. Si se coloca
información de direcciones del Negociado del Censo en sistemas de computadoras compartidos, se
deben crear perfiles electrónicos de seguridad que sólo permitan el acceso a coordinadores, revisores
y cualquier persona con acceso a materiales de Título 13. Cierre con llave todo lugar con
computadoras que contengan información de direcciones del Negociado del Censo y cualquier
medio o recurso relacionado durante horas no laborales.

Julio de 2007
Sección 3 – Guía del Participante

3-19

Participación en LUCA
1. ¿Guardará usted mapas en formato impreso que contengan puntos estructurales de
localización, listas de direcciones en formato impreso y/o CD-ROM/DVD que
contengan la lista de direcciones en un lugar seguro?
Sí
No
2. Si miembros del personal, aparte de aquellos que hayan firmado el Acuerdo de
Confidencialidad, tienen acceso a las oficinas y gabinetes, etc., donde se guardan
Listas de Direcciones o Mapas del Negociado del Censo, ¿guardará usted de manera
segura los materiales de LUCA para impedir que personal no autorizado tenga
acceso a dichos materiales?
Sí
No
3.

Si información de direcciones del Negociado del Censo se coloca en un
sistema compartido de computadoras, ¿creará usted perfiles electrónicos que
permitan el acceso a la información de direcciones estrictamente a aquellos
que hayan firmado el Acuerdo de Confidencialidad?
Sí
No

4.

¿Garantizará usted que los sistemas de ADP limiten las funciones de lectura,
escritura, eliminación y ejecución aplicables al archivo de la Lista de
Direcciones del Negociado del Censo?
Sí
No

5.

¿Asignará usted nombre de usuario y contraseña únicos codificados para
cada coordinador del Programa de LUCA, revisor e individuo con acceso a
los materiales de Título 13?
Sí
No

6.

¿Mantendrá usted los datos de LUCA separados de otros datos que tenga?
(Los datos de LUCA no se pueden archivar, mezclar o guardar con otros
datos.)
Sí
No

3-20

Julio de 2007
Sección 3 – Guía del Participante

Participación en LUCA
Visitas al campo de trabajo
Para garantizar que las organizaciones participantes estén salvaguardando las medidas de
seguridad adecuadas, el Negociado del Censo podrá realizar visitas al campo de trabajo para
revisar los procedimientos de seguridad de su organización. El Negociado del Censo se
esmerará por no interrumpir las operaciones de su oficina.
1. ¿Entiende usted que el Negociado del Censo podrá llevar a cabo visitas no
anunciadas a su oficina para inspeccionar sus medidas de seguridad con
respecto a las Listas de Direcciones del Negociado del Censo?
Sí
No
Desastres naturales o ambientales
1.
¿Tiene usted un plan de implementación en caso de fuego u otro desastre
ambiental o natural?
Sí
No
Devolución o destrucción de materiales confidenciales del Censo
Una vez terminado el Programa de LUCA (al concluir el proceso de apelación), el coordinador
primario deberá devolver o destruir todos los materiales de Título 13 restantes, según las reglas
específicas del Negociado del Censo para la devolución o destrucción de material confidencial.
El Negociado del Censo exige que el coordinador primario verifique que el gobierno participante
haya devuelto o destruido toda información de direcciones de Título 13 del Negociado del Censo,
firmando y devolviendo el “Formulario de Devolución o Destrucción de Materiales de Título 13,
U.S.C.” al Negociado del Censo.
Destrucción de materiales confidenciales
1.

¿Borrará usted todo medio magnético (cinta/cassette, disco o disco duro) que
contenga información de direcciones del Negociado del Censo antes de
volverlo a usar?
Sí
No

2.

¿Destruirá usted toda Lista de Direcciones y mapas del Negociado del Censo
en formato impreso que contengan puntos estructurales de localización
mediante los métodos apropiados de destrucción, como la trituración del
papel, quemarlo en un lugar aprobado por la Agencia de Protección
Ambiental, la descomposición química o la pulverización, o devolverá usted
estos materiales de Título 13 a la Oficina Regional del Negociado del Censo
en Boston?
Sí
No

Julio de 2007
Sección 3 – Guía del Participante

3-21

Participación en LUCA
Información del coordinador de LUCA
Si su jurisdicción cumple con los requisitos mencionados anteriormente, el coordinador deberá
proveer su nombre, firma, título, número de teléfono y la fecha.
_____________________________________________
(Nombre del coordinador [en letra de molde])

_____________________________________________

________________________

(Firma del coordinador)

(Fecha)

_____________________________________________

________________________

(Título)

(Número de Teléfono, incluyendo el Código de Área)

3-22

Julio de 2007
Sección 3 – Guía del Participante

Participación en LUCA

Responsabilidades de la Participación

Las Responsabilidades del Negociado del Censo
El Negociado del Censo es responsable de:
•

adiestrar a los participantes de LUCA y proporcionarles los
materiales necesarios para completar su revisión de LUCA;

• proporcionar asistencia en los procedimientos y las técnicas,
procesar las actualizaciones de LUCA, realizar comprobaciones
en el campo para validar las actualizaciones y proporcionar
materiales con comentarios de información (feedback) para
revisión por parte del gobierno.

Julio de 2007
Sección 3 – Guía del Participante

3-23

Participación en LUCA

Responsabilidades de la Participación

Responsabilidad del Participante
• Seleccionar su coordinador y sus revisores de LUCA.
•

Firmar y devolver el Formulario de Inscripción.

• Todos los coordinadores, revisores y cualquier otra persona
con acceso a los materiales del Título 13 deben leer,
comprender y aceptar cumplir con las Normas de
Confidencialidad y Seguridad del Negociado del Censo.
• Todos los coordinadores, revisores y cualquier otra persona
con acceso a los materiales del Título 13 deben firmar y
entregar el Formulario de Acuerdo de Confidencialidad del
Negociado del Censo.
• Completar y devolver la Lista de Cotejo para la AutoEvaluación
• Completar y devolver el Formulario de Preferencia de
Productos.

3-24

Julio de 2007
Sección 3 – Guía del Participante

Participación en LUCA

Responsabilidades de la Participación
Responsabilidad del Participante (cont.)
• Comprender los procedimientos para participar en el
programa LUCA, así como también la terminología y los
conceptos del Negociado del Censo.
• Asegurar todos los materiales del Título 13, U.S.C.
•

Dentro de los 120 días calendario de recibir los materiales de
LUCA, completar su revisión de la lista de direcciones y
devolver los materiales actualizados. El 19 de noviembre de
2007 es el último día para inscribirse y contar con los 120 días
calendario para completar la revisión.

• Revisar los materiales de información (feedback).
• Apelar a una Oficina de Apelaciones Independiente de LUCA
para que resuelva las discrepancias que surjan a partir de los
comentarios de información (feedback), dentro de 30 días
calendario de haber recibido sus materiales de información
(feedback).
• Al finalizar el proceso de apelación, devolver al Negociado
del Censo o destruir todos los materiales del Título 13.
• El coordinador de LUCA debe verificar la devolución o la
destrucción de los materiales del Título 13 mediante la firma
del formulario de Devolución o Destrucción de Materiales del
Título 13, U.S.C.

Julio de 2007
Sección 3 – Guía del Participante

3-25

Participación en LUCA
Formulario de Inscripción
Programa de Actualización Local de las Direcciones Censales (LUCA) del Censo del 2010 de Puerto Rico
Favor de completar este formulario y devolverlo a su Oficina Regional del Negociado del Censo en Boston al cabo de 2 semanas de
recibirlo.
A.

Información de participación

1.

¡SÍ! A nuestra comunidad le gustaría participar en el Programa de LUCA del Censo del 2010 de Puerto Rico.

2.

NO, no podremos participar. Favor de seleccionar todas las opciones que apliquen a continuación. Confiamos en que sus
comentarios nos ayuden a mejorar programas futuros de LUCA.
a.

Personal insuficiente

b.

Falta de presupuesto

c.

Poco tiempo/demasiado
ocupados

d.

Ninguna lista de direcciones
locales disponible

e.

Preocupaciones con respecto a la seguridad y confidencialidad de la lista
de direcciones del Negociado del Censo

f.

Restricciones en el uso de la lista de direcciones del Negociado del
Censo para otros propósitos

g.

Otra razón:
______________________________________________________________

B. Oficial designado para hacer este compromiso
Nombre del Gobierno Participante

Municipio

PR
Nombre [letra de molde] del Oficial Electo o Designado con Título más Alto (primer nombre, inicial del segundo nombre, apellido)
Firma ( primer nombre, inicial del segundo nombre, apellido )
Título (Gobernador, Alcalde, Supervisor, etc.)
Número de teléfono

Dirección de correo electrónico

C.

Fecha (mm/dd/yyyy)

Información del coordinador

Favor de designar a su coordinador oficial (contacto de trabajo) en el Programa de LUCA del Censo del 2010 de Puerto Rico, proveyendo la siguiente
información.
Nombre (primer nombre, inicial del segundo nombre, apellido )
Puesto/Título (Director, Asesor, Planificador, etc.)
Nombre del Departamento, la Organización o la Agencia
Dirección postal
Municipio

Código postal

PR
Dirección física (calle y número de casa)
Municipio

Código postal

PR
Número de teléfono

Número de FAX

Dirección de correo electrónico

*Nota: El Negociado del Censo enviará todos los materiales vía FEDEX. FEDEX no hace entregas a números de P.O. Box o a códigos postales
de P.O. Box.
D-1649(PR)

3-26

Julio de 2007
Sección 3 – Guía del Participante

Participación en LUCA
Preferencia de Producto
Programa de Actualización Local de las Direcciones Censales (LUCA) del Censo del 2010 de Puerto Rico
Nombre del Gobierno_____________________________________________ Municipio __________________
Dirección______________________________

_________PR_ ____

Municipio

________

PR

______________________________

Código Postal

# de teléfono

Si usted tiene computadores personales o una organización de procesamiento de datos, exhortamos a su gobierno a que trabaje con la
versión electrónica de la Lista de Direcciones y la Lista de Recuento de Direcciones del Negociado del Censo. Versiones de las listas
legibles por computadora están disponibles en CD-ROM y se recomiendan para las comunidades con mil direcciones o más. La versión
impresa de la Lista de Direcciones contiene tres (3) direcciones por página; la Lista de Recuento de Direcciones contiene 50 bloques
censales por página. Si usted tiene 3,000 direcciones o más, usted podrá recibir la Lista de Direcciones y la Lista de Recuento de
Direcciones solamente en formato electrónico.
Favor de indicar en la Sección A su preferencia de formato para los productos de Listas de Direcciones y Listas de Recuento de
Direcciones del Programa de LUCA del Censo del 2010 de Puerto Rico.
Los participantes tienen la opción de recibir mapas del Negociado del Censo en formato impreso o en formato digital. Usted podrá hacer
su selección en la Sección B a continuación.
El MAF/TIGER Partnership Software (MTPS), es un programa de computadoras que contiene la Lista de Direcciones del Negociado del
Censo, la Lista de Recuento de Direcciones y mapas en formatos digitales está disponible para todos los participantes. El Negociado
del Censo recomienda que usted lea el Folleto de Información del Programa de LUCA del Censo del 2010 de Puerto Rico y las
Normas de Confidencialidad y Seguridad del Negociado del Censo antes de hacer su selección.
A.

Formato para la Lista
de Direcciones y Lista de Recuento de
Direcciones

B.

Formato para el Mapa

Seleccione formato electrónico o formato impreso:

Formato electrónico
CD ROM que incluye:
• la Lista de Direcciones
• la Lista de Recuento de Direcciones
-O-

Listas en formato impreso
Incluyen:
• la Lista de Direcciones
Seleccione una organización de listas de
direcciones:

Mapas del Negociado del Censo en formato impreso

-O-

Formato de Mapas Digitales [Digital Shapefiles] (Se necesita
“GIS” o programas de computadores para crear mapas”)

# de Sector Censal / Bloque/Calle
Nombre /# de casa / # de unidad
(automático) o

•
•

Nombre de calle / # de casa / # de unidad
(tipo alfanumérico)
Página para Añadir Direcciones
Lista de Recuento de Direcciones
-O-

MAF/TIGER Partnership Software

•
•
•

Lista de Direcciones
Lista de Recuento de Direcciones
Formato de Mapas Digitales (Digital Shapefiles)

D-1653(PR)

March 2007
Section 3 Participant Guide

3-27

3-28

Responsabilidades

Julio de 2007
Sección 3 – Guía del Participante

Verificar la devolución o destrucción del resto de los materiales de Título 13. El
coordinador y los revisores de LUCA o cualquiera con acceso a materiales de Título 13 lo
confirman poniendo la firma y fecha y devolviendo la forma Devolución o Destrucción de
los Materiales de Título 13 U.S.C. que aparece en el apéndice de la Guía del Usuario

Apelar cualquier discrepancia con los materiales de información

Revisar los materiales de información

No más de 120 días calendarios después de recibir los materiales de LUCA, completar la
revisión de la lista de direcciones y devolver los materiales actualizados al Negociado del
Censo

Entender los procesos para llevar a cabo la revisión de las direcciones locales, al igual
que la terminología del Negociado del Censo

Completar y devolver la forma para indicar preferencia de producto

Completar y devolver la lista de cotejo para la auto-evaluación

Firmar la Forma de Acuerdo de Confidencialidad

Firmar y devolver la Forma de Inscripción

Seleccionar un coordinador de LUCA y personas que harán la revisión de LUCA

Responsabilidades de LUCA

Participación en LUCA

Participación en LUCA

Normas de participación

Normas de participación
Si su municipio tiene un 100% de direcciones estilo rural, puede revisar
la Lista de Direcciones y la Lista de Recuento de Direcciones y, si
encuentra discrepancias, puede objetar el recuento de direcciones de
todos los bloques censales dentro de su municipio.
Si su municipio tiene una predominancia de direcciones estilo rural,
puede actualizar las direcciones estilo urbano o puede objetar el recuento
de direcciones de cualquiera o todos los bloques censales dentro de su
municipio.
Nota: Se le recuerda que no puede actualizar las direcciones de la Lista
de Direcciones del Negociado del Censo y objetar el recuento de
direcciones dentro del mismo bloque censal.

Julio de 2007
Sección 3 – Guía del Participante

3-29

Participación en LUCA

Normas de participación
Normas de participación (cont.)
•

Si su municipio contiene un 100% de direcciones estilo urbano,
puede:
o revisar la lista de direcciones para añadir, corregir y

eliminar direcciones, así como también identificar
direcciones no residenciales y direcciones que no están en
su jurisdicción;
o revisar la Lista de Direcciones del Negociado del Censo,
comparar su lista con la nuestra y añadir las direcciones
locales de su archivo en un formato electrónico predefinido
por el Negociado del Censo.

3-30

Julio de 2007
Sección 3 – Guía del Participante

Participación en LUCA

Desarrollo de su Plan para LUCA

Estrategias
Debe decidir usted mismo cómo realizar la revisión de direcciones del
programa LUCA. Debe considerar su tiempo disponible, la información
que tiene disponible fácilmente y los recursos de computación con que
cuenta.

Julio de 2007
Sección 3 – Guía del Participante

3-31

Participación en LUCA

Desarrollo de su Plan para LUCA

Áreas de Prioridad
Si los recursos son limitados, considere estructurar su revisión de LUCA
en las áreas en las que sea más probable que haya direcciones omitidas o
incorrectas.

3-32

Julio de 2007
Sección 3 – Guía del Participante

Participación en LUCA

Desarrollo de su Plan para LUCA

Fuentes de Direcciones Locales Sugeridas
Algunas de estas fuentes de información sobre direcciones locales
pueden no coincidir totalmente con la Lista de Direcciones del
Negociado del Censo, pero son una buena indicación de dónde están
ocurriendo los cambios y lo pueden ayudar a identificar direcciones que
se deben agregar a la Lista de Direcciones.

Julio de 2007
Sección 3 – Guía del Participante

3-33

Participación en LUCA

Resumen
Preguntas de Repaso
A medida que su instructor le haga las siguientes preguntas, registre sus
respuestas en el espacio provisto.
1. ¿Puede usted mencionar algunas de las tareas de participación y

materiales de LUCA?

2. ¿Cuáles son algunas de las responsabilidades del participante?

3. ¿Cuál ley rige la seguridad de los requisitos de confidencialidad de
los materiales del Negociado del Censo?

4. ¿Cuáles participantes están obligados a cumplir con los términos
de dicha ley?

5. ¿Cómo se pueden actualizar las direcciones estilo rural?

3-34

Julio de 2007
Sección 3 – Guía del Participante

4

Actualización de la
Lista de Direcciones
del Negociado del
Censo

En esta sección aprenderá a actualizar la Lista de Direcciones del
Negociado del Censo.

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

4-1

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Objetivo

Cuando termine esta lección, usted podrá comentar sobre cualquier
dirección estilo urbano usando los códigos de acción para añadir,
eliminar, corregir, fuera de la jurisdicción o dirección no residencial,
e identificar las direcciones de alojamientos de grupos en la Lista de
Direcciones del Negociado del Censo.

4-2

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Actualización de la Lista de Direcciones del
Negociado del Censo

Lectura de la Lista de Direcciones
Información de Identificación
• La parte superior de cada página contiene:
o
o
o
o

nombre del programa
tipo de producto
fecha de creación de la lista
número de página

• Está ordenada por Número de Sector Censal/Bloque/Nombre de
la Urbanización, Condominio, Residencial u Otro Nombre de
Area (Barrio, Barriada, etc.)/Nombre de Calle.
• La sección de entidad contiene el nombre de su entidad y el
código FIPS (Federal Information Processing Standards,
Estándares Federales de Procesamiento de la Información).

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

4-3

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Actualización de la Lista de Direcciones del
Negociado del Censo
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Información Invariable

• Las columnas en gris no se pueden editar

Información ficticia – Solamente para el propósito del adiestramiento

5

Información Invariable
Las columnas en gris no se pueden editar:
o
o
o
o
o

Número de Línea
MAFID
Número del Punto de la Estructura
Dirección estilo rural
Columna de código postal Estilo Rural/ PO Box

Las filas que contienen registros de dirección estilo rural y las filas
que contienen el enunciado “No hay direcciones conocidas en este
bloque” también están en gris, lo que indica que no se pueden
editar.

4-4

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Actualización de la Lista de Direcciones del
Negociado del Censo

Columna 3
Utilice la columna Código de Acción para registrar el tipo de
cambio cuando realiza una actualización a la lista de direcciones,
como, por ejemplo:
o Correcciones de direcciónes
o Eliminaciones de direcciones
o Direcciones fuera de la jurisdicción
o Direcciones no residenciales

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

4-5

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Actualización de la Lista de Direcciones del
Negociado del Censo

Columna 4
La columna Geografía Censal contiene las siguientes subcolumnas:
o 4a: Número del Sector Censal que identifica exclusivamente
los sectores censales dentro de un municipio (un número de
hasta cuatro cifras, seguido de un punto decimal y un sufijo
de dos cifras).
o 4b: Número de Bloque Censal que identifica exclusivamente
los bloques censales numerados dentro de cada sector censal
(un número de hasta cuatro cifras más un carácter alfabético,
si corresponde).
o 4c: Identifica un punto de la estructura, si corresponde.

4-6

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Actualización de la Lista de Direcciones del
Negociado del Censo
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Columna 5
Columnas 5A – 5P
• Dirección estilo urbano o Dirección E-911

8

Columna 5
•

Dirección estilo urbano o Dirección E-911, contiene las
siguientes subcolumnas:
o 5A – Número de la casa o condominio.
o

5B – Nombre de la urbanización, condominio o residencial.

o 5C – Localización (Urbanización, Condominio o
Residencial).
o 5D – Nombre del área 1.
o 5E – Nombre del área 2.
o 5F – Descripción del complejo

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

4-7

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Actualización de la Lista de Direcciones del
Negociado del Censo – cont.
o 5G – Identificación del complejo
o 5H – Nombre de la calle
o 5I – Descripción de la unidad
o 5J – Identificación de la unidad
o 5K – Carretera
o 5L – Ramal
o 5M – Kilómetro y hectómetro
o 5N – Código Postal
o 5P – Nombre del alojamiento de grupo
Las definiciones de estos campos se encuentran al final de este manual.

4-8

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Actualización de la Lista de Direcciones del
Negociado del Censo
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Columna 7
Columna 7
• Señal de Alojamiento de Grupo

9

Columna 7
• Muestra una Y (Sí) para las direcciones que se consideran
alojamientos de grupo, como hogares de convalecencia o
residencias estudiantiles.

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

4-9

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Explicación: Actualización de la Lista de Direcciones

Códigos de Acción - Impresos
Hay cuatro códigos de acción* utilizados para realizar actualizaciones en
la Lista de Direcciones impresa:
•
•
•
•

C – Corregir una dirección
D – Eliminar una dirección
J – Dirección fuera de jurisdicción
N – Dirección no residencial

*Para mayor comodidad, la parte inferior de la Lista de Direcciones
impresa contiene una lista de estos códigos de acción.

4-10

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Explicación: Actualización de la Lista de Direcciones

Correcciones de Direcciones
Utilice el Código de Acción C para corregir:
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o

Sector Censal
Bloque Censal
Número de casa
Nombre de la urbanización, condominio o residencial
Nombre del área 1 y Nombre del área 2
Nombre de la calle
Descriptores e identificadores del complejo y la unidad
Carreteras y Ramales
Kilómetros y Hectómetros
Nombre del alojamiento de grupo
Código postal

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

4-11

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Explicación: Actualización de la Lista de Direcciones
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Corrección de un Nombre de Calle

Información ficticia – Solamente para el propósito del adiestramiento

13

Corrección de un Nombre de Calle
La Lista de Direcciones muestra Calle Ríos en lugar de Calle Ramos,
el nombre correcto de la calle. Para corregir la Lista de Direcciones:
1. Escriba una C en la columna Código de Acción.
2. En la columna Nombre de Calle, tache Calle Ríos en todas las
direcciones afectadas y escriba Calle Ramos.
3. Actualice el mapa del Censo.
Recuerde – No abrevie “Calle”, utilice el nombre completo. Las
abreviaturas para las calles y avenidas se encuentran al final de este
manual. Utilice las casillas “Carr” y “Ramal” para añadir carreteras y
ramales. Separamos carreteras y ramales del resto de las calles porque es
común que estos tipos de carreteras tengan kilómetros y hectómetros
asociados a estas. Provea KM/HM, de ser necesario.

4-12

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Explicación: Actualización de la Lista de Direcciones
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Corrección de un Nombre de Urbanización

Información ficticia – Solamente para el propósito del adiestramiento

14

Corrección de un Nombre de Urbanización
La Lista de Direcciones muestra que se hicieron varios cambios de
nombre a una urbanización. Para corregir la Lista de Direcciones:
1. Escriba una C en la columna Código de Acción.
2. En la columna Nombre de Urbanización, Condominio o
Residencial, tache el nombre antiguo de la urbanización y
escriba el nombre nuevo de la urbanización.
3. Circule 1 = Urb en el campo Localización.
Recuerde – Siempre provea el nombre completo (por ejemplo, Alturas
de Flamboyán, Urb Los Condes). Utilice URB como la abreviación de
urbanización si es utilizado como parte del nombre. Si no se utiliza
urbanización como parte del nombre, solamente escriba el nombre
completo de la urbanización. Circule 1 = URB para urbanizaciones.

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

4-13

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Explicación: Actualización de la Lista de Direcciones
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Corrección de un Nombre de Condominio o
Residencial

Información ficticia – Solamente para el propósito del adiestramiento

15

Corrección de un Nombre de Condominio o Residencial
La Lista de Direcciones muestra que se hicieron varios cambios al
nombre de un condominio o residencial. Para corregir la Lista de
Direcciones:
1. Escriba una C en la columna Código de Acción.
2. En la columna Nombre de Urbanización, Condominio o
Residencial, tache el nombre antiguo y escriba el nombre nuevo.
3. Circule 2 = Cond en el campo Localización para condominios o
3 = Res para residenciales.
Recuerde – Siempre provea el nombre completo (por ejemplo, Parque de
las Fuentes, Cond Los Condes, Res Alameda). Utilice COND como la
abreviación de condominio si es utilizado como parte del nombre. Si no
se utiliza Condominio como parte del nombre, solamente escriba el
nombre completo del condominio. Siempre utilice RES como la
abreviación para todos los residenciales públicos o privados.
Circule 2 = COND para condominios o 3 = RES para residenciales.
4-14

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Explicación: Actualización de la Lista de Direcciones
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Corrección de un Nombre del Área 1 ó
Nombre del Área 2

Información ficticias – Solamente para el propósito del adiestramiento

16

Corrección de un Nombre del Área 1 o Nombre del Área 2
La Lista de Direcciones muestra varios cambios al Nombre del Área 1
y al Nombre del Área 2. Los nombres de área son Barrios, Barriadas,
Parcelas, Sectores y Comunidades. Para corregir la Lista de
Direcciones:
1. Escriba una C en la columna Código de Acción.
2. En la columna Nombre de área 1 o Nombre de área 2, tache
el nombre anterior y escriba el nombre actual. Además puede
añadir nombres, si son necesarios. Observe los ejemplos de las
líneas 2 y 3 arriba.
Recuerde – Siempre provea el nombre completo (por ejemplo, Bo
Obrero, Parc San José). Utilice las siguientes abreviaciones para los
nombres de estas áreas: BO para Barrios, BDA para Barriadas, PARC
para Parcelas, SECT para sectores y COM para Comunidades. Escriba
los nombres de barrios en Nombre de área 1 solamente (si no hay un
barrio, entonces puede escribir cualquier otro nombre en esta casilla).
Barriadas, Sectores, Parcelas y Comunidades van en Nombre de área 2
si el Nombre de área 1 contiene un Barrio.
Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

4-15

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Explicación: Actualización de la Lista de Direcciones
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Corrección de la Localización de una Calle

Información ficticia – Solamente para el propósito del adiestramiento

17

Corrección de la Localización de una Calle y sus
Direcciones Correspondientes
La Lista de Direcciones muestra los números 101 al 106 de la Calle
Coco como localizados en el Bloque Censal 4001. En realidad, la
Calle Coco está ubicada en el Bloque Censal 1034. Para corregir la
Lista de Direcciones:
1. Escriba una C en la columna Código de Acción para las
direcciones afectadas.
2. En la columna Bloque Censal, tache el número de bloque
incorrecto y escriba el número de bloque correcto.
o Tache 4001 y escriba 1034.
3. Actualice el mapa del Censo.

4-16

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Explicación: Actualización de la Lista de Direcciones
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Corrección de un Número de Casa Incorrecto,
Incorrecto, Número
de Bloque Incorrecto,
Incorrecto, y CD/CID, UD/UID Incorrectos

Información ficticias – Solamente para el propósito del adiestramiento

18

Corrección de un Número de Casa Incorrecto, Número de Bloque
Incorrecto y Números de Apartamento/Unidad Incorrectos
La Lista de Direcciones muestra el número de casa como Calle Coco
1000. El número de casa es, en realidad, el 1002.
Para corregir la Lista de Direcciones, escriba una C en la columna
Código de Acción, tache el 1000 en la columna Número de Casa y
escriba 1002.
En la siguiente fila, el número de apartamento para Cond Los Olmos
(mostrado como 901) es incorrecto.
Para corregir la Lista de Direcciones, escriba una C en la columna
Código de Acción, tache el 901 en la columna UID y escriba el
número de apartamento correcto, que es el 109.
En la siguiente fila, el identificador del complejo es incorrecto para
Cond Los Olmos. Este apartamento pertenece al Edif B, no al Edif
A como se muestra.
Para corregir la Lista de Direcciones, escriba una C en la columna
Código de Acción, tache la A en la columna CID y escriba el
identificador de edificio correcto, que es B.
Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

4-17

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Explicación: Actualización de la Lista de Direcciones
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Corrección de un Número de Casa Incorrecto,
Incorrecto, Número
de Bloque Incorrecto,
Incorrecto, y CD/CID, UD/UID Incorrectos

Información ficticias – Solamente para el propósito del adiestramiento

19

Corrección de un Número de Casa Incorrecto, Número de
Bloque Incorrecto y Números de Apartamento/Unidad
Incorrectos – cont.
En las 2 filas siguientes, el nombre verdadero que describe el
edificio dentro de este complejo no es Edif (por edificio), sino Torre.
Para corregir la Lista de Direcciones, escriba una C en la columna
Código de Acción, tache EDIF en la columna CD y escriba el
descriptor de edificio correcto, que es TORRE.
1025 Calle Lomita está registrada en el Bloque Censal incorrecto.
Para corregir la Lista de Direcciones, escriba una C en la columna
Código de Acción, tache el número de bloque incorrecto en la
columna Número de Bloque Censal y escriba el número de bloque
censal correcto, que es el 5007.

4-18

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Explicación: Actualización de la Lista de Direcciones
Corrección de un Número de Casa Incorrecto, Número de
Bloque Incorrecto y Números de Apartamento/Unidad
Incorrectos – cont.
Recuerde
1. Para números de casa (o condominios) que tienen letras y números, no
añada guiones para separar las letras y los números. Por ejemplo, si la
unidad de vivienda es G-19 Calle Soto, escriba G19 Calle Soto.
2. Para direcciones con el siguiente tipo de número—Calle 19, Bloque 5,
Casa 23, escriba en el Número de casa 5-23 (Bloque y casa) y Calle
19 en el Nombre de la Calle.
3. Los descriptores (CD) e identificadores (CID) del complejo son
utilizados para identificar únicamente a estructuras dentro de un
complejo de edificios. El CD estará en blanco o contendrá las
palabras EDIF para Edificio o TORRE. Solamente añada esas
palabras si son utilizadas como parte de la dirección. El CID
contendrá la palabra o número que identifica únicamente a la
estructura dentro del complejo. Por ejemplo TORRE (CD) Neptuno
(CID), EDIF (CD) 5 (CID), 455 (CID).
4. Los descriptores (ID) e identificadores (UID) de la unidad son
utilizados para identificar únicamente a unidades de vivienda en
estructuras múltiples. El UD estará en blanco o contendrá las
abreviaturas APT para Apartamentos o STE para Suites. Solamente
añada esas palabras si son utilizadas como parte de la dirección. El
UID contendrá la palabra o número que identifica únicamente a la
unidad de vivienda dentro de la estructura múltiple. Por ejemplo APT
(UD) 101 (UID), STE (UD) B (UID), 455 (UID), Altos (UID), Bajos
(UID).
Refiérase a las definiciones al final de este manual.

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

4-19

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Explicación: Actualización de la Lista de Direcciones
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Conversión de una Unidad de Vivienda en una
Estructura de Múltiples Unidades

Información ficticias – Solamente para el propósito del adiestramiento

20

Conversión de una Unidad de Vivienda en una Estructura
de Múltiples Unidades
La unidad de vivienda única en la Calle Torres 101 fue convertida a
una estructura de múltiples unidades que contiene dos apartamentos.
Para corregir la Lista de Direcciones:
1. Escriba una C en la columna Código de Acción para la
unidad de vivienda de la 101 Calle Torres, que ha sido
convertida.
2. En la columna UD, escriba APT. En la columna UID, el
número de unidad/apartamento más bajo, en este caso, 101.
Para añadir el segundo apartamento, consulte la sección
Página para Añadir Direcciones a la Lista; Añadir una
Estructura de Múltiples Unidades.

4-20

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Explicación: Actualización de la Lista de Direcciones
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Conversión de Alojamientos de Grupo y Unidades de
Vivienda

Información ficticia – Solamente para el propósito del adiestramiento

21

Conversión de Alojamientos de Grupo y Unidades de Vivienda
El alojamiento de grupo en 341 Ave Sierra, Convento El Pan, se ha
convertido en una unidad de vivienda única.
1. Escriba una C en la columna Código de Acción.
2. Tache el nombre de los alojamientos de grupo en la columna
5P.
3. Tache la señal Y en la columna Señal de Alojamiento de
Grupo.
La unidad de vivienda única localizada en Ave Sierra 345 se ha
convertido en un alojamiento de grupo, el Convento Las Monjitas.
1. Escriba una C en la columna Código de Acción.
2. En la columna 5P, escriba el nombre del alojamiento de
grupo, Convento Las Monjitas.
3. Escriba una Y en la columna Señal de Alojamiento de
Grupo.

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

4-21

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Explicación: Actualización de la Lista de Direcciones

Eliminación de Direcciones
El Código de Acción D:
•

Utilizado para eliminar una dirección.

• Tenga mucho cuidado al utilizar este código de acción.
•

Antes de eliminar una dirección, asegúrese de que la unidad de
vivienda o el alojamiento de grupo no existe, es inhabitable o es
una dirección duplicada.
o Las direcciones duplicadas son aquéllas que
incorrectamente se han enumerado dos veces en la Lista de
Direcciones para la misma dirección residencial.

• No haga correcciones a ninguna otra columna para una
dirección eliminada.

4-22

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Explicación: Actualización de la Lista de Direcciones
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Eliminación de Direcciones

Información ficticia – Solamente para el propósito del adiestramiento

23

Eliminación de Direcciones
Una sección de Calle Deportes ya no existe y todas las unidades de
vivienda se han demolido.
Escriba una D en la columna Código de Acción para todas las
direcciones que se han demolido o que ya no existen en la Calle
Deportes.

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

4-23

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Explicación: Actualización de la Lista de Direcciones
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Direcciones fuera de Jurisdicción
El código de acción J se usa para indicar que una
dirección que se incluye en la lista de direcciones no
está en su jurisdicción.

24

Direcciones fuera de Jurisdicción
El Código de Acción J se utiliza para indicar que una dirección
enumerada en la lista de direcciones no está en su municipio.
No haga correcciones a ninguna otra columna para una dirección que
no está en su municipio.

4-24

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Explicación: Actualización de la Lista de Direcciones
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Correcciones de Direcciones no
Residenciales
El código de acción N se usa para indicar que una
dirección no residencial se incluye en la lista de
direcciones, tal como:
•
•
•
•

Negocios
Escuelas
Iglesias
Oficinas de
gobierno

25

Correcciones de Direcciones no Residenciales
El Código de Acción N se utiliza para indicar que una dirección no
residencial está enumerada en la lista de direcciones, por ejemplo:
• Empresas
• Escuelas
• Iglesias
• Oficinas de gobierno
No haga correcciones a ninguna otra columna.

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

4-25

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Explicación: Actualización de la Lista de Direcciones
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Conversión de una Estructura de Múltiples Unidades
en una Unidad de Vivienda;
Vivienda; Direcciones no
Residenciales; Dirección fuera de mi Jurisdicción

Información ficticias – Solamente para el propósito del adiestramiento

26

Conversión de una Estructura de Múltiples Unidades en
una Unidad de Vivienda, Direcciones no Residenciales,
Dirección fuera de mi Jurisdicción
La unidad de viviendas múltiples en la Calle Lila 101 se ha convertido
en una unidad de vivienda única.
1. Escriba una C en la columna Código de Acción para la
primera unidad.
2. Tache el descriptor de unidad (UD) y el número (UID).
Para las unidades restantes, escriba una D en la columna Código de
Acción.

4-26

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Explicación: Actualización de la Lista de Direcciones
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Conversión de una Estructura de Múltiples Unidades
en una Unidad de Vivienda;
Vivienda; Direcciones no
Residenciales; Dirección fuera de mi Jurisdicción

Información ficticias – Solamente para el propósito del adiestramiento

27

Conversión de una Estructura de Múltiples Unidades en una
Unidad de Vivienda, Direcciones no Residenciales, Dirección
fuera de mi Jurisdicción – cont.
La unidad de vivienda en la Calle Lila 103 actualmente es una
empresa, es decir, una dirección no residencial. Para realizar esta
actualización, escriba una N en la columna Código de Acción.
La unidad de vivienda en la Calle Lila 107 no está en su municipio.
Para realizar esta actualización, escriba una J en la columna Código
de Acción.

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

4-27

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Explicación: Añadir Direcciones

Página para Añadir Direcciones a la Lista
La Página para Añadir Direcciones a la Lista es utilizada por los
participantes que seleccionaron la Lista de Direcciones en formato
impreso para añadir direcciones estilo urbano para su municipio,
que no se encuentran en la Lista de Direcciones.

4-28

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Explicación: Añadir Direcciones

Área de Encabezamiento
El área de encabezamiento contiene:
• Nombre del programa
• Tipo de producto
• Información que debe registrar:
o Nombre de su entidad
o Código de identificación de su entidad
o El nombre de la persona que registra la información
o La fecha de ingreso
o Número de página y número total de páginas

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

4-29

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Explicación: Añadir Direcciones

Columna 1
La Columna 1 está preimpresa por el Negociado del Censo para
incluir el número secuencial para cada registro de dirección
añadida.

Columna 2
La Columna 2 se utiliza para registrar el código geográfico censal
de la o las direcciones que añade, incluidos:
• 2A: Número de Código del Municipio
• 2B: Número de Sector Censal
• 2C: Número de Bloque Censal
Es fundamental proporcionar los códigos geográficos censales
correctos al añadir direcciones, incluidos el número de código del
municipio, el número de sector censal y el número de bloque censal.
o Debe proporcionar los códigos geográficos. Tenga en cuenta
que el código del municipio se escribe en una columna
aparte en la Página para Añadir Direcciones a la Lista, pero
están combinados en la Lista de Direcciones.
4-30

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Explicación: Añadir Direcciones

Columna 3
La Columna 3 se utiliza para registrar las direcciones estilo
urbano SOLAMENTE en la columna Dirección Residencial:
• 3a – Número de casa
• 3b – Localización (Urb, Cond, Res)
• 3c – Nombre de la urbanización, condominio o residencial
• 3d – Nombre del área 1
• 3e – Nombre del área 2
• 3f – Descriptor del complejo
• 3g – Identificador del complejo
Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

4-31

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Explicación: Añadir Direcciones
Columna 3 – cont.
• 3h – Descriptor de la unidad
• 3i – Identificador de la unidad
•

3j – Nombre de calle o nombre de carretera asociados con la
dirección.

• 3k – Carretera
• 3l – Ramal
• 3m – Kilómetro
• 3n – Hectómetro
• 3p – Si la dirección es un alojamiento de grupo, el nombre
de la institución (por ejemplo, Egida Los Hermanos).
• 3q – Código postal de cinco cifras.

4-32

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Explicación: Añadir Direcciones

Columna 4
La Columna 4 se utiliza para indicar si una dirección es un
alojamiento de grupo.
Si la dirección es un alojamiento de grupo, escriba una Y en esta
columna.

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

4-33

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Explicación: Añadir Direcciones

Ejemplos de Entradas
Entradas con Información Similar
Entre la información para unidades de vivienda que desee añadir.
El primer ejemplo es para una calle nueva, Calle Reina, en Urb Los
Campos, que tiene 3 unidades de vivienda nuevas.
1. Ingrese la información de encabezamiento.
2. Escriba los códigos geográficos censales, que incluyen el
código del municipio, el número de sector censal y el
número de bloque censal, el nombre de la calle o carretera
y el código postal estilo urbano.
3. Ingrese cada dirección individual en la columna 3.
4. Utilice otra página para añadir unidades de vivienda
adicionales.
5. Recuerde circular el elemento adecuado en Localización
para las unidades en urbanizaciones, condominios o
residenciales.
4-34

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Explicación: Añadir Direcciones
Ejemplo de Entradas (cont.)

Ejemplos de Entradas
Entradas en Barrios, Barriadas, Parcelas, Sectores y
Comunidades
Entre la información para unidades de vivienda que desee añadir.
El primer ejemplo es para un nombre de Barrio y un nombre de
Barriada. Observe que Barrio está ubicado en nombre de Área 1
y Barriada, en nombre de Área 2. También tenga en cuenta las
abreviaturas para estos nombres (BO para Barrio y BDA para
Barriada).
En el segundo ejemplo, observe que Comunidad (COM) se ubicó
en nombre de Área 1. Como no se proporciona un nombre de
Barrio, puede colocar cualquier otro nombre de área en este
campo.
En el tercer ejemplo, se proporcionó una dirección de múltiples
unidades. Después de esta diapositiva, sigue una explicación de
cómo añadir direcciones de estructuras de múltiples unidades.

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

4-35

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Explicación: Añadir Direcciones
Ejemplo de Entradas (cont.)

Añadir una Estructura de Múltiples Unidades
Debería haber registrado primero el número de apartamento o
unidad en las columnas UD, UID en la Lista de Direcciones que
contiene la dirección original, como se muestra en la página 4-20.
En la Página para Añadir Direcciones a la Lista:
1. Ingrese la información requerida en cada columna para
añadir una dirección de unidad de vivienda, que incluye los
códigos geográficos censales, el número de casa, el nombre
de calle o carretera y el código postal estilo urbano.
2. Escriba el nombre de condominio o residencial, en caso de
que se utilice uno.
3. Circule el elemento adecuado en Localización.

4-36

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Explicación: Añadir Direcciones
Ejemplo de Entradas (cont.)
4. Escriba el número de apartamento o unidad para la segunda
unidad en la columna UD, UID. (Agregue el CD, CID, si es
necesario).
A una nueva estructura de múltiples unidades le faltan 2
apartamentos en Calle El Pan, Cond El Tren. Usted sabe que los
números de apartamento son 3 y 4.
1. Ingrese la información requerida en cada columna para
añadir una dirección de unidad de vivienda, que incluye los
códigos geográficos censales, el número de casa, el nombre
de calle o carretera y el código postal estilo urbano.
2. Agregue APT en UD y escriba 3 en UID para la primera
unidad. Para la segunda unidad, ingrese APT en UID y 4 en
ID.
Nota: Si no se conocen los números de apartamento o unidad,
escriba *1 en la columna UID. Para la segunda unidad añadida,
escriba *2 y así sucesivamente hasta que se hayan añadido todas
las unidades.
Añadir un Alojamiento de Grupo
1. Ingrese los códigos geográficos censales, que incluyen el
código del municipio, el número de sector censal y el número
de bloque censal.
2. Escriba una Y en la columna 4 para la tercera entrada para
indicar que la dirección es un alojamiento de grupo.
3. Ingrese toda la información de dirección estilo urbano necesaria
para localizar esta dirección en la columna 3.
4. Ingrese el nombre del Alojamiento de Grupo, en este ejemplo,
Hospital Sanidad.
5. Escriba el código postal estilo urbano en la columna 3q.
6. Añada los números de edificios individuales, si es necesario, en

CD y CID.
Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

4-37

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Actualización de la Lista de Direcciones Electrónica

Lista de Direcciones Electrónica
La Lista de Direcciones electrónica es un archivo creado con
extracción automática.
• Para abrir el archivo se necesita una contraseña que distinga entre
mayúsculas y minúsculas.
• El Negociado del Censo enviará la contraseña por correo por
separado de los materiales de LUCA.

4-38

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Actualización de la Lista de Direcciones Electrónica

Convención de Nomenclatura de los Archivos
Los primeros dos caracteres alfabéticos representan el tipo de entidad:
• ST para Puerto Rico (72)
• CO para Municipio

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

4-39

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Actualización de la Lista de Direcciones Electrónica
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Nombres de Archivos Electrónicos

Entidad

Total de
Caracteres

Código de Identificación de Entidad

Puerto Rico

ST (2 alfabético) + (72)

4

Municipio

CO (2 alfabético) + Puerto Rico (72) + Municipio (3 numérico)

7

40

Nombres de Archivos Electrónicos
La porción numérica del código de identificación de entidad es de
longitud variable, según su tipo de entidad.
Se recomienda que este archivo se copie al disco duro o a un lugar
seguro en el servidor de la red.

4-40

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Actualización de la Lista de Direcciones Electrónica

Códigos de Acción Electrónicos
El formato electrónico utiliza un Código de Acción A para añadir
direcciones directamente al archivo.
Debe proporcionar los códigos geográficos censales correctos al
añadir un registro de dirección.
Sólo puede añadir direcciones estilo urbano.

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

4-41

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Actualización de la Lista de Direcciones Electrónica

Añadir Direcciones
1. Cree un nuevo registro o comience/inserte una fila.
2. Ingrese los códigos geográficos censales correctos, que
incluyen Puerto Rico 72, código de municipio, número de
sector censal y número de bloque censal.
3. Ingrese una A en el campo Código de Acción.
4. Ingrese la información de la dirección requerida en los campos
adecuados para cada nuevo registro de dirección.

4-42

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Actualización de la Lista de Direcciones Electrónica

Actualización de los Archivos Electrónicos
Todas las actualizaciones de dirección estilo urbano se realizan
directamente en el archivo electrónico.
Puede hacer correcciones solamente a las direcciones que tienen una
Y en el campo Señal de Direcciones Estilo Urbano. No haga
correcciones a las direcciones que tienen una N en este campo.
Cuando copie un registro, ELIMINE LA MAFID Y EL
NÚMERO DE LÍNEA ANTES DE EDITAR EL REGISTRO.
Consulte la Guía del Usuario o llame al Centro de Asistencia del
Negociado del Censo si necesita ayuda. Estamos para ayudarle.

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

4-43

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Ejercicio: Actualización de la Lista de Direcciones
Instrucciones
1. Éste es un ejercicio individual.
2. Lea las situaciones que aparecen en la página siguiente.
3. Para cada situación, determine el cambio adecuado a la Lista de
Direcciones o la Página para Añadir Direcciones a la Lista y
registre esas correcciones en las listas que se encuentran después
de las situaciones.
4. Tiene 10 minutos para completar este ejercicio.

4-44

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Ejercicio: Actualización de la Lista de Direcciones
Situaciones
1. Según su lista de direcciones locales, no existe el 1404 de la Calle
Pajaritos en la Urb Ariel. Sin embargo, existe el 1440 de Calle
Pajaritos en la Urb Ariel. Realice las correcciones necesarias.
2. La unidad de vivienda en Calle Martes 136 se ha convertido en el
Convento El Espejo. Realice las correcciones necesarias.
3. El 2016 de la Ave Calor se ha convertido en una oficina. Realice las
actualizaciones necesarias.
4. El 124 de la Calle Morada en la Urb Enso se ha convertido en dos
apartamentos. Uno es el apartamento Bajos y el otro es el
apartamento Altos. Realice las correcciones necesarias.
5. La casa en la Calle Waltz 137 no está en su municipio. Realice las
actualizaciones necesarias.
6. La unidad de vivienda en la Calle Dormir 2502 en la Urb Plato se ha
demolido. Realice las actualizaciones necesarias.

7. Recientemente ha finalizado la construcción de cinco casas nuevas en
la Calle Javier, en el Sector Censal 49.02 y Bloque Censal 1601. Los
números de las casas son 2200, 2202, 2204, 2206 y 2208 y el código
postal es 22255. Realice las actualizaciones necesarias.

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

4-45

4-46

Información ficticia - Solamente para el propósito del adiestramiento

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

Información ficticia - Solamente para el propósito del adiestramiento

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

4-47

4-48

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

4-49

Actualización de la Lista de Direcciones del Negociado del Censo

Resumen

4-50

Julio de 2007
Sección 4 – Guía del Participante

5

Revisión de Recuento
de Direcciones
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

REVISIÓN DE
RECUENTO DE
DIRECCIONES
1

En esta sección, aprenderá a hacer una revisión de la Lista de Recuento
de Direcciones.
Hay dos términos y conceptos clave que serán útiles en esta lección:
• Recuento de Direcciones de Unidades de Vivienda: es el
recuento de todas las direcciones de unidades de vivienda
conocidas por el Negociado del Censo para cada bloque censal
dentro de su municipio.
• Recuento de Direcciones de Alojamientos de Grupo: es el
recuento de todas las direcciones de alojamientos de grupo
conocidas por el Negociado del Censo para cada bloque censal
dentro de su municipio.

Julio de 2007
Sección 5 – Guía del Participante

5-1

Revisión de Recuento de Direcciones

Objetivo

Una vez que termine esta sección, usted podrá describir el proceso para
objetar el recuento de direcciones para bloques censales dentro de su
municipio.

5-2

Julio de 2007
Sección 5 - Guía del Participante

Revisión de Recuento de Direcciones

Revisión de la Lista de Recuento de Direcciones
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Realizar una Revisión
de un Recuento de
Direcciones
3

Propósito
La Lista de Recuento de Direcciones
• Contiene el número de direcciones de unidades de vivienda y
alojamientos de grupo que hay en la lista de direcciones para
cada bloque censal dentro de su municipio.
• Se utiliza para comparar los recuentos de direcciones del
Negociado del Censo con su lista de direcciones locales.
• Los participantes pueden actualizar las direcciones estilo urbano
u objetar el recuento de direcciones para un solo bloque censal,
pero no pueden hacer ambas cosas dentro de un mismo
bloque.

Julio de 2007
Sección 5 – Guía del Participante

5-3

Revisión de Recuento de Direcciones

Revisión de la Lista de Recuento de Direcciones

Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Lista de Recuento de Direcciones—Formato
Impreso

4

Formato impreso
• Información del identificador en la parte superior:
o el nombre del programa: Lista de Recuento de Direcciones
de LUCA 2010;
o el código de Puerto Rico (72) y el del municipio; y el
nombre de su municipio y el código único de FIPS;
o la fecha en que la lista fue realizada;
o el número de página.

5-4

Julio de 2007
Sección 5 - Guía del Participante

Revisión de Recuento de Direcciones

Revisión de la Lista de Recuento de Direcciones

Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Columnas 1 y 2
• Columna 1 – Número de Sector Censal
– Pre- poblado
– No se puede editar este campo
• Columna 2 – Número de Bloque Censal
– Pre-poblado
– No se puede editar este campo

5

Columnas 1 y 2
• Contenido de las columnas
o Columnas 1 y 2: número de sector censal y número de
bloque censal
Pre-poblado y no se puede editar.

Julio de 2007
Sección 5 – Guía del Participante

5-5

Revisión de Recuento de Direcciones

Revisión de la Lista de Recuento de Direcciones
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Columnas 3 y 4
• Columna 3 – Recuento del Censo de Direcciones de
Unidades de Vivienda
– Recuento de todas las unidades de vivienda que el
Negociado del Censo conoce para ese bloque
• Columna 4 – Recuento Local de Direcciones de
Unidades de Viviendas
– Campo de entrada para el recuento local

6

Columnas 3 y 4
o Columnas 3 y 4: recuento del censo de direcciones de
unidades de vivienda y recuento local de direcciones de
unidades de vivienda
Contienen el registro del Negociado del Censo y el
recuento local de direcciones de alojamientos de
grupo para ese bloque censal.

5-6

Julio de 2007
Sección 5 - Guía del Participante

Revisión de Recuento de Direcciones

Revisión de la Lista de Recuento de Direcciones
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Columnas 5 y 6

• Recuento del Censo de Direcciones de Alojamiento de
Grupo
– Recuento de todas las direcciones de alojamientos
de grupo conocidas por el Negociado del Censo para
cada bloque censal
• Recuento Local de Direcciones de Alojamiento de Grupo
– Campo de entrada para el recuento local

7

Columnas 5 y 6
o Columnas 5 y 6: recuento del censo de direcciones de
alojamientos de grupo y recuento local de direcciones de
alojamientos de grupo.
Contienen el registro del Negociado del Censo y el
recuento local de direcciones de alojamientos de
grupo para ese bloque censal.

Julio de 2007
Sección 5 – Guía del Participante

5-7

Revisión de Recuento de Direcciones

Revisión de la Lista de Recuento de Direcciones

Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Fila de Totales

• El total para cada columna que se analizó
anteriormente

8

Fila de totales
• Contenido de la fila de totales
o Muestra los totales de cada columna.

5-8

Julio de 2007
Sección 5 - Guía del Participante

Revisión de Recuento de Direcciones

Actualización de la Lista de Recuento de Direcciones
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Actualización de la Lista de Recuento de
Direcciones – Formato Impreso
• Recuento local de direcciones de unidades de vivienda
– Anote su recuento de direcciones de unidades de
vivienda
• Recuento local de direcciones de alojamientos de grupo
– Anote su recuento de direcciones de alojamientos de
grupo

9

Actualización de la Lista de Recuento de Direcciones –
Formato impreso
Registre el recuento local de las direcciones de unidades de vivienda en
la columna 4 y el de las direcciones de alojamientos de grupo en la
columna 6.
• Usted no tiene que dar los totales para cada columna.

Julio de 2007
Sección 5 – Guía del Participante

5-9

Revisión de Recuento de Direcciones

Actualización de la Lista de Recuento de Direcciones

Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Lista de Recuento de Direcciones Electrónica

• El Nombre del Archivo
LUCA_ACL_XXyyyyyyyyyy.txt
Donde
XX = 2 caracteres, tipo de entidad alfabético
ST – Puerto Rico (72)
CO – Municipio

yyyyyyyyyy= largo variable, código de
identificación de entidad numérico
10

Formato electrónico
La Lista de Recuento de Direcciones electrónica contiene la misma
información que la que viene en formato impreso. Tenga en cuenta que
el nombre del archivo dice “ACL” y la Lista de Direcciones dice “AL”.

5-10

Julio de 2007
Sección 5 - Guía del Participante

Revisión de Recuento de Direcciones

Actualización de la Lista de Recuento de Direcciones
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Lista de Recuento de Direcciones – Formato
Electrónico – Esquema de Archivo del Registro
Largo Máximo del
Campo

Nombre del campo

12

Código de la Entidad

2

Código de Estado (Puerto Rico)

3

Código de Municipio

7

Sector Censal y Sufijo

5

Bloque Censal y Sufijo

7

Recuento del Censo de Direcciones de Unidades de
Vivienda

7

Recuento Local de Direcciones de Unidades de Vivienda

7

Recuento del Censo de Direcciones de Alojamientos de
Grupo

7

Recuento Local de Direcciones de Alojamientos de Grupo

11

Esquema de Archivo del Registro
o La información y la longitud máxima de cada campo en el orden
en que el campo aparece en la Lista de Recuento de Direcciones.
o La longitud máxima de cada registro de bloque es de 57 caracteres.
Cada registro contiene 9 campos de información. La longitud de
los caracteres de los registros puede variar.

Julio de 2007
Sección 5 – Guía del Participante

5-11

Revisión de Recuento de Direcciones

Actualización de la Lista de Recuento de Direcciones
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Lista de Recuento de Direcciones – Formato Electrónico
Ejemplo

CO72123|72|123|6789.01|5432|765|783|3|4
Registro del
recuento de
direcciones

CO72123

Nombre del campo

Código de la Entidad

72

Código de Estado (Puerto Rico)

123

Código de Municipio

6789.01

Sector Censal y Sufijo

5432

Bloque Censal y Sufijo

765

Recuento del Censo de Direcciones de Unidades de
Vivienda

783

Recuento Local de Direcciones de Unidades de Vivienda

3

Recuento del Censo de Direcciones de Alojamientos de
Grupo

4

Recuento Local de Direcciones de Alojamientos de Grupo
12

Formato electrónico
• Este ejemplo es para un lugar en Puerto Rico; código de
identificación de la entidad: CO72123. El código de Puerto Rico
es 72 y el del es 123.
• El recuento de direcciones del Negociado del Censo indica 765
direcciones de unidades de vivienda y tres (3) direcciones de
alojamientos de grupo en el sector censal 6789.01, bloque censal
5432.
• Los registros locales indican que hay en realidad 783 direcciones
de unidades de vivienda y cuatro (4) direcciones de alojamientos
de grupo.

5-12

Julio de 2007
Sección 5 - Guía del Participante

Revisión de Recuento de Direcciones

Actualización de la Lista de Recuento de Direcciones
Formato electrónico (cont.)
Para actualizar el registro de recuento de direcciones:
1.

Registre las 783 direcciones de unidades de vivienda en la
columna de recuento local de direcciones de unidades de
vivienda.

2.

Registre las cuatro (4) direcciones de alojamientos de grupo en la
columna del campo Recuento Local de Direcciones de
Alojamientos de Grupo.

Usted no tiene que dar los totales para cada columna.

Julio de 2007
Sección 5 – Guía del Participante

5-13

Revisión de Recuento de Direcciones

Ejercicio: Actualizaciones de la Lista de Recuento de
Direcciones
Instrucciones
1.

Éste es un ejercicio individual.

2.

Lea las situaciones que aparecen en la página siguiente. A
menos que se le indique lo contrario, presuma que toda la
información de su lista de recuento local de direcciones
coincide con la Lista de Recuento de Direcciones del
Negociado del Censo.

3.

Para cada situación, determine el cambio correspondiente en la
Lista de Recuento de Direcciones y registre ese cambio en la
lista que sigue a las situaciones.

4.

Tiene 10 minutos para completar este ejercicio.

5-14

Julio de 2007
Sección 5 - Guía del Participante

Revisión de Recuento de Direcciones

Ejercicio: Actualizaciones de la Lista de Recuento de
Direcciones
Situaciones
1. Se han construido dos casas nuevas en lo que antes era un terreno
vacío en la Calle Principal. Estas unidades están ubicadas en el
Sector Censal 49.01, en el Bloque Censal 1004. Realice las
actualizaciones necesarias en la Lista de Recuento de Direcciones.
2. Se ha construido un centro asistencial en la Ave. Balto 201, en el
Sector Censal 49.01, Bloque Censal 2031. Realice las
actualizaciones necesarias en la Lista de Recuento de Direcciones.
3. Una casa grande en la Calle Elmer 105 (Sector Censal 49.01,
Bloque Censal 3005) ha pasado de ser una casa de una sola familia
a una casa de un grupo. Realice las actualizaciones necesarias en
la Lista de Recuento de Direcciones.
4. La nueva construcción en la Urbanización Los Pinos, en el Sector
Censal 49.02, Bloque Censal 2011, cuenta con 10 casas que podrán
habitarse para el Día del Censo (1 de abril de 2010). Además, el
área posee un hospicio nuevo en el mismo bloque. Realice las
actualizaciones necesarias en la Lista de Recuento de Direcciones.

Julio de 2007
Sección 5 – Guía del Participante

5-15

5-16

Revisión de Recuento de Direcciones

Julio de 2007
Sección 5 - Guía del Participante

Revisión de Recuento de Direcciones

Resumen

Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Resumen
• Se distribuye la Lista de Recuento de Direcciones a
todos los participantes de LUCA
– formato impreso o electrónico. Se usa para objetar
el recuento de direcciones para un bloque censal
• Para un bloque censal dado, los participantes pueden
actualizar la Lista de Direcciones u objetar el recuento
de direcciones, pero no pueden hacer ambos.
• Si tiene preguntas, recurra a su Guía del Usuario o al
apoyo técnico del Censo. ¡Estamos para ayudarlo!

15

En esta lección, usted aprendió el procedimiento para leer y actualizar la
Lista de Recuento de Direcciones.
Si tiene alguna pregunta, consulte la Guía del Usuario o llame al Centro de
Asistencia del Negociado del Censo. Recuerde: si necesita ayuda, sólo tiene
que llamarnos.

Julio de 2007
Sección 5 – Guía del Participante

5-17

Revisión de Recuento de Direcciones

Notas

5-18

Julio de 2007
Sección 5 - Guía del Participante

6

Actualizaciones de los
Mapas

En esta sección, aprenderá cómo identificar las adiciones, eliminaciones
o correcciones que se hayan hecho en los rasgos de los mapas del
Negociado del Censo.
PARA LOS PARTICIPANTES DE LA JUNTA DE
PLANIFICACIÓN DE PUERTO RICO ÚNICAMENTE.
También podrá identificar cualquier adición/anexo o
eliminaciones/anulación de anexos y correcciones de límites legales en
en los mapas del Negociado del Censo.

Julio de 2007
Sección 6 – Guía del Participante

6-1

Actualizaciones de los mapas

Objetivo

Objetivo
Una vez que termine esta lección, usted podrá actualizar los Mapas del
Negociado del Censo.

6-2

Julio de 2007
Sección 6 – Guía del Participante

Actualizaciones de los mapas

Lectura de Mapas del Negociado del Censo

Mapas impresos
Hay tres clases de hojas de mapas impresas:
1. Hojas índices: para referencia
2. Hojas matrices: para actualizaciones
3. Mapas insertados: para actualizaciones

Julio de 2007
Sección 6 – Guía del Participante

6-3

Actualizaciones de los mapas

Lectura de Mapas del Negociado del Censo

Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Borde del Mapa
• Clave para áreas adyacentes
• Casilla de firma para el funcionario de BAS (para
la Junta de Planificación de PR solamente)
• Divulgación de datos confidenciales
• Información de la identificación de entidades
• Código de barra
• Escala
• Flecha en dirección norte
• Reconocimiento al Proyecto de Mejoramiento a
la Precisión de MAF/TIGER (MTAIP)

5

Borde del Mapa
El borde del mapa incluye:
• La clave para áreas adyacentes, si su municipio tiene varias hojas
de mapas;
• Para la Junta de Planificación de Puerto Rico únicamente: la
casilla de firma para el funcionario de la Encuesta sobre Límites
y Anexiones (Boundary and Annexation Survey, BAS);
• La declaración de divulgación de datos confidenciales, si
corresponde al Título 13;
• Información de la identificación de entidades;
• Código de barra;
• Escala;
• Flecha en dirección norte;
• Reconocimiento del Proyecto de Mejoramiento de la Exactitud de
MAF/TIGER (MTAIP), para los condados que se sometieron al
proceso de MTAIP.

6-4

Julio de 2007
Sección 6 – Guía del Participante

Actualizaciones de los mapas

Lectura de Mapas del Negociado del Censo
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Leyenda del Mapa
•
•
•
•

Límites
Transportación
Otros Rasgos
Bloques Censales y
Símbolos
• Puntos de Referencia
• Notas al Calce y Notas

6

Leyenda del Mapa
• Límites
• Transporte
• Otros rasgos
• Bloques Censales y Símbolos
• Puntos de referencia
• Notas al Calce y Notas

Julio de 2007
Sección 6 – Guía del Participante

6-5

Actualizaciones de los mapas

Explicación: Actualizaciones de los Mapas

Añadir una Calle
Debe seguir dos pasos para añadir una calle:
1. Con un lápiz violeta, dibuje la ubicación de la calle nueva en
el mapa;
2. Escriba el nombre de la calle.

6-6

Julio de 2007
Sección 6 – Guía del Participante

Actualizaciones de los mapas

Explicación: Actualizaciones de los Mapas

Corregir el Nombre de una Calle
Debe seguir tres pasos para corregir el nombre de una calle:
1. Con un lápiz violeta, tache el nombre incorrecto (Calle
Sebastian Olano) y escriba el nombre correcto (Calle
Salvador Ruiz);
2. Use marcas de trama dobles para mostrar el alcance del
cambio de nombre;
3. Escriba el nombre alterno (Carretera, Ramal) entre
paréntesis, si corresponde;
4. Corrija también la lista de direcciones, si es necesario, de
modo que los mapas coincidan con la lista de direcciones.

Julio de 2007
Sección 6 – Guía del Participante

6-7

Actualizaciones de los mapas

Explicación: Actualizaciones de los Mapas

Mover una Calle
Para mover una calle:
1. Con un lápiz violeta, tache la ubicación incorrecta de la
Calle Francisco Cassans con una línea de “X”;
2. Vuelva a trazar la Calle China en su bloque censal correcto,
7003, y escriba el nombre de la calle junto a la calle que se
ha movido;
3. Dibuje una flecha hacia la ubicación correcta de la Calle
China;
4. Corrija también la lista de direcciones, si es necesario, de
modo que los mapas coincidan con la lista de direcciones.

6-8

Julio de 2007
Sección 6 – Guía del Participante

Actualizaciones de los mapas

Explicación: Actualizaciones de los Mapas

Eliminar una Calle
Calle Diego Salazar
1. Para eliminar la parte de la Calle Diego Salazar que ya no
existe, use un lápiz violeta para tachar con una línea de “X”
la sección que ya no existe.
2. Use marcas de trama dobles para definir el alcance del
segmento eliminado, ya que se elimina sólo parte de la calle.
3. Como puede observar, una parte de la Calle Diego Salazar
aún existe, al norte de la Calle Gonzalo Gallegos.
Calle Sebastian Olano
4. Para eliminar la Calle Sebastian Olano, tache con una línea
de “X” la calle completa en el bloque 1012 y trace una línea
violeta sobre su nombre.
5. Corrija también la lista de direcciones, si es necesario, de
modo que los mapas coincidan con la lista de direcciones.

Julio de 2007
Sección 6 – Guía del Participante

6-9

Actualizaciones de los mapas

Archivos en Formato de Mapas Digitales (digital
shapefiles)
Términos y Conceptos Clave
Shapefile*: conjunto de datos utilizados para representar rasgos
geográficos, como calles y límites. Los archivos con formato de mapas
digitales (shapefile) pueden representar un punto, una línea o rasgos del
área y requieren GIS o programa de mapas.
Datum de Norteamérica de 1983 (North American Datum 1983):
datum geocéntrico basado en el Sistema de Referencia Geodésico
(Geodetic Reference System, GRS) de 1980, con el centro de la tierra
como punto de referencia.
Códigos de tipos de cambio: códigos ingresados por el participante de
LUCA en las tablas de la base de datos de los archivos con formato de
mapas digitales (shapefile), que indican el tipo de modificación realizada
en los archivos shapefile del Negociado del Censo.
Metadatos: datos que describen otros datos. El Negociado del Censo
solicita que los metadatos sean enviados utilizando el Estándar de
Contenido para Metadatos Espaciales Digitales (Content Standard for
Digital Spatial Metadata) del Comité Federal de Datos Geográficos
(Federal Geographic Data Committee, FGDC).
Diccionario de datos: un diccionario de datos que describe los campos
incluidos en las tablas de datos asociadas con su envío. Un diccionario
de datos debe enumerar todos los campos, describir los datos en cada
campo y proporcionar valores legales y sus definiciones para cada
campo.
Capa de todas las líneas: archivo con formato de mapas digitales
(shapefile) que incluye todas las líneas incluidas en el programa de
TIGER en una única capa. Las actualizaciones del archivo con formato
de mapas digitales (shapefile) deben realizarse en la capa de todas las
líneas.
* Todos los archivos con formato de mapas digitales (shapefile) proporcionados por el Negociado del
Censo están en el formato del Instituto de Investigaciones de Sistemas Ambientales (Environmental
Systems Research Institute, ESRI). El uso de nombres de marcas no representa un aval de una
compañía ni de sus productos por parte del gobierno de Estados Unidos. Dada la amplia utilización de
productos del ESRI por parte de nuestros socios en la comunidad de GIS y el uso universal del formato
de mapas digitales (shapefile) como medio para el intercambio de datos de GIS, el Negociado del
Censo proporciona datos en este formato.

6-10

Julio de 2007
Sección 6 – Guía del Participante

Actualizaciones de los mapas

Archivos en Formato de Mapas Digitales (digital
shapefiles)

Repaso de los Archivos en Formato de Mapas Digitales
(digital shapefiles) del Negociado del Censo
El Negociado del Censo proporciona capas de archivo con formato de
mapas digitales (shapefile) para los límites legales que pueden ser
modificados. Los límites legales sólo pueden ser modificados por la
Junta de Planificación de Puerto Rico.

Julio de 2007
Sección 6 – Guía del Participante

6-11

Actualizaciones de los mapas

Archivos en Formato de Mapas Digitales (digital
shapefiles)

Normas para Configurar los Archivos en Formato de Mapas
Digitales (digital shapefiles)
Para configurar el archivo:
1. Abra el CD para asegurarse de que incluya el archivo
comprimido (zip) con los archivos en formato de mapa
digital (shapefile) para su entidad;
2. Copie y descomprima los archivos en formato de mapa
digital (shapefile) en un directorio del disco duro;
3. Abra los archivos en un programa de GIS.
Utilizará principalmente dos archivos con formato de mapas
digitales (shapefile) que se proporcionan: uno es la capa del bloque
que muestra los bloques censales, y el otro es la capa de todas las
líneas.
• Comuníquese con el Centro de Asistencia si necesita ayuda o para
obtener más información.

6-12

Julio de 2007
Sección 6 – Guía del Participante

Actualizaciones de los mapas

Archivos en Formato de Mapas Digitales (digital
shapefiles)

Sistemas de Coordenadas Correspondientes
Los archivos del Negociado del Censo están en el formato
GCS_NAD83 del Sistema de Coordenadas Geográficas.
Puede transformar el archivo en formato de mapa digital (shapefile)
del Negociado del Censo a su sistema de coordenadas local. No
obstante, deberá convertirlos nuevamente al formato GCS_NAD83
antes de regresarlos al Negociado del Censo.

Julio de 2007
Sección 6 – Guía del Participante

6-13

Actualizaciones de los mapas

Archivos en Formato de Mapas Digitales (digital
shapefiles)

Diccionario de Datos de la Capa de Todas las Líneas
El diccionario de datos define la información de atributos para cada
campo en la tabla de atributos de la capa de todas las líneas.
La tabla que aparece en la diapositiva muestra los campos del
Diccionario de Datos de la Capa de Todas las Líneas.

6-14

Julio de 2007
Sección 6 – Guía del Participante

Actualizaciones de los mapas

Actualizaciones de los Archivos en Formato de Mapas
Digitales (shapefile)
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Códigos de Tipos de Cambios
Código

Descripción

AL

Añada la Línea

CA

Cambiar Atributo

DL

Elimine la Línea

17

Códigos de Tipos de Cambios
Hay cuatro códigos de tipos de cambios:
1. Añadir Líneas
2. Cambiar Atributo
3. Eliminar la Línea

Julio de 2007
Sección 6 – Guía del Participante

6-15

Actualizaciones de los mapas

Actualizaciones de los Archivos en Formato de Mapas
Digitales (shapefile)

Añadir un Rasgo
Debe seguir cinco pasos para añadir un rasgo:
1. Añada o copie los rasgos que faltan en la Capa de Todas las
Líneas.
En la tabla de atributos:
2. Deje los campos TLID y Fidelity en blanco;
3. Introduzca el MTFCC adecuado;
4. Escriba el nombre del rasgo en el campo FULLNAME (si
tuviera);
5. Introduzca el código de cambio en el campo CHNG_TYPE.

6-16

Julio de 2007
Sección 6 – Guía del Participante

Actualizaciones de los mapas

Actualizaciones de los Archivos en Formato de Mapas
Digitales (shapefile)
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Actualizaciones de Archivos en Formato
de Mapas Digitales (digital shapefiles) –
Corregir un Nombre de Rasgo
•

Para cambiar el nombre de un rasgo existente:
1. Edite el campo FULLNAME
2. Entre CA en el campo CHNG_TYPE

•

Para cambiar el MTFCC de un rasgo existente:
1. Edite el MTFCC
2. Entre CA en el campo CHNG_TYPE

19

Corregir un Nombre de Rasgo
Para corregir un nombre de rasgo:
1. Modifique el campo FULLNAME;
2. Introduzca CA en el campo CHNG_TYPE.
Para cambiar el MTFCC de un rasgo existente:
1. Modifique el MTFCC;
2. Al modificar el código de clase de un rasgo, introduzca CA
en el campo CHNG_TYPE (por ejemplo, una avenida local
con el código incorrecto de autopista).

Julio de 2007
Sección 6 – Guía del Participante

6-17

Actualizaciones de los mapas

Actualizaciones de los Archivos en Formato de Mapas
Digitales (shapefile)

Eliminar un Rasgo
Para eliminar un rasgo, introduzca DL en el campo CHNG_TYPE
para todos los segmentos eliminados.

6-18

Julio de 2007
Sección 6 – Guía del Participante

Actualizaciones de los mapas

Actualizaciones de los Archivos en Formato de Mapas
Digitales (shapefile)

Mover o Dar Nueva Forma a un Rasgo
Para mover o dar nueva forma a un rasgo:
1. Introduzca DL en el campo CHNG_TYPE;
2. Añada la calle en la ubicación correcta en la Capa de Todas
las Líneas;
3. Introduzca el MTFCC adecuado;
4. Escriba el nombre de la calle en el campo FULLNAME;
5. Introduzca AL en el campo CHNG_TYPE.
Las actualizaciones son provisorias hasta que sean confirmadas por
la Operación de Recorrido de Direcciones (Address Canvass
Operation).

Julio de 2007
Sección 6 – Guía del Participante

6-19

Actualizaciones de los mapas

Actualizaciones de los Archivos en Formato de Mapas
Digitales (shapefile)
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Ejemplos de Actualizaciones de Tablas de
Atributos
TLID

MTFCC

FIDELITY

FULLNAME

CHNG_TYPE

S1400

Calle Soto

AL

S1400

Calle Wilson

AL

9999999995

S1400

0

Calle Roble

CA

9999999996

S1400

0

Calle Dorado

DL

9999999997

S1400

0

Calle Ceiba

DL

9999999998

S1400

0

Calle Ceiba

DL

9999999999

S1400

0

Calle Wilson

DL

22

Ejemplos de Actualizaciones de Tablas de Atributos
La diapositiva muestra un ejemplo de una tabla de atributos
actualizada para indicar las correcciones realizadas en un archivo:
• Se añadió la Calle Soto.
• Se añadió la Calle Wilson.
• Se modificó un nombre en la Calle Roble (nuevo nombre).
• Se eliminó la Calle Dorado.
• Se eliminó la Calle Ceiba.
• Se movió la Calle Wilson.

6-20

Julio de 2007
Sección 6 – Guía del Participante

Actualizaciones de los mapas

Actualizaciones de los Archivos en Formato de Mapas
Digitales (shapefile)
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Ejemplo de una Correción a una Calle en
Formato Digital
Copie todos los rasgos con valores en el campo CHNG_TYPE a la nueva capa de archivo
en formato de mapa digital (digital shapefile)
Cambio del Nombre de la Carretera: Para cada
segmento afectado, en la tabla de atributos, llene
el campo CHNG_TYPE con ‘CA’ y el campo de
FULLNAME con el nombre nuevo de la carretera

Rasgo de Carretera Nueva : Incluya todos los segmentos
nuevos de la carretera, en la tabla de atributos. Llene el nombre
de la carretera en el campo FULLNAME para todos los
segmentos nuevos y llene el campo CHNG_TYPE con ‘AL.’

Segmento de Carretera

Eliminar Rasgos : Incluya todos los
segmentos de carretera que desea eliminar
y llene el campo de CHNG_TYPE con
‘DL’ en la tabla de atributos

23

Ejemplo de una Corrección a una Calle en Formato Digital
Copie todos los rasgos con valores en el campo CHNG_TYPE, en
una nueva capa del archivo con formato de mapa digital (shapefile).
El archivo con formato de mapa digital (shapefile) de
actualizaciones de rasgos se asemejará a la imagen que se muestra
en la diapositiva.

Julio de 2007
Sección 6 – Guía del Participante

6-21

Actualizaciones de los mapas

Actualizaciones de los Archivos en Formato de Mapas
Digitales (shapefile)

Metadatos
Los metadatos describen el contenido de datos, el sistema de
coordenadas/proyección, el autor, el origen y otras características de
los archivos de GIS, y son fundamentales para que el personal del
Negociado del Censo procese los archivos de manera eficaz y con
exactitud.
Debe enviar los metadatos correspondientes junto con su archivo.

6-22

Julio de 2007
Sección 6 – Guía del Participante

Actualizaciones de los mapas

Actualizaciones de los Archivos en Formato de Mapas
Digitales (shapefile)

Metadatos
Debe completar las secciones que se muestran a continuación del
formulario de metadatos del Comité Federal de Datos Geográficos
(FGDC).
o Citación
o Descripción
o Período de tiempo del contenido
o Dominio espacial
o Punto de contacto
o Información de calidad de los datos
o Información de referencia espacial
o Información sobre la entidad y los atributos

Julio de 2007
Sección 6 – Guía del Participante

6-23

Actualizaciones de los mapas

Actualizaciones de los Archivos en Formato de Mapas
Digitales (shapefile)
Metadatos (cont.)
Para obtener más información, visite el sitio Web de FGDC, en
www.fgdc.gov/metadata.
Si modifica los campos existentes o añade campos a la tabla de
atributos, debe enviar un diccionario de datos actualizado, como
parte de los metadatos o como un archivo separado.
Si no modifica los campos existentes en la tabla de atributos original
del Negociado del Censo, no es necesario que envíe un diccionario
de datos.

6-24

Julio de 2007
Sección 6 – Guía del Participante

Actualizaciones de los mapas

Actualizaciones de los Archivos en Formato de Mapas
Digitales (shapefile)
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Entrega de archivos en formato de mapas
digitales (digital shapefiles)
1.

Capa de nombre:
LUCA__LN_changes.shp

2.

Incluya metadatos apropiados

3.

Comprima todos los materiales actualizados en el archivo
ZIP* denominado: LUCA_2010__Return.ZIP

4.

Copie el archivo al CD-ROM

5.

Guarde la copia de seguridad para su jurisdicción

*

Si usted tiene actualizaciones a los límites, comprima el archivo y cópielo al CD-

ROM después de hacer las actualizaciones

26

Entrega de Archivos en Formato de Mapas Digitales (digital
shapefile)
1. Asigne un nombre al nuevo archivo: LUCA_<72 + su código de
municipio>_LN_changes.shp.
2. Incluya los metadatos correspondientes.
3. Comprima todos los materiales actualizados, el archivo en
formato de mapa digital (shapefile) y los metadatos en un archivo
con formato comprimido (ZIP*) con el nombre: LUCA_2010_
<72 + su código de municipio>_Return.ZIP.
4. Grabe el archivo en un CD-ROM o DVD.
5. Guarde una copia de seguridad para usted.
*Si tiene actualizaciones de límites, comprima el archivo y grabe un

CD-ROM después de realizar las actualizaciones correspondientes.
Consulte su Guía del Usuario para obtener información detallada.
Julio de 2007
Sección 6 – Guía del Participante

6-25

Actualizaciones de los mapas

Actualizaciones de los Límites – JPPR solamente

ESTA SECCIÓN ESTÁ DIRIGIDA A LOS PARTICIPANTES DE
LA JUNTA DE PLANIFICACIÓN DE PUERTO RICO
ÚNICAMENTE.
Si el gobierno ofrece actualizaciones de los límites legales durante la
realización de LUCA, el Negociado del Censo no se comunicará con el
gobierno para participar en la Encuesta sobre Límites y Anexiones (BAS)
de 2008. Debe registrarse para participar en el programa LUCA antes del
31 de octubre de 2007 para recibir sus materiales de BAS de 2008 junto
con sus materiales del programa LUCA.

6-26

Julio de 2007
Sección 6 – Guía del Participante

Actualizaciones de los mapas

Actualizaciones de los Límites – JPPR solamente

Cambios y Correcciones de los Límites en Mapas Impresos
Para actualizar los límites en el mapa impreso:
1. Trace el límite en su ubicación correcta y tache la parte del
límite anterior con una línea de “X” rojas;
2. Para cada anexo o anulación de anexo que dibuje en el
mapa, añada la ley u otro identificador legal de la acción que
autoriza el cambio, junto con la fecha de vigencia;
3. Complete la casilla roja de firma, que está en la esquina
inferior derecha del mapa del Negociado del Censo.
• Para cada ubicación en la que corrija la exactitud del límite,
escriba “BC”, que son las letras correspondientes a “corrección
del límite” (“boundary correction”, en inglés) dentro del área
modificada.

Julio de 2007
Sección 6 – Guía del Participante

6-27

Actualizaciones de los mapas

Actualizaciones de los Límites – JPPR solamente
Cambios y Correcciones de los Límites en Mapas Impresos
(cont.)
•

6-28

Si aparece un límite como coincidente con un rasgo, pero la
ubicación del rasgo no se muestra correctamente, use un lápiz
violeta para tachar la ubicación incorrecta del rasgo y vuelva a
trazar el rasgo en la ubicación correcta, con el lápiz violeta. No
necesita realizar actualizaciones en el límite.

Julio de 2007
Sección 6 – Guía del Participante

Actualizaciones de los mapas

Actualizaciones de los Límites – JPPR solamente

Formulario de Encuesta de Límites y Anexiones
Este formulario está incluido en sus materiales de LUCA y es
requerido por el Negociado del Censo para procesar las
actualizaciones de los límites.

Julio de 2007
Sección 6 – Guía del Participante

6-29

Actualizaciones de los mapas

Actualizaciones de los Límites – JPPR solamente

Cambios y Correcciones de los Límites en el Archivo en
Formato de Mapa Digital (shapefile)
Envíe las correcciones de límites utilizando archivos digitales, según
se describe en la Guía Digital para Encuestados de BAS (Digital
BAS Respondent Guide) incluida en sus materiales de LUCA.

6-30

Julio de 2007
Sección 6 – Guía del Participante

Actualizaciones de los mapas

Ejercicio: Actualizaciones de los Mapas
Instrucciones
1. Este ejercicio es individual.
2. Lea las situaciones que aparecen en la página siguiente.
3. Para cada situación, determine el cambio correspondiente en el
mapa del Negociado del Censo y registre ese cambio en el mapa
provisto.
4. Tiene 15 minutos para completar este ejercicio.

Julio de 2007
Sección 6 – Guía del participante

6-31

Actualizaciones de los mapas

Ejercicio: Actualizaciones de los Mapas
Situaciones
1.

La Calle Tamarido es realmente la Calle Tamarindo.

2.

La Calle Ortiz es una nueva calle en el bloque censal 1006, que
va de norte a sur desde la mitad de la Calle Paz, dentro del
bloque 1006.

3.

La ciudad demolió las viviendas en la Calle Feliz para construir
un parque nuevo. La Calle Feliz ya no existe.

4.

La Calle Aurora, que se muestra entre los bloques censales
2003 y 2004, está realmente ubicada en el bloque censal 1032,
directamente al norte del lugar en el que se muestra en el mapa.

6-32

Julio de 2007
Sección 6 – Guía del Participante

Actualizaciones de los mapas

Ejercicio: Actualizaciones de los Mapas
Correcciones en los Mapas

Julio de 2007
Sección 6 – Guía del participante

6-33

Actualizaciones de los mapas

Resumen

Recuerde que las actualizaciones de los mapas pueden realizarse de
forma impresa o digital, y que los cambios realizados en los mapas
también deben reflejarse en la Lista de Direcciones y viceversa.
Si tiene preguntas, consulte su Guía del Usuario o llame al Centro de
Asistencia del Negociado del Censo. Recuerde: si necesita ayuda,
sólo tiene que llamarnos.

6-34

Julio de 2007
Sección 6 – Guía del Participante

7

Entrega de Materiales
de LUCA
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

ENTREGA DE
MATERIALES DE
LUCA
1

En esta sección, aprenderá los procedimientos para entregar sus
materiales de LUCA. En esta sección también se tratarán los pasos que
se deben seguir después de que se finalice y se entregue la revisión al
Negociado del Censo.

Julio de 2007
Sección 7 – Guía del Participante

7-1

Entrega de Materiales de LUCA

Objetivo
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Objetivo
Una vez termine esta sección, usted podrá describir
los procedimientos para devolver los materiales de
LUCA al Negociado del Censo.

2

Objetivo
Una vez termine esta sección, usted podrá describir los procedimientos
para devolver los materiales de LUCA al Negociado del Censo.

7-2

Julio de 2007
Sección 7 – Guía del Participante

Entrega de Materiales de LUCA

Cómo Completar y Devolver su Entrega de LUCA
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Preparación para la Entrega de los Materiales
Impresos
Lista de Direcciones, Página para Añadir
Direcciones a la Lista, Lista de
Recuento de Direcciones
1.

Separe las páginas que tienen actualizaciones

2.

Haga copias de las páginas actualizadas
•

3.

Todas las copias tienen información de Título 13.
Asegúrese de que se guarden en un lugar seguro
Ate las páginas actualizadas para el envío
4

Preparación para la Entrega de los Materiales Impresos
Los materiales impresos deben estar ordenados, copiados y preparados
según las instrucciones incluidas en su Guía del Usuario.

Julio de 2007
Sección 7 – Guía del Participante

7-3

Entrega de Materiales de LUCA

Cómo Completar y Devolver su Entrega de LUCA
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Preparación para la Entrega de una Lista de
Direcciones Electrónica
1. Solamente guarde en un archivo nuevo los
registros que tienen una entrada en el
campo “Action Code”
2. Guárdelo como archivo de texto ASCII
delimitado por barrras verticales
3. Nombre del archivo:
XXyyyyyyyyyy_UAL.txt
4. Haga copias de los archivos editados
•

Todas las copias contienen información de
Título 13. Asegúrese de que se guarden
todas las copias en un lugar seguro
5. Comprima y proteja el archivo con una
contraseña

Materiale
s
de Título
13

6. Cópielo a un CD-ROM o DVD
5

Preparación para la Entrega de una Lista de Direcciones
Electrónica
1. Guarde en un archivo nuevo solamente los registros que
tienen una entrada en el campo “Código de Acción”
(Action Code).
2. Guárdelo como archivo de texto ASCII delimitado por barras
verticales.
3. Nombre el archivo XXyyyyyyyyyy_UAL.txt.
4. Haga una copia de los archivos editados.
5. Comprima y proteja el archivo con una contraseña.
Encontrará instrucciones detalladas en su Guía del Usuario.
6. Copie el archivo a un CD-ROM o DVD. Asegúrese de que
este archivo se guarde en una ubicación segura.

7-4

Julio de 2007
Sección 7 – Guía del Participante

Entrega de Materiales de LUCA

Cómo Completar y Devolver su Entrega de LUCA
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Preparación para la Entrega de una Lista de
Recuento Direcciones Electrónica
1. Solamente guarde los registros que tienen una entrada en el
campo Recuento de Direcciones de Unidades de Vivienda o
Recuento Local de Alojamientos de Grupo
2. Guárdelo como archivo de texto ASCII delimitado por barrras
verticales
3. Nombre del archivo:
XXyyyyyyyyyy_UACL.txt
4. Haga una copia para guardar en su propia jurisdicción
5. Cópielo a un CD-ROM o DVD

6

Preparación para la Entrega de una Lista de Recuento de
Direcciones Electrónica
1. Guarde en un archivo nuevo solamente los registros que tienen
una entrada en el campo “Recuento de Direcciones de
Unidades de Vivienda” o en el campo “Recuento Local de
Alojamientos de Grupo”.
2. Guárdelo como archivo de texto ASCII delimitado por barras
verticales.
3. Nombre el archivo XXyyyyyyyyyy_UACL.txt.
4. Haga una copia de los archivos editados.
o Usted no puede enviar el archivo por correo electrónico ni
subirlo a un sitio FTP.
5. Copie el archivo a un CD-ROM o DVD.
Julio de 2007
Sección 7 – Guía del Participante

7-5

Entrega de Materiales de LUCA

Cómo Completar y Devolver su Entrega de LUCA
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Preparación para la Entrega de los Mapas
Impresos del Negociado del Censo
1. Separe las hojas de mapas con
actualizaciones
2. Haga copias de éstas
3. Organícelas según el número de
hoja de mapa
4. Dóblelas si son menos de cinco
5. Enróllelas y envíelas en un tubo
postal si son más de cinco.
7

Preparación para la Entrega de los Mapas Impresos del
Negociado del Censo
Los mapas impresos deben estar ordenados y enviarse según se
especifica en la Guía del Usuario.

7-6

Julio de 2007
Sección 7 – Guía del Participante

Entrega de Materiales de LUCA

Cómo Completar y Devolver su Entrega de LUCA
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Preparación para la Entrega de Archivos en Formato
de Mapas Digitales (digital shapefiles)
1. Capa de nombre:
LUCA__LN_changes.shp
2. Incluya los metadatos apropiados
3. Comprima todos los materiales actualizados en un
archivo ZIP denominado: LUCA_2010__Return.ZIP
4. Copie el archivo a un CD-ROM
5. Guarde una copia de seguridad para su jurisdicción

8

Preparación para la Entrega de Archivos en Formato de
Mapas digitales
Una vez que haya comprimido en un archivo comprido (ZIP) los
materiales actualizados, los archivos digitales con formato de mapas
digitales (shapefile), los datos del diccionario y los metadatos, tiene
que copiar este archivo a un CD-ROM o DVD.
Haga una copia de seguridad para sus registros.
Consulte la Guía del Usuario donde podrá encontrar instrucciones
detalladas acerca de la convención de nombres de archivos.

Julio de 2007
Sección 7 – Guía del Participante

7-7

Entrega de Materiales de LUCA

Cómo Completar y Devolver su Entrega de LUCA
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

•

Preparación para Enviar los Materiales
de LUCA
Envuelva dos veces TODOS los materiales
(impresos y electrónicos) de dirección (Lista de
Direcciones, Página para Añadir Direcciones a la
Lista, Lista de Recuento de Direcciones) en dos
sobres sellados opacos

1. Póngale a ambos lados del sobre interior o
envoltura la etiqueta con el aviso de
divulgación que aparece en el apéndice de la
Guía del Usuario
2. No le ponga la etiqueta con el aviso de
divulgación al sobre exterior
9

Devolución de los Materiales del Título 13
Envuelva dos veces los materiales de las direcciones de LUCA en dos
sobres sellados opacos. Esto incluye los materiales impresos y
electrónicos de direcciones de LUCA (Lista de Direcciones, Página
para Añadir Direcciones a la Lista y Lista de Recuentos de
Direcciones).
1. Póngale a ambos lados del sobre interior o envoltura la
etiqueta con el aviso de divulgación que se encuentra en el
apéndice de la Guía del Usuario. Esta nota de divulgación
dice:
“This Package Contains U.S. Census Bureau Address
Information; Disclosure Prohibited by Title 13, U.S.C.”
(“Este paquete contiene información de direcciones del
Negociado del Censo. Su divulgación está prohibida por el
Título 13, U.S.C.”).
2. No ponga la etiqueta con el aviso de divulgación en el
sobre exterior.
7-8

Julio de 2007
Sección 7 – Guía del Participante

Entrega de Materiales de LUCA

Cómo Completar y Devolver su Entrega de LUCA
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Envío
1. Dirija los paquetes a:
ATTN: Geography
Director, Census Bureau’s
Regional Office Boston
2. Use a los contratistas de envío
que proporcionen servicios de
rastreo

ton
Bos

10

Envío
1. Dirija todos los sobres, cajas postales, tubos postales, etc. a:
ATTN: Geography
Regional Director
U.S. Census Bureau
4 Copley Pl. Ste 301
Boston MA 02117-9108.
2. Use contratistas de envío que proporcionen servicios de rastreo,
por ejemplo, U.S. Postal Service (USPS), correo certificado o
registrado, Fed Ex, United Parcel Service (UPS) o un servicio
similar.
Consulte su Guía del Usuario para obtener información detallada.

Julio de 2007
Sección 7 – Guía del Participante

7-9

Entrega de Materiales de LUCA

¿Cuál Es el Próximo Paso?

Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Los Próximos Pasos
1. Las actualizaciones de los procedimientos del
Negociado del Censo
2. Operación de Recorrido de Direcciones
3. Se envían los materiales de información
–

La Lista de Direcciones, Lista de Recuento de
Direcciones y Mapas del Censo actualizados

4. Discrepancias apeladas
5. Se devuelven o se destruyen todos los materiales
de Título 13 del Código de Estados Unidos, incluso
las copias
12

Próximos Pasos
Agosto a octubre de 2009: el Negociado del Censo le entregará
materiales con comentarios en los que podrá ver cómo se procesaron
sus entregas de LUCA.
Los participantes podrán presentar una apelación a través de una
Oficina de Apelaciones de LUCA independiente.
Después de finalizar el proceso de apelación, los participantes
DEBEN devolver o destruir todo los materiales del Título 13, incluso
todas las copias. Además, usted DEBE completar y devolver al
Negociado del Censo el formulario de Devolución o destrucción de
materiales de Título 13, U.S.C.

7-10

Julio de 2007
Sección 7 – Guía del Participante

Entrega de Materiales de LUCA

Resumen
Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

Resumen
• Se deben devolver todos los materiales de LUCA al
Negociado del Censo según normas específicas.
– Guarde las copias de información actualizada para
su jurisdicción.
– Envuelva dos veces los materiales de LUCA y
póngale un aviso de divulgación a la etiqueta
interior.
– Use a un vendedor que proporcione servicios de
rastreo.
– Los procedimientos para entregar sus materiales
de LUCA se encuentran en su Guía del Usuario.

14

• Guarde copias de toda la información actualizada para sus
registros.
• Todos los materiales en formato impreso y electrónico deben ser
envueltos dos veces cuando se devuelvan al Negociado del
Censo. La etiqueta interior debe estar envuelta y tener el aviso de
divulgación.
• Use un proveedor de envíos que proporcione servicios de rastreo.
• Los procedimientos específicos para devolver todos los
materiales de LUCA están explicados en detalle en la Guía del
Usuario.
La Oficina Regional de Boston y el Centro de Asistencia del
Negociado del Censo están a su disposición para ayudarlo cuando lo
necesite.

Julio de 2007
Sección 7 – Guía del Participante

7-11

Entrega de Materiales de LUCA

Censo del 2010 - Puerto Rico Taller de Adiestramiento de LUCA

¡Gracias por asistir
al Taller de
Adiestramiento del
Programa de LUCA
Censo del 2010 Puerto Rico!
15

7-12

Julio de 2007
Sección 7 – Guía del Participante

Glosario

Glosario
Lista de Recuento de Direcciones: lista donde se muestra el número de direcciones de
unidades de viviendas y alojamientos de grupos para cada bloque censal
dentro de su municipio. Se utiliza para comparar los recuentos de
direcciones del Negociado del Censo con su conteo de direcciones
locales. Todos los participantes reciben esta lista.
Página para Añadir Direcciones a la Lista: la utilizan los participantes que usan una
Lista de Direcciones en formato impreso para agregar sólo direcciones
estilo urbano, que no aparezcan en la Lista de Direcciones del
Negociado del Censo.
Bloque censal: un área delimitada por rasgos visibles como calles, carreteras, arroyos y
vías de ferrocarriles y rasgos no visibles, como los límites de unidades
gubernamentales y otras entidades legales. Un bloque es el área
geográfica más pequeña para la cual el Negociado del Censo recopila y
tabula datos estadísticos. Los bloques censales pueden tener el aspecto
de las cuadras de una ciudad o pueden ser grandes y de forma irregular,
según los rasgos del lugar. El límite de un municipio siempre marca un
límite del bloque. Los bloques censales están numerados dentro de los
sectores censales y son específicos del sector al que pertenecen. Los
sufijos como 2011A y 2011B reflejan cambios de límites y también
rasgos incorporados.
Lista de Direcciones del Negociado del Censo: lista que contiene todas las direcciones
residenciales (estilo urbano y estilo rural) identificadas por el Negociado
del Censo para su jurisdicción. También contiene codificaciones
geográficas que indican la ubicación de cada dirección.
Sector censal: un sector censal es una subdivisión estadística pequeña y relativamente
permanente de un municipio, demarcada con el propósito de presentar
datos estadísticos del Negociado del Censo. Cada sector censal tiene
una numeración única dentro de un municipio y contiene diferentes
bloques censales.

Julio de 2007
Guía del Participante

A-1

Glosario

Glosario
Dirección estilo urbano: una gran cantidad de unidades de vivienda y alojamientos de
grupo en Puerto Rico tienen una dirección compuesta de un número de
casa y un nombre de calle, como 123 Calle Principal. En algunos casos,
el número de casa también puede incluir un carácter alfabético. El
Negociado del Censo se refiere a éstas como direcciones estilo urbano.
Las direcciones estilo urbano para unidades de vivienda en estructuras
de unidades múltiples, como edificios de apartamentos, contienen una
designación de unidad, por ejemplo, Apt 101 o Ste D. Estas
designaciones son parte de la dirección de la unidad de vivienda y se
incluyen en cada registro de dirección del censo. Algunas direcciones
estilo urbano, a las que se hace referencia como direcciones E-911, sólo
se utilizan con el objeto de proporcionar una ubicación para los servicios
de emergencias, como la policía, los bomberos y las tareas de rescate.
Codificaciones geográficas: los códigos geográficos del censo que colocan una
dirección individual en su ubicación geográfica correcta, que incluye los
códigos de Puerto Rico, el municipio, el sector censal y el bloque censal.
Alojamientos de Grupo: un lugar donde las personas viven o se quedan, en un arreglo
de vivienda en grupo, que es propiedad o es administrado por una
entidad u organización que les provee alojamiento o servicios a los
residentes. Éste no es el típico arreglo de vivienda tipo hogar. Los
servicios prestados pueden incluir cuidado de custodia o cuidado
médico, así como otros tipos de ayuda y generalmente la residencia se
limita a aquellos que reciben dichos servicios. Por lo general, las
personas que residen en alojamientos de grupo no están emparentadas
entre sí.
Unidad de Viviendas: una casa para una sola familia, townhouse, casa móvil, remolque,
apartamento, grupo de habitaciones, o una sola habitación ocupada como
un alojamiento separado o, si estuviera vacante, concebida para ser
ocupada como un alojamiento separado. Un alojamiento separado es
aquel en el cual uno o más ocupantes (u ocupantes potenciales, si está
vacante) viven separados de cualquier otro individuo o individuos en el
edificio y hay acceso directo al alojamiento sin pasar por otro, ya sea
desde el exterior del edificio o a través de un pasillo común.
Lista de Relación entre las Hojas de Mapa y los Números de Bloque: lista que se les
proporciona a los participantes que utilizan mapas impresos. La lista
identifica la o las hojas de mapas en las que se ubican los diferentes
bloques censales.

A-2

Julio de 2007
Guía del Participante

Glosario

Glosario
Dirección estilo rural: el Negociado del Censo clasifica las direcciones que no incluyen
un número de casa o el nombre de la calle como direcciones estilo rural.
La mayoría de las direcciones estilo rural están ubicadas en las áreas
más rurales de Puerto Rico; sin embargo, pueden existir también en otras
áreas a través de la isla. Las direcciones postales que suelen utilizarse
con más frecuencia en el estilo rural son:
• Entrega general
• Ruta rural y número de buzón
• Ruta de contrato de carretera y número de buzón
• Entrega a apartado postal solamente
Por lo general, las direcciones estilo rural no siguen una secuencia
numérica y es posible que no estén relacionadas con el nombre de la
calle o la autopista en la que están ubicadas.
Punto de la estructura: un punto en un mapa del Negociado del Censo, que se utiliza
para mostrar la ubicación de uno o más alojamientos. Se asignan
números únicos dentro del bloque censal a cada punto de la estructura,
que corresponden a la entrada en el registro de direcciones para una
dirección básica de una calle. Los puntos de la estructura se guardan en
la base de datos MAF/TIGER.
Título 13:

proporciona un tratamiento confidencial de la información relacionada
con el censo, que incluye direcciones individuales y puntos de la
estructura que identifican la ubicación de unidades de vivienda y
alojamientos de grupos en los mapas del Negociado del Censo para áreas
selectas. El Título 13 exige que todos los coordinadores, revisores y
demás personas con acceso a los materiales del Título 13 cumplan con
las Normas de Confidencialidad y Seguridad. También exige que el
Negociado del Censo mantenga la confidencialidad de toda la
información que recopile.

Codificación y Referencia Geográfica Integrada Topológicamente (Topologically
®
Integrated Geographic Encoding and Referencing, TIGER ): una
base de datos de computadora que contiene una representación digital de
todos los rasgos del mapa (calles, avenidas, ríos, vías de ferrocarriles,
lagos y demás), que deben respaldar las operaciones del Negociado del
Censo, los atributos correspondientes para cada uno y los códigos de
identificación geográfica de todas las entidades, utilizados por dicho
Negociado para tabular los datos para los Estados Unidos y Puerto Rico.

Julio de 2007
Guía del Participante

A-3

Glosario

Notas

A-4

Julio de 2007
Guía del Participante

Abreviaturas

Abreviaturas
Nombre
Altura
Alturas
Avenida
Barriada
Barrio
Barriada
Bosque
Brisas
Boulevard
Calle
Carretera
Ciudad
Chalets
Colina
Colinas
Condominio
Comunidad
Cooperativa
Departamento
Edificio
Estancias
Extensión
Hacienda
Industrial

Julio de 2007
Abreviaturas – Guía del Participante

Abreviatura
ALT
ALTS
AVE
BDA
BO
BDA
BOSQUE
BRISAS
BLVD
CALLE
CARR
CIUDAD
CHALETS
COLINA
COLINAS
COND
COM
COOP
DEPT
EDIF
EST
EXT
HACIENDA
IND

Nombre
Interior
Jardines
Loma
Lomas
Mansiones
Parcelas
Parque
Paseo
Pradera
Portales
Quebrada
Quintas
Ramal
Reparto
Residencial
Sector
Sección
Terraza
Urbanización
Valle
Villa
Villas
Vista
Vistas

Abreviatura
INT
JARD
LOMA
LOMAS
MANS
PARC
PARQ
PASEO
PRADERA
PORTALES
QBDA
QTAS
RAMAL
REPTO
RES
SECT
SECC
TERR
URB
VALLE
VILLA
VILLAS
VISTAS
VISTAS

B-1

Abreviaturas

Notas

B-2

Julio de 2007
Abreviaturas – Guía del Participante

Definiciones

Definiciones
Nombre del Campo

Código de la Entidad

Número de Línea
MAFID

Código de Acción

Código de Estado (Puerto
Rico)
Código de Municipio
Sector Censal
Bloque Censal

Punto de la Estructura

Número de Casa
Nombre de la Urbanización
Nombre del Condominio o
Residencial

Julio de 2007
Definiciones – Guía del Participante

Descripción/Notas
Número de identificación único asigando por el
Negociado del Censo para cada entidad. No edite
récords de direcciones existentes, pero anote el
Código de la Entidad para los récords de
direcciones que usted añada.
Número secuencial único para cada dirección en el
archivo. No edite este campo.
Número único de identificación asignado a cada
dirección del Negociado del Censo. No edite este
campo.
Los códigos válidos son A (para añadir
direcciones), C (para corregir direcciones), D (para
eliminar direcciones), J (para direcciones que no
están en su jurisdiscción) y N (para direcciones no
residenciales). Estos códigos son entrados por el
participante.
Un código de estado de 2 dígitos. Puerto Rico es
72.
Un código de municipio de 3 dígitos.
Sector censal actual de 4 dígitos numéricos, un
punto (1 caracter) y un sufijo de 2 dígitos
numéricos.
Bloque censal actual de 4 dígitos numéricos y un
sufijo de 1 caracter alfabético, si aplica.
Un número de 4 dígitos más un caracter alfabético
asignado por el Negociado del Censo a estructuras
en Puerto Rico. Este campo estará en blanco para
la fase de revisión del programa de LUCA pero
será proporcionado para la fase de información del
programa. No edite este campo.
Número asignado de casa, estructura (condominio,
edificio, etc.) o alojamiento de grupo. Puede
contener números, letras o guiones.
Nombre de la urbanización, si aplica.
Nombre del condominio o residencial, si aplica.

C-1

Definiciones

Nombre del Campo

Descripción/Notas

Nombre de barrios, barriadas, comunidades,
parcelas y sectores. El nombre del barrio
Nombre de Área 1
solamente se mostrará en este campo. Si no hay un
nombre de barrio, cualquier otro de los nombres se
mostrará en este campo, si aplica.
Nombre de barriadas, comunidades, parcelas y
sectores. Si aplica, este campo mostrará cualquier
otro nombre asociado con el área. Este campo
Nombre de Área 2
puede ser utilizado en combinación con el campo
anterior, por ejemplo, Barrio Sur Sector Norte
(Nombre de Area 1, Nombre de Area 2).
Usado para la descripción de edificios o torres
Descripción del Complejo
dentro de un complejo de estructuras. Este campo
(CD)
mostrará solamente las palabras “Edif” o “Torre,”
si aplica, o estará en blanco.
Usado para la identificación de edificios o torres
dentro de un complejo. Este campo mostrará un
Identificación del Complejo número o palabra que identifica de manera única a
(CID)
la estructura dentro del complejo. Se puede usar en
combinación con el campo de la descripción del
complejo, por ejemplo, Torre 5 (CD, CID).
Usado para la descripción de unidades de vivienda
en estructuras con más de una unidad de vivienda.
Descripción de la Unidad
Este campo mostrará solamente las abreviaturas
(UD)
“Apt” (para apartamentos) o “Ste” (para suites), si
aplica, o estará en blanco.
Usado para la identificación de unidades de
vivienda en estructuras con más de una unidad de
vivienda. Este campo mostrará un número o
Identificación de la Unidad
palabra que identifica de manera única la unidad de
(UID)
vivienda dentro de la estructura. Se puede usar en
combinación con el campo de la descripción de la
unidad, por ejemplo, Apt 201 (UD, UID).
Nombre completo de la calle.
Nombre de la Calle
Número o nombre de la carretera.
Carretera
Número o nombre del ramal.
Ramal
Kilómetro/Hectómetro
Este campo mostrará el kilómetro/hectómetro para
(KM/HM)
carreteras y ramales solamente, si aplica.
El código postal de 5 dígitos númericos para las
Código Postal para
Direcciones de Estilo Urbano direcciones de estilo urbano.

C-2

Julio de 2007
Definiciones – Guía del Participante

Definiciones

Nombre del Campo

Nombre del Alojamiento de
Grupo

Dirección Postal de Estilo
Rural
Código Postal para
Direcciones de Estilo Rural
Señal de Alojamiento de
Grupo
Latitud de la Estructura
Longitud de la Estructura

Señal de Dirección de Estilo
Urbano

Julio de 2007
Definiciones – Guía del Participante

Descripción/Notas
Nombre del alojamiento de grupo, por ejemplo,
Convento Las Monjitas. Si el valor en el campo de
Señal de AG es “Y”, puede editar o entrar el
nombre del alojamiento de grupo en el campo de
Nombre de AG. Si el valor en el campo de Señal
de AG esta en blanco, no edite o añada valores en
el campo de Nombre de AG.
Direcciones de rutas rurales (RR), rutas de contrato
(HC) o apartados postales del correo de los Estados
Unidos (PO Box). No edite este campo.
El código postal de 5 dígitos númericos para las
direcciones de estilo rural. No edite este campo.
Este campo mostrará una “Y” si la unidad es un
alojamiento de grupo.
Las coordenadas de latitud en grados, con 6
decimales implícitos. No edite este campo.
Las coordenadas de longitud en grados, con 6
decimales implícitos. No edite este campo.
Este campo mostrará una “Y” si la dirección es de
estilo urbano y una “N” si es de estilo rural. Los
récords con un valor de “Y” en el campo de Señal
de Dirección de Estilo Urbano pueden ser
actualizados. Los récords con un valor de “N” en
el campo de Señal de Dirección de Estilo Urbano
no pueden ser actualizados. No edite este campo.
(El Negociado del Censo no procesará
actualizaciones a récords de direcciones que tengan
una “N” en el campo de Señal de Dirección de
Estilo Urbano.)

C-3

Definiciones

Notas

C-4

Julio de 2007
Definiciones – Guía del Participante


File Typeapplication/pdf
File TitleMicrosoft Word - 2010 LUCA TRAINING WORKSHOP COVER PG_PR_.doc
Authormerce001
File Modified2007-07-03
File Created2007-06-29

© 2024 OMB.report | Privacy Policy