009-0-6 Temporary Housing Progam-Receipt for Government Property

Disaster Assistance Registration

009-0-6 formerly 90-69E (Spanish)

Temporary Housing Program

OMB: 1660-0002

Document [pdf]
Download: pdf | pdf
OMB 1660-0002 Expiración 31 de May2013

DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD NACIONAL DE LOS ESTADOS UNIDOS
AGENCIA FEDERAL PARA EL MANEJO DE EMERGENCIAS

FEMA DR #

Individuos y Programa de Casas

RECIBO DE PROPIEDAD DEL GOBIERNO
Unidad de Vivienda Temporera

No. de Solicitud de FEMA

Fecha de Declaración

Lugar (Estado/Condado)

Dirección de la Propiedad

VIN

# de Lote

Descripción de la Propiedad
Unidad de Vivienda Manufacturada
Otro

(especifique)

Amueblada

# de Dormitorios

Sin amueblar

# de Baños

Usuarios Autorizados en la Casa
Nombre

Edad

Sexo

Yo entiendo que FEMA me está permitiendo usar la unidad mencionada arriba bajo una licencia revocable de vivienda temporera para
mi familia porque: el Presidente declaró un desastre mayor o emergencia en mi estado; yo no puedo vivir en mi residencia primaria
previa al desastre, debido a este suceso; y FEMA ha determinado que mi familia es elegible para asistencia de vivienda bajo 42 U.S.
C. 5174 y 44 CFR 206.110-118. Yo entiendo que, si no es revocada antes de tiempo, esta licencia automáticamente expira a los 18
meses desde la fecha de la Declaración Presidencial del desastre mayor o emergencia, o al final de cualquier extensión al período de
los 18 meses otorgada bajo 42 U.S.C. 5174(c)(1)(B)(ii).
Yo doy fe de haber recibido la unidad mencionada arriba como vivienda temporera solamente para el uso de mi familia. Yo entiendo
que el uso de esta unidad por mi familia está sujeto a las “Condiciones para el Uso de la Propiedad del Gobierno” adjuntas, al igual
que a la decisión a la discreción de FEMA de continuar el programa de asistencia de vivienda directa en este lugar.
Yo entiendo que cualquier incumplimiento con estas “Condiciones para Uso” o cualquier otra decisión de FEMA de terminar el
programa de vivienda directa en este lugar puede resultar en que mi familia tenga que desalojar esta unidad y devolver las llaves de la
unidad a FEMA inmediatamente, pero no después de la fecha fijada en una Notificación de Revocación escrita (usualmente dentro de
15 días de la Notificación). Yo entiendo que estoy firmando este formulario a nombre de todos los miembros de mi familia
mencionados arriba, como usuarios autorizados.

Jefe de la Familia
Firma del Usuario Principal Autorizado

Testigo
FEMA Form 009-0-6

Fecha

Título

DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD NACIONAL DE LOS ESTADOS UNIDOS
AGENCIA FEDERAL PARA EL MANEJO DE EMERGENCIAS
Individuos y Programa deCasas
Condiciones para el Uso de la Propiedad del Gobierno
(Unidad de Vivienda Temporera)
PROPIEDAD/CONTROL
El gobierno de los Estados Unidos es el propietario o arrienda la unidad de vivienda temporera descrita en el adjunto “Recibo de Propiedad
del Gobierno”. La unidad es propiedad federal, y el gobierno de los Estados Unidos retiene el derecho de control de su uso en todo
momento. Esto incluye el derecho a revocar mi licencia de usar la unidad en cualquier momento con un aviso por escrito y a entrar en la
unidad para hacer inspecciones o reparaciones con aviso de 24 horas (no se requiere previo aviso durante una emergencia como sea
determinado por FEMA). Yo entiendo que FEMA está proporcionando esta unidad como beneficio a discreción bajo 42 U.S.C. 5174 y 44
CFR 206.110-118 y que en cualquier momento me pueden dar una Notificación de Revocación por escrito exigiendo que yo desaloje la unidad
y que devuelva las llaves al gobierno de los Estados Unidos, lo antes posible, pero no después de la fecha determinada en la Notificación de
Revocación.
OBLIGACION DE REUNIR REQUISITOS DE ELEGIBILIDAD
FEMA requiere que todos los que reciben asistencia de vivienda directa bajo su programa de vivienda temporera sigan calificando, certifiquen,
y/o documenten su cumplimiento con, el criterio para elegibilidad para dicha asistencia para poder continuar recibiendo la ayuda. Yo entiendo
que los requisitos de elegibilidad para vivienda temporera están expuestos en 44 CFR 206.110-118 y que, si FEMA determina que yo no
cumplo con esos requisitos, entonces se me entregará por escrito un “Notificación de Revocación” exigiendo que yo desaloje la unidad y
devuelva las llaves de la unidad, al gobierno de los Estados Unidos lo antes posible, pero no después de la fecha establecida en la Notificación
de Revocación.
OBLIGACION DE OBTENER/ACEPTAR VIVIENDA ALTERNA
Yo entiendo que FEMA requiere que todos los beneficiarios de ayuda de vivienda directa, bajo su programa de vivienda temporera se muden
a una vivienda permanente lo antes posible. Yo estoy de acuerdo en hacer enseguida un esfuerzo asiduo para encontrar una vivienda
permanente y para establecer un plan de vivienda permanente para mi familia. También estoy de acuerdo en que si FEMA determina que hay
una vivienda adecuada alterna, mi familia aceptará esa vivienda alterna y dejaremos esta vivienda temporera lo antes posible, pero no después
de la fecha establecida en la Notificación de Revocación.
DOBLIGACION DE CUMPLIR CON LA ACCIÓN DE EJECUCIÓN O REMOCIÓN
Yo estoy de acuerdo en cumplir con cualquier Notificación de Revocación, desalojando esta unidad de vivienda temporera y devolviendo las
llaves de la unidad al gobierno de los Estados Unidos lo antes posible, pero no después de la Notificación de Revocación. También estoy de
acuerdo en ser responsable por las pertenencias personales de mi familia, las cuales han sido puestas en la unidad bajo mi propia
responsabilidad y de sacarlas rápidamente de la unidad después de la Notificación de Revocación. Yo entiendo que, si no cumplo con
cualquier Notificación de Revocación, FEMA podría tomar medidas de desalojar a mis familiares y a sus pertenencias personales de la unidad
usando cualquier autoridad de ejecución que FEMA considere apropiada. Yo estoy de acuerdo en no tomar represalias contra el gobierno de
los Estados Unidos y cualquiera de sus agencias, agentes, contratistas, y subcontratistas, por daños de cualquier tipo a cualquier propiedad o
personas que resulten de tales acciones de ejecución.
OBLIGACION DE LOS SOLICITANTES ASEGURADOS DE REMBOLSAR A FEMA
Yo entiendo que FEMA requiere que todos los beneficiarios de la asistencia de vivienda directa bajo su programa de vivienda temporera
salden el valor de la asistencia directa provista por FEMA contra las ganancias del seguro o indemnización que ellos reciban. Si mi familia es
elegible para cualquier pago o liquidación del seguro privado que puede usarse para cubrir las necesidades de vivienda, tal como Gastos de
Vida Adicional (ALE por sus siglas en inglés), estoy de acuerdo en hacer un reclamo para tales beneficios de seguro, y rembolsar a FEMA por
el costo de usar esta unidad de vivienda temporera (así determine FEMA), hasta la cantidad máxima de la recuperación del seguro para gastos
mensuales de vivienda.
OBLIGACION DE PAGAR CARGOS/DAÑOS
Los daños pueden incluir cualquier cargo estimado apropiado por FEMA por no desalojar la unidad y devolver las llaves al gobierno de los
Estados Unidos en la fecha indicada por escrito en la Notificación de Revocación, al igual que otros cargos, tales como gastos legales,
asociados con acciones de ejecución para desalojar a mi familia de la unidad. Estoy de acuerdo con pagarle a FEMA por los daños a
consecuencia de violaciones de cualquier regla establecida mencionada abajo o por no cumplir con cualquiera de las “Condiciones para Uso”.

REGLAS PARA SEGUIR USANDO LA UNIDAD DE VIVIENDA
Yo entiendo que cualquier infracción de las reglas mencionadas abajo podría traer como consecuencia que se requiera que mi familia
desaloje la unidad de vivienda temporera y devuelva inmediatamente las llaves a FEMA. Yo estoy de acuerdo en seguir estas reglas e
indemnizarle a FEMA por cualquier daño que resulte, por las infracciones de cualquiera de estas reglas. Yo entiendo que yo y todos los
miembros de mi familia debemos:
A.

Pagar por todos los servicios de utilidades, incluyendo depósitos, para la unidad de vivienda, si aplica.

B.

Mantener la unidad, cualquier mueble, y las áreas adyacentes en un estado limpio y ordenado, menos lo usual de uso y desgaste, y
asegurarnos de no poner artículos y basura de cualquier tipo que puedan causar peligro de fuego y no se deben poner cerca de los
respiraderos afuera de la unidad.

C.

Notificar a FEMA cuando encontremos cualquier daño o defecto en la unidad.

D.

No hacer reparaciones mayores de ningún tipo, adiciones, alteraciones estructurales o cambios a la unidad ni a los muebles, sin el
consentimiento por escrito previo de FEMA.

E.

No hacer cambios en los alrededores de la unidad sin el consentimiento previo de FEMA por escrito, el permiso de FEMA no se
requiere para cambiar los alrededores de propiedad privada cuando el dueño de la propiedad ocupa la unidad o cuando se ha
obtenido el permiso previo por escrito del dueño de la propiedad privada.

F.

No mover la unidad a otro lugar.

G.

Proveer el derecho de entrada firmado por el dueño del terreno o cualquier sitio de propiedad privada cuando FEMA lo pida y
permitirle a FEMA acceso dentro de la propiedad para inspecciones, reparaciones, o remoción de la unidad.

H.

No permitir que ningún gravamen u obligación embargue la licencia o la unidad.

I.

No cambiar las cerraduras o instalar ningún sistema de seguridad sin el consentimiento por escrito de FEMA, ni tampoco impedir el
acceso a FEMA.

J.

No permitir que otras personas (que no sean aquellos que usted mencionó anteriormente como usuarios autorizados) vivan en la
unidad y dejarle saber a FEMA dentro de 7 días por escrito si hay algún cambio a la lista de usuarios autorizados.

K.

No transferir ni ceder esta licencia a cualquier persona excepto a otro usuario autorizado mencionado arriba.

L.

Usar la unidad continuamente como vivienda y dejarle saber a FEMA inmediatamente por escrito si voy a dejar la unidad por algún
periodo de tiempo que sea más de 30 días.

M. Respetar los derechos y la privacidad de otros individuos en cualquier sitio comunal o parque comercial, que incluye no causar o
permitir cualquier tipo de ruidos que molesten, conducta impropia, inaceptable o cualquier actividad peligrosa.
N.

Cumplir con todas las reglas en el sitio comunal o el parque comercial Y cumplir con todas las ordenanzas pertinentes locales o del
sitio de la propiedad privada.

O.

No participar en ninguna actividad o comportamiento ilícito/criminal o permitir que ocurra en la unidad de vivienda, o alrededor de
la misma.

ACUERDO DE NO HACER DAÑO
Por este medio yo exonero, libero, y renuncio cualquier acción, ya sea legal o equitativo, que pueda surgir debido a cualquier actividad en
el local de la unidad de vivienda temporera o en las áreas adyacentes. Estoy de acuerdo en liberar y no hacer daño al gobierno de los
Estados Unidos y cualquiera de sus agencias, agentes, contratistas, y subcontratistas, por daños de cualquier tip o a cualquier
propiedad o personas que resulten al proveer la ayuda de vivienda a mi familia.
RECONOCIMIENTO
Entiendo que yo no soy un arrendatario, sino que se me ha otorgado meramente una licencia revocable para usar una propiedad del
gobierno, para vivienda temporera ya que mi residencia previa al desastre no está disponible porque se dañó en un desastre mayor o
emergencia declarada federalmente. Reconozco que no pago alquiler o cuotas por el uso de esta propiedad gubernamental durante el
período de 18 meses de ayuda y que no tengo interés de propiedad en la unidad donde el gobierno de los Estados Unidos me ha permitido
vivir y usar como vivienda temporera. Yo entiendo que las reglas y procedimientos están regidos por el Decreto de Ayuda de Desastre y
Emergencia de Robert T. Stafford, P.L. 93-288, codificado en 42 U.S.C. 5121-5206, y en 44 CFR Parte 206, expresamente la parte
206.117 (b) (1) (ii) (F), que declara, “Después del final del período de 18 meses de la ayuda, FEMA puede comenzar a culpar hasta el
alcance de alquiler de mercado justo para cada unidad de alojamiento temporal proporcionada.”. Yo estoy firmando este documento a
nombre de todos los miembros de mi familia.

Jefe de la Familia
Firma del Usuario Primario Autorizado

Fecha

Título

Testigo
DECLARACIONDELACTA DE PRIVACIDAD

AUTORIDAD: El Acta Robert T. Stafford para el Alivio y la Asistencia de Emergencia (Robert T. Stafford Disaster Relief and Emergency Assistance Act, por su nombre en
inglés) según enmendada, 42 U.S.C. § 5121 -5207 y el Plan de Reorganización (Reorganization Plan, por su nombre en inglés) Número 3 de 1978; 4 U.S.C. §§ 2904 y 2906; 4 C.
F.R. § 206.2(a)(27); el Acta de Reconciliación para la Oportunidad de Empleo y Plan de Responsabilidad Personal v Personal Responsibility and Work Opportunity
Reconciliation Act, por su nombre en inglés) de 1996 (Pub. L. 104-193) y la Orden Ejecutiva (Executive Order, por su nombre en inglés) 13411. El Departamento de Seguridad
Nacional (Department of Homeland Security, por su nombre en inglés) pide su Número de Seguro Social en cumplimiento con el Acta para el Mejoramiento de Cobro de Deuda
(Debt Collection Improvement Act, por su nombre en inglés) de 1996, 31 U.S.C. § 3325(d) y § 7701(c) (1).
PROPÓSITO PRINCIPAL: La información es tomada con el propósito principal de determinar su elegibilidad y administrar la asistencia monetaria bajo un desastre declarado
por el Presidente. Además, la información podría ser revisada internamente por la Agencia Federal para el Manejo de Emergencia, FEMA, por sus siglas en inglés) para
propósitos en el control de calidad.
USO RUTINARIO: La información en este formulario podría ser revelada como generalmente es permitido bajo el Acta de Privacidad de 1974 (Privacy Act, por su nombre en
inglés) 5 U.S.C. § 552a(b), según enmendada. Esto incluye usar la información necesaria y autorizada para el uso rutinario publicado en el 008 Sistema para el Manejo de
Expedientes de Asistencia por Desastre de DHS/FEMA (24 de septiembre de 2009 74 FR 48763) y una vez se ha requerido por escrito, bajo acuerdo y como requerido por la ley.
ACCESO: Proveer la información en este formulario es voluntario; sin embargo, no proporcionarla según solicitada puede retrasar o evitar que el individuo reciba ayuda del
desastre.
AVISO DE REVELACIÓN DE AGOBIO DE PAPELEO
Se estima que el responder a este formulario público se tome un promedio de 10 minutos por respuesta. El estimado de agobio incluye el tiempo de revisar el formulario, leer las
reglas legales en el formulario, llenarlo, y enviarlo. A usted no se le requiere que responda a esta colección de información a no ser que un número de control OMB aparezca
arriba a mano derecha de este formulario. Envíe sus comentarios respecto a exactitud del agobio estimado y cualquier sugerencia para reducir el agobio a: Information Collections
Management, Department of Homeland Security, Federal Emergency Management Agency, 500 C Street, SW, Washington, D.C. 20472, “Paperwork Reduction
Project,” (1660-0002). NOTA: No envíe su formulario completado a esta dirección.


File Typeapplication/pdf
File Modified2010-05-07
File Created2007-07-06

© 2024 OMB.report | Privacy Policy