Form 1040-PR - Planilla Para La Declaracion De La Contribucion Federal Sobre El Trabajo Por Cuenta Propia-Puerto Rico

Form 1040-SS, U.S. Self-Employment Tax Return; Form 1040-PR, Planilla Para La Declaracion De La Contribucion Federal Sobre El Trabajo Por Cuenta Propia-Puerto Rico; and Anejo H-PR,

1040-PR Inst

Form 1040-PR - Planilla Para La Declaracion De La Contribucion Federal Sobre El Trabajo Por Cuenta Propia-Puerto Rico

OMB: 1545-0090

Document [pdf]
Download: pdf | pdf
2010

Department of the Treasury
Internal Revenue Service

Instrucciones para el
Formulario 1040-PR

Planilla para la Declaraci´on de la Contribuci´on Federal sobre el Trabajo por Cuenta
Propia (Incluyendo el Cr´edito Tributario Adicional por Hijos para Residentes Bona
Fide de Puerto Rico)
Las secciones a las cuales se hace
referencia abajo corresponden al Codigo
´
Federal de Impuestos Internos a menos
que se indique de otra manera.

Instrucciones
Generales
Que´ hay de nuevo
Deduccion
´ de seguro de salud para
personas que trabajan por cuenta
propia. Si trabajo´ por cuenta propia y
pago´ por seguro de salud en 2010 para
usted o su familia, es posible que
pueda incluir en su deduccion
´ sus
costos. Vea la l´ınea 1b en la pagina
´
12.
Cantidad maxima
´
de ingresos del
trabajo por cuenta propia sujeta al
seguro social. Para el ano
˜ 2010, la
cantidad maxima
´
de ingresos del
trabajo por cuenta propia que esta´
sujeta a la contribucion
´ al seguro social
se mantiene en $106,800.
Metodos
´
opcionales para calcular
las ganancias netas. Para el ano
˜
2010, la cantidad maxima
´
de ingresos
permisible para efectos de los metodos
´
opcionales es $4,480.

Recordatorios
El credito
´
tributario “Hacer que el
trabajo pague”. Para el ano
˜
contributivo 2010, usted podr´ıa recibir
este credito
´
si ha devengado ingresos
del trabajo. El credito
´
es el 6.2% de sus
ingresos del trabajo, pero no puede ser
mayor de $400 ($800 si es casado que
presenta una declaracion
´ conjunta).
Los residentes bona fide de Puerto
Rico que califican reciben este credito
´
de su gobierno local.
Presentacion
´ por medios
electronicos.
´
Quizas
´ pueda radicar el
Formulario 1040-PR electronicamente
´
(por medio del e-file) si reclama solo
´ el
credito
´
tributario adicional por hijos.
Para obtener informacion
´ general sobre
la radicacion
´ por medios electronicos,
´
visite el sitio web www.irs.gov/efile y
pulse sobre “Individual Taxpayers”
(Contribuyentes que son personas
f´ısicas).

Pagos de la contribucion
´ estimada.
Si cree que adeudara´ $1,000 o mas
´ por
concepto de la contribucion
´ sobre el
trabajo por cuenta propia (SE, por sus
siglas en ingles)
´ para el ano
˜ 2011,
quizas
´ necesitara´ hacer pagos de
contribucion
´ estimada. Use el
Formulario 1040-ES(PR)
Contribuciones Federales Estimadas
del Trabajo por Cuenta Propia y sobre
el Empleo de Empleados
Domesticos-Puerto
´
Rico, para calcular
sus pagos requeridos y para obtener
los comprobantes de pagos que
necesita enviar con sus pagos.

Proposito
´
de este
formulario
Este formulario es para los residentes
de Puerto Rico que no esten
´ obligados
a radicar una planilla de contribucion
´
federal estadounidense sobre los
ingresos. Uno de los fines del
formulario es la declaracion
´ de los
ingresos netos provenientes del trabajo
por cuenta propia al gobierno federal
de los Estados Unidos y, si es
necesario, pagar la contribucion
´ sobre
el ingreso del trabajo por cuenta propia
(SE, por sus siglas en ingles)
´ sobre
esos ingresos. La Administracion
´ del
Seguro Social (SSA, por sus siglas en
ingles)
´ usa esta informacion
´ para
calcular sus beneficios del programa
del seguro social. La contribucion
´ sobre
el ingreso del trabajo por cuenta propia
puede corresponderle sin importar su
edad o de si ya recibe beneficios del
seguro social o del Medicare.
Vea Quien
´ tiene que radicar, a
continuacion,
´ para conocer otros fines
del formulario.
Tambien
´ puede estar obligado a
radicar una planilla de contribucion
´
sobre el ingreso personal ante el
Gobierno de Puerto Rico.
Comun´ıquese con su oficina local del
Departamento de Hacienda de Puerto
Rico para mas
´ detalles al respecto.

Quien
´ tiene que radicar
Tiene que radicar el Formulario
1040-PR (o el Formulario 1040-SS, en
Cat. No. 31798F

ingles)
´ si reune
´
los tres requisitos a
continuacion.
´
1. Usted (o su conyuge,
´
si radican
una planilla conjunta) recibio´ ingresos
netos del trabajo por cuenta propia
(pero no como empleado de una
iglesia) de $400 o mas
´ (o recibio´
ingresos como empleado de una iglesia
de $108.28 o mas
´ – vea Empleados
de una iglesia, en la pagina
´
2.
2. Usted no tiene que radicar el
Formulario 1040, en ingles.
´
3. Usted es residente de Puerto
Rico (puede radicar el Formulario
1040-PR o el Formulario 1040-SS, en
ingles).
´
Aunque haya sufrido una
perdida
´
o haya recibido muy
pocos ingresos de su trabajo
por cuenta propia, aun
´ puede serle
beneficioso radicar un Formulario
1040-PR y usar cualesquiera de los
dos “metodos
´
opcionales” de la Parte
VI, vea la pagina
´
13.
CONSEJO

Si tanto el punto (2) como el (3)
anteriores le corresponden, tambien
´
tiene que radicar el Formulario
1040-PR para:
• Declarar y pagar las contribuciones
sobre el ingreso del empleo domestico;
´
• Declarar y pagar las contribuciones
al seguro social y al Medicare sobre (a)
las propinas no declaradas al patrono,
(b) salarios o sueldos provenientes de
un patrono de los cuales no se le
retuvieron contribuciones al seguro
social y al Medicare o (c) las
contribuciones al seguro social y al
Medicare no retenidas de las propinas
o del seguro de vida colectivo a termino
´
fijo (vea las instrucciones para la l´ınea
5 de la Parte I en la pagina
´
5);
• Reclamar un credito
´
por toda
contribucion
´ al seguro social retenida
en exceso;
• Reclamar el credito
´
tributario
adicional por hijos;
• Reclamar el credito
´
tributario por
cobertura de seguro de salud.

¿Quien
´ tiene que pagar
la contribucion
´ sobre el
trabajo por cuenta
propia?
Personas que trabajan por
cuenta propia
Tiene que pagar la contribucion
´ sobre
el trabajo por cuenta propia si obtuvo
ingresos netos trabajando por su
cuenta de $400 o mas.
´ Si es dueno
˜ de
su propio negocio (agr´ıcola o no
agr´ıcola), entonces trabaja por cuenta
propia.
Tendra´ tambien
´ que pagar la
contribucion
´ sobre el ingreso por
cuenta propia por su participacion
´ en
ciertos ingresos de una sociedad
colectiva y los pagos garantizados que
reciba de la misma. Vea Ganancias o
perdidas
´
de una sociedad colectiva
en la pagina
´
9.

Empleados de una iglesia
Si recibio´ ingresos como empleado de
una iglesia de $108.28 o mas,
´ tendra´
que pagar la contribucion
´ federal sobre
el trabajo por cuenta propia sobre esos
ingresos. Los ingresos como empleado
de una iglesia comprenden los salarios
que usted reciba como empleado (pero
no como ministro o miembro de una
orden religiosa) de una iglesia o de una
organizacion
´ calificada controlada por
una iglesia que tenga en vigor una
certificacion
´ en la cual elige exencion
´
de las contribuciones al seguro social y
al Medicare correspondientes al
patrono.
Si su unico
´
ingreso sujeto a la
contribucion
´ sobre el ingreso del
trabajo por cuenta propia es aquel
ingreso recibido como empleado de
una iglesia, haga caso omiso de las
l´ıneas 1a a 4b en la Parte V. Anote
“-0-” (cero) en la l´ınea 4c y pase a la
l´ınea 5a.

Ministros y miembros de una
orden religiosa
En la mayor´ıa de los casos, tendra´ que
pagar la contribucion
´ sobre el trabajo
por cuenta propia sobre salarios y otros
ingresos que reciba como ministro,
miembro de una orden religiosa que no
haya hecho voto de pobreza o
practicante de la Ciencia Cristiana. Sin
embargo, si radico´ el Formulario 4361,
Application for Exemption From
Self-Employment Tax for Use by
Ministers, Members of Religious Orders
and Christian Science Practitioners
(Solicitud de exencion
´ de la
contribucion
´ sobre el trabajo por cuenta
propia para ministros, miembros de
ordenes
´
religiosas y practicantes de la
Ciencia Cristiana), en ingles,
´ y el IRS lo

aprobo,
´ estara´ exento de pagar la
contribucion
´ sobre el trabajo por cuenta
propia sobre dichas ganancias netas.
Si no tuvo otros ingresos sujetos a la
contribucion
´ sobre el ingreso del
trabajo por cuenta propia y no debe
ninguna de las contribuciones
mencionadas anteriormente bajo
¿Quien
´ tiene que pagar la
contribucion
´ sobre el trabajo por
cuenta propia?, entonces no se le
requiere radicar el Formulario 1040-PR.
Sin embargo, si tuvo otros ingresos de
$400 o mas
´ sujetos a la contribucion
´
federal sobre el trabajo por cuenta
propia, vea la l´ınea A de la Parte V.
Si alguna vez radico´ el
Formulario 2031, Revocation of
´
PRECAUCION
Exemption From
Self-Employment Tax for Use by
Ministers, Members of Religious
Orders, and Christian Science
Practitioners (Revocacion
´ de la
exencion
´ de la contribucion
´ sobre el
trabajo por cuenta propia para uso de
ministros, miembros de ordenes
religiosas y practicantes de la Ciencia
Cristiana), en ingles,
´ para optar por
hacer aportaciones al seguro social de
acuerdo con los ingresos recibidos en
su capacidad de ministro, no podra´
revocar su eleccion.
´

!

Si tiene que pagar la contribucion
´
federal sobre el trabajo por cuenta
propia, incluya esos ingresos en la
l´ınea 1 de la Parte IV. Sin embargo, no
los declare en la l´ınea 5a de la Parte V;
no se consideran ingresos recibidos
como empleado de una iglesia.
Incluya tambien
´ en la l´ınea 1 de la
Parte IV:
• El valor de alquiler de una vivienda
provista a usted o un estipendio para
costear los gastos de la misma
(incluyendo todo estipendio provisto a
usted para pagar los servicios publicos)
´
y
• El valor de comidas y vivienda
provistas a usted, a su conyuge
´
y a sus
dependientes para la conveniencia de
su patrono.
Sin embargo, no incluya en la l´ınea
1 de la Parte IV:
• Los beneficios de retiro que empiece
a recibir de su plan de retiro de la
iglesia al retirarse de la misma o
• El valor de alquiler de una vivienda o
un estipendio para costear los gastos
de la misma (incluyendo todo
estipendio por los servicios publicos)
´
al
retirarse.
Si es ministro debidamente
ordenado, miembro de una orden
religiosa que no ha hecho el voto de
pobreza o practicante de la Ciencia
Cristiana, y es empleado asalariado de
una iglesia (congregacion),
´
no incluya
ese ingreso en la Parte IV del
Formulario 1040-PR. En vez de eso,

-2-

calcule su contribucion
´ del trabajo por
cuenta propia completando la Parte V,
incluyendo este ingreso en la l´ınea 2
mas
´ todo estipendio para alquiler (casa
parroquial) o el valor de comidas y
alojamiento (vivienda) provistos a
usted. En la misma l´ınea, reste la
cantidad permitida de todo gasto de
negocio no reembolsado en el que
haya incurrido en su capacidad de
empleado de la iglesia. Adjunte una
explicacion.
´
Para mas
´ detalles, vea la Pub. 517,
Social Security and Other Information
for Members of the Clergy and
Religious Workers (Seguro social y otra
informacion
´ para miembros del clero y
trabajadores religiosos), en ingles.
´

Miembros de sectas
religiosas reconocidas
Si se opone al seguro social por
motivos de conciencia basados en su
participacion
´ y creencia en la
ensenanza
˜
de una secta religiosa
reconocida como existente
continuamente desde el 31 de
diciembre de 1950, y dicha secta ha
provisto un nivel de vida razonable
para sus miembros dependientes,
puede solicitar la exencion
´ de la
contribucion
´ sobre el trabajo por cuenta
propia radicando el Formulario 4029,
Application for Exemption From Social
Security and Medicare Taxes and
Waiver of Benefits (Solicitud de
exencion
´ de las contribuciones al
seguro social y Medicare y renuncia a
los beneficios), en ingles,
´ para solicitar
la exencion
´ de la contribucion
´ sobre el
trabajo por cuenta propia. Si radico´ el
Formulario 4029 y el IRS lo aprobo,
´ no
radique el Formulario 1040-PR. Vea la
Pub. 517 para mas
´ informacion.
´

Empleados de gobiernos
extranjeros u organizaciones
internacionales
Tendra´ que pagar la contribucion
´
federal sobre el trabajo por cuenta
propia por ingresos obtenidos como
ciudadano estadounidense o residente
de Puerto Rico empleado por un
gobierno extranjero (o, en ciertos
casos, por una entidad de la cual un
gobierno extranjero es propietario total,
o de una organizacion
´ internacional
establecida conforme a la International
Organizations Immunities Act (Ley de
Inmunidades de Organizaciones
Internacionales)) por servicios
prestados en los Estados Unidos o
Puerto Rico. Declare los ingresos de
este tipo de empleo en la l´ınea 1 de la
Parte IV. Anote la cantidad neta de la
l´ınea 27 de la Parte IV en la l´ınea 2 de
la Parte V. Si presto´ servicios en otro
lugar como empleado de un gobierno
extranjero o de una organizacion
´
internacional, sus ingresos derivados

de ese empleo estan
´ exentos de la
contribucion
´ sobre el trabajo por cuenta
propia.

Residentes de Puerto Rico
que viven en el extranjero
Si es residente de Puerto Rico y vive
en el extranjero, en la mayor´ıa de los
casos, tendra´ que pagar la contribucion
´
sobre el trabajo por cuenta propia.
Excepcion:
´
Los EE.UU. tienen
acuerdos del seguro social con muchos
pa´ıses a fin de eliminar la doble
imposicion
´ de la contribucion
´ al seguro
social de acuerdo con dos sistemas del
seguro social en vigor
simultaneamente.
´
Conforme a dichos
acuerdos, usted tiene que, por regla
general, pagar las contribuciones al
seguro social y al Medicare unicamente
´
al pa´ıs en el cual usted reside.
Los EE.UU. tienen acuerdos del
seguro social actualmente con los
siguientes pa´ıses: Alemania, Australia,
Austria, Belgica,
´
Canada,
´ Chile, Corea
del Sur, Dinamarca, Espana,
˜ Finlandia,
Francia, Grecia, Holanda, Irlanda, Italia,
Japon,
´ Luxemburgo, Noruega, Polonia,
Portugal, Reino Unido, Republica
´
Checa, Suecia y Suiza. Se anticipan
unos acuerdos adicionales en el futuro.
Si tiene alguna duda sobre los
acuerdos internacionales sobre el
seguro social, puede:
1. Visitar el sitio web de la SSA,
www.socialsecurity.gov/international;
2. Llamar a la Oficina de Programas
Internacionales de la SSA al:
a. 410-965-3549 (habra´ un cargo
por esta llamada) para dudas sobre los
beneficios recibidos conforme a los
acuerdos o al
b. 410-965-7306 (habra´ un cargo
por esta llamada) si tiene preguntas
sobre las reglas para la cobertura de
los acuerdos o
3. Escribir a Social Security
Administration, Office of International
Programs, P.O. Box 17741, Baltimore,
MD 21235-7741, USA. (No env´ıe el
Formulario 1040-PR a esta direccion.
´
En vez de eso, vea Donde
´
debera´
radicarse en la pagina
´
4).
Aunque no tenga que pagar la
contribucion
´ sobre el trabajo por cuenta
propia debido a uno de los acuerdos
mencionados anteriormente, aun
´ puede
tener que radicar una planilla de
contribucion
´ ante el Servicio de
Impuestos Internos (IRS, por sus siglas
en ingles).
´

Casos judiciales de quiebra
segun
´ el Cap´ıtulo 11
Mientras que usted sea deudor en un
caso judicial de quiebra segun
´ lo
estipulado en el Cap´ıtulo 11, su
ganancia o perdida
´
neta del trabajo por

cuenta propia se incluira´ en la planilla
de contribucion
´ sobre los ingresos
(Formulario 1041, en ingles)
´ radicada
por el caudal de bienes que quede
despues
´ de la quiebra. No obstante,
usted – y no el caudal de bienes en
quiebra – es responsable de pagar la
contribucion
´ sobre el ingreso de su
ganancia neta del trabajo por cuenta
propia.
Escriba “Ingreso por quiebra segun
´
el Cap´ıtulo 11” en la l´ınea de puntos a
la izquierda de la l´ınea 3 de la Parte V
del Formulario 1040-PR y anote
tambien
´ la cantidad de su ganancia o
(perdida)
´
neta. Combine dicha cantidad
con el total de las l´ıneas 1a, 1b y 2 (si
alguna) y anote el resultado en la l´ınea
3.
Para informarse sobre los demas
´
requisitos de declaracion,
´ vea la pagina
´
19 de las Instrucciones para el
Formulario 1040, en ingles.
´

Mas
´ de un negocio u
ocupacion
´
Si era agricultor y ten´ıa por lo menos
otro negocio u ocupacion
´ o si ten´ıa por
lo menos dos negocios u ocupaciones
no agropecuarios, su ingreso neto del
trabajo por cuenta propia se obtiene
combinando todas las ganancias netas
de todos sus negocios u ocupaciones.
Si sufrio´ una perdida
´
en la operacion
´
de uno de sus negocios, dicha perdida
´
reducira´ la ganancia de otro. Llene y
radique un solo Formulario 1040-PR
para cada ano
˜ en cuestion.
´ Adjunte a la
planilla una Parte III o Parte IV por
separado por cada negocio u
ocupacion
´ e incluya la ganancia neta
en la Parte V.
Planillas conjuntas. Si tanto usted
como su conyuge
´
tienen ingreso del
trabajo por cuenta propia de negocios
agropecuarios o no agropecuarios por
separado, cada uno de ustedes tiene
que completar y radicar una Parte III o
Parte IV por separado. Asegurese
´
de
anotar en la parte superior de cada
Parte III o Parte IV el nombre y numero
´
de seguro social del conyuge
´
que es
propietario del negocio. Cada uno de
ustedes tambien
´ tiene que completar
una Parte V por separado. Adjunte
estas paginas
´
a un solo Formulario
1040-PR.

Negocio que pertenece a
un matrimonio
Si usted y su conyuge
´
son duenos
˜ de
un negocio no incorporado
agropecuario o no agropecuario, lo
operan conjuntamente y comparten las
ganancias y perdidas,
´
ustedes son
socios en una sociedad colectiva, sin
importar si tienen o no un acuerdo
formal de sociedad. No use la Parte III

-3-

ni la Parte IV. En su lugar, radique la
planilla para sociedades colectivas que
le corresponda en su caso.
Excepcion:
´ Empresa conjunta
calificada. Si usted y su conyuge
´
participan de manera considerable (vea
el tema titulado Material participation
(Participacion
´ considerable) en 2010
Instructions for Schedule C
(Instrucciones del Anexo C para 2010,
en ingles)
´ como los unicos
´
socios o
miembros de un negocio tenido y
operado conjuntamente y radican un
Formulario 1040-PR conjuntamente
para el ano
˜ contributivo, pueden elegir
conjuntamente que se les grave
contribucion
´ como si fueran una
empresa conjunta calificada en vez de
sociedad colectiva. Para hacer tal
eleccion,
´ tiene que dividir todos los
ingresos, ganancias, perdidas,
´
deducciones y creditos
´
atribuibles a la
empresa entre usted y su conyuge
´
de
acuerdo con sus participaciones
respectivas en la empresa (negocio).
Cada uno de ustedes tiene que radicar
una Parte III o Parte IV mas
´ una Parte
V por separado. En cada l´ınea de su
Parte III o Parte IV por separado,
tendra´ que anotar su parte de los
ingresos, deducciones o perdidas
´
correspondientes. Para obtener
informacion
´ completa sobre esta
eleccion,
´ vea las 2010 Instructions for
Schedule C (Instrucciones para el
Anexo C para 2010), en ingles.
´
Para obtener mas
´ informacion
´ sobre
negocios en participacion
´ que son
calificados, visite el sitio web IRS.gov.
Escriba “ QJV Election”, en ingles,
´ en el
encasillado de busqueda
´
y elija
Benefits of Qualified Joint Ventures for
Family Businesses (Beneficios de
negocios en participacion
´ para
empresas familiares que califican) en
ingles.
´
Empresa de alquiler de bienes
ra´ıces. Si usted y su conyuge
´
hacen
la eleccion
´ mencionada anteriormente
para su empresa de alquiler de bienes
ra´ıces, el ingreso, por lo general, no
esta´ sujeto a la contribucion
´ sobre el
trabajo por cuenta propia (para
informarse sobre una excepcion,
´ vea el
punto (3) bajo Otros ingresos y
perdidas
´
que se incluyen en el
ingreso neto del trabajo por cuenta
propia en la pagina
´
10).
Si la eleccion
´ es hecha para una
empresa de alquiler agr´ıcola que no se
incluye en el trabajo por cuenta propia,
radique dos Formularios 4835, Farm
Rental Income and Expenses (Ingresos
y gastos provenientes del alquiler de
bienes agr´ıcolas), en ingles,
´ junto con
el Formulario 1040. No radique el
Formulario 1040-PR.
Excepcion:
´ Ingresos de la
comunidad de bienes gananciales.
Si usted y su conyuge
´
son duenos
˜

absolutos (unicos)
´
de un negocio no
incorporado tenido como bien
comunitario bajo las leyes de la
comunidad de bienes gananciales de
un estado, pa´ıs extranjero, posesion
´ o
territorio de los EE.UU., los ingresos y
deducciones se declaran de acuerdo
con lo siguiente:
• Si solo
´ un conyuge
´
participa en el
negocio, todo ingreso de ese negocio
es la ganancia por concepto del trabajo
por cuenta propia del conyuge
´
que
opera el negocio.
• Si ambos conyuges
´
participan, los
ingresos y deducciones se asignan a
los conyuges
´
de acuerdo con sus
participaciones distribuibles.
• Si uno de ustedes o los dos son
socios en una sociedad colectiva,
consulte el tema Ganancias o
perdidas
´
de una sociedad colectiva
en la pagina
´
9.
• Si usted y su conyuge
´
tratan el
negocio como si fuera una empresa
conjunta calificada, consulte el tema
Excepcion:
´ Empresa conjunta
calificada en la pagina
´
3.

Cuando
´
debera´
radicarse
Si su ano
˜ contributivo es el ano
˜ natural,
radique la planilla para el 18 de abril de
2011. (La fecha es el 18 de abril, en
vez del 15 de abril, debido a la
celebracion
´ del D´ıa de la
Emancipacion,
´ un d´ıa feriado en el
Distrito de Columbia. Dicha fecha
corresponde aun si no vive en el
Distrito de Columbia). Si su ano
˜
contributivo es un ano
˜ economico
´
(fiscal), debera´ radicarla para el d´ıa 15
del cuarto mes siguiente a la fecha de
cierre de dicho ano.
˜

Prorroga
´
para radicar la
planilla contributiva
Si no puede radicar el Formulario
1040-PR para la fecha de vencimiento,
usted puede obtener una prorroga.
´
En
algunos casos, usted puede obtener
mas
´ tiempo para radicar y para pagar
las contribuciones vencidas.
Residentes Bona Fide de Puerto
Rico. Usted puede solicitar una
prorroga
´
automatica
´
de 6 meses para
radicar el Formulario 1040-PR (hasta el
17 de octubre de 2011 para los
contribuyentes que radican a base de
ano
˜ natural). Para obtener una prorroga
´
automatica,
´
usted debe completar el
Formulario 4868, Application for
Automatic Extension of Time to File
U.S. Individual Income Tax Return, en
ingles
´ o 4868(SP), Solicitud de
Prorroga
´
Automatica
´
para Presentar la
Declaracion
´ del Impuesto sobre el
Ingreso Personal de los Estados
Unidos, en espanol,
˜ para la fecha de

vencimiento (el 18 de abril de 2011
para ano
˜ natural del contribuyente).
Puede completar el Formulario
4868(SP) (o el Formulario 4868) en
papel o electronicamente
´
a traves
´ del
servicio del IRS e-file. Para mas
´
detalles, vea las instrucciones del
Formulario 4868(SP) (o el Formulario
4868, en ingles).
´
Esta prorroga
´
automatica
´
de 6
meses no extiende el tiempo
´
PRECAUCION
para pagar las contribuciones.
Cualquier interes
´ vencido sobre las
contribuciones no pagadas es
calculado desde la fecha original de
vencimiento.

!

Si no necesita una prorroga
´
automatica
´
de 6 meses. Puede
solicitar una prorroga
´
automatica
´
de 6
meses, la cual se describe
anteriormente, o puede recibir una
prorroga
´
automatica
´
de 2 meses y
despues
´ solicitar una prorroga
´
adicional
de 4 meses si necesita mas
´ tiempo.
Prorroga
´
automatica
´
de 2 meses.
Si se encuentra fuera de los Estados
Unidos o Puerto Rico en la fecha de
vencimiento del Formulario 1040-PR (el
18 de abril de 2011 para ano
˜ natural
del contribuyente), se le permite una
prorroga
´
automatica
´
de 2 meses para
radicar su planilla y pagar las
contribuciones. Aunque usted tiene una
prorroga
´
para pagar las contribuciones,
intereses seran
´ calculados sobre las
contribuciones no pagadas desde la
fecha original de vencimiento.
Para obtener esta prorroga
´
automatica,
´
tiene que radicar el
Formulario 1040-PR antes de la fecha
de vencimiento extendida (el 15 de
junio de 2011 para ano
˜ natural del
contribuyente) y adjuntar a su
formulario 1040-PR una nota por
escrito explicando que en la fecha de
vencimiento regular usted era un
residente bona fide de Puerto Rico.
Prorroga
´
automatica
´
de 4 meses.
Si no puede radicar la planilla dentro
del plazo de prorroga
´
automatica
´
de 2
meses, generalmente puede obtener
una prorroga
´
adicional de 4 meses,
obteniendo un total de 6 meses.
Complete el Formulario 4868(SP) (o
Formulario 4868, en ingles)
´ antes de la
nueva fecha de vencimiento permitida
mediante el plazo de vencimiento
extendido por 2 meses (el 15 de junio
de 2011 para ano
˜ natural del
contribuyente). Siga las instrucciones
para completar el Formulario 4868(SP),
y asegurese
´
de marcar el encasillado
en la l´ınea 8.
A diferencia de la prorroga
´
original
de 2 meses, la prorroga
´
de los 4 meses
adicionales para radicar la planilla de
contribuciones no es una prorroga
´
para

-4-

hacer el pago. Usted debe hacer un
estimado preciso de las contribuciones
basandose
´
en la informacion
´ que tenga
disponible. Si usted encuentra que no
puede hacer el pago vencido en su
totalidad con el Formulario 4868(SP) o
4868, aun
´ puede solicitar la prorroga.
´
Usted debera´ los intereses de la
cantidad no pagada desde la fecha de
vencimiento original de la planilla.
Donde
´
debera´ mandar los requisitos
para prorogas.
´
Si esta´ haciendo un pago, env´ıe el
Formulario 4868(SP) (o el Formualrio
4868) con su pago a:
Department of the Treasury
Internal Revenue Service Center
P.O. Box 1302
Charlotte, NC 28201-1302
Si no esta´ haciendo un pago, env´ıe
el Formulario 4868(SP) (o el Formualrio
4868) a:
Department of the Treasury
Internal Revenue Service Center
Austin, TX 73301-0045

Donde
´
debera´ radicarse
Env´ıe la Planilla 1040−PR a:
Department of the Treasury
Internal Revenue Service Center
Austin, TX 73301-0215

Instrucciones
Espec´ıficas
Si radica a base de ano
˜
fiscal
Si su ano
˜ contributivo es un ano
˜ fiscal,
use la tasa de contribucion
´ y la base
nominal que correspondan al comienzo
de su ano
˜ fiscal. No prorratee ni la
contribucion
´ ni la base nominal de un
ano
˜ fiscal en el cual caiga la fecha de
un cambio a su base nominal o a la
tasa de contribucion.
´

Nombre y SSN
Para asegurar que sus pagos se
acrediten correctamente a su cuenta de
seguro social, escriba su nombre y
numero
´
de seguro social (SSN, por sus
siglas en ingles)
´ y los de su conyuge,
´
si
radican una planilla conjunta,
exactamente como aparecen en su
tarjeta de seguro social. Si no tiene un
SSN, obtenga el Formulario SS-5-SP,
Solicitud para una Tarjeta de Seguro
Social, en espanol,
˜ en una oficina de
distrito de la SSA o por Internet en el
sitio web www.socialsecurity.gov/
online/ss-5sp.html.

Parte I, Contribucion
´ y
creditos
´
totales
L´ınea 1
Marque el estado civil que le
corresponda:
Soltero. Su estado civil es soltero si:
1. En el ultimo
´
d´ıa del ano,
˜ no esta´
casado o esta´ legalmente separado de
su conyuge
´
de acuerdo con una
sentencia de divorcio o de manutencion
´
por separacion
´ judicial o
2. Satisface todas las condiciones
siguientes:
a. No vivio´ con su conyuge
´
durante
los 6 ultimos
´
meses de 2010. Las
ausencias de caracter
´
temporal
debidas a ciertas circunstancias, como
por motivos comerciales, medicos,
´
educativos o de servicio militar, se
consideran parte del tiempo que usted
vivio´ en su hogar.
b. Radica una planilla por separado
de su conyuge.
´
c. Pago´ mas
´ de la mitad del costo
de mantener su hogar durante 2010.
d. Su hogar fue la residencia
principal de su hijo, hijo adoptivo,
hijastro o hijo de crianza que reune
´
los
requisitos durante mas
´ de la mitad de
2010 (si es por la mitad del ano
˜ o
menos, consulte la informacion
´ en el
punto (2a), anteriormente).
e. Si presenta el Formulario 1040,
usted puede reclamar una exencion
´ de
dependencia por este hijo o podr´ıa
hacerlo pero el otro padre puede
reclamar al hijo conforme a las reglas
para los hijos de padres divorciados o
separados (vea la Pub. 17(SP), en
espanol).
˜
Casado que radica una planilla
conjunta. Puede escoger este estado
civil para efectos de la declaracion
´ si
usted y su conyuge
´
estaban legalmente
casados al finalizar el ano
˜ 2010 y los
dos deciden radicar una planilla
conjunta. Tambien
´ puede elegir este
estado civil si su conyuge
´
fallecio´ en
2010 y usted no se volvio´ a casar en
2010.
Si eligen radicar conjuntamente,
marque el encasillado para los casados
que radican conjuntamente y
asegurese
´
de anotar el nombre y
numero
´
de seguro social de su
conyuge
´
en las l´ıneas que aparecen
debajo de las l´ıneas para el nombre y
SSN de usted. Si su conyuge
´
tambien
´
recibio´ ingresos del trabajo por cuenta
propia, tendra´ que completar y anexar
una Parte V por separado y, si le
corresponde, la Parte VI. Si es
necesario, incluya una Parte III o Parte
IV por separado correspondiente al
negocio agropecuario o no
agropecuario de su conyuge.
´

Obligacion
´ contributiva
mancomunada y solidaria. Si
radican una planilla conjunta, tanto
usted como su conyuge,
´
por regla
general, tienen la obligacion
´ de pagar
toda contribucion,
´ multas, sanciones o
intereses que adeuden al completar la
planilla. Esto significa que, si uno de
los conyuges
´
no paga la obligacion
´
adeudada (saldo pendiente de pago),
el otro puede ser responsable de
pagarla en su totalidad.
No obstante, puede reunir los
requisitos para obtener alivio de su
obligacion
´ contributiva adeudada en su
planilla conjunta si (a) hay una
declaracion
´ de menos (insuficiente) a la
cantidad de la contribucion
´ debido a
que su conyuge
´
no incluyo´ ingresos o
reclamo´ falsamente deducciones o
creditos;
´
(b) usted esta´ divorciado,
separado o ya no vive con su conyuge;
´
o (c) dados todos los hechos y
circunstancias, ser´ıa injusto hacerle
responsable de la contribucion.
´ Por lo
general, para solicitar alivio tendra´ que
radicar el Formulario 8857(SP),
Solicitud para Alivio del Conyuge
´
Inocente, en espanol,
˜ a mas
´ tardar 2
anos
˜ a partir de la fecha en que el IRS
trato,
´ por primera vez, de recaudar la
contribucion
´ de usted. Para mas
´
informacion,
´ consulte la Pub. 971,
Innocent Spouse Relief (Alivio del
conyuge
´
inocente), en ingles,
´ y las
Instrucciones para el Formulario
8857(SP), en espanol.
˜ Tambien
´ puede
llamar a la Oficina de Asuntos
Relacionados con el Alivio del Conyuge
´
Inocente al 1-866-897-4270 sin cargos
a usted.
Casado que radica por separado.
Puede escoger este estado civil para
efectos de la declaracion
´ si estaba
casado al finalizar el ano
˜ 2010. Dicho
estado civil puede serle beneficioso si
desea ser responsable unicamente
´
de
su propia contribucion.
´

L´ınea 4
Si cualesquiera de las dos condiciones
siguientes le corresponde, vea el
Anexo H-PR (Formulario 1040-PR),
Contribuciones sobre el Empleo de
Empleados Domesticos,
´
y sus
instrucciones, ambos en espanol,
˜ para
determinar si adeuda dichas
contribuciones:
• Pago´ a alguno de sus empleados
domesticos
´
salarios en efectivo de
$1,700 o mas
´ en 2010.
• Pago´ $1,000 o mas
´ en total por
concepto de salarios en efectivo
durante cualquier trimestre natural de
2009 o´ 2010 a sus empleados
domesticos.
´

L´ınea 5
Incluya tambien
´ las siguientes
contribuciones en el total de la l´ınea 5:

-5-

Contribuciones al seguro social y al
Medicare sobre las propinas
recibidas por el empleado que no
fueron declaradas al patrono.
Complete el Formulario 4137, Social
Security and Medicare Tax on
Unreported Tip Income (Contribuciones
al seguro social y al Medicare sobre el
ingreso de propinas no declarado), en
ingles,
´ si usted recibio´ $20 o mas
´ en
propinas, en efectivo o cargadas a la
cuenta de los clientes, durante un mes
natural y no se las declaro´ todas a su
patrono. En la l´ınea de puntos junto a
la l´ınea 5, escriba “Tax on tips”
(Contribucion
´ sobre propinas) y la
cantidad de contribucion
´ adeudada
(obtenida de la l´ınea 13 del Formulario
4137, en ingles).
´
Asegurese
´
de incluir
la cantidad adeudada en el total de la
l´ınea 5. Adjunte el Formulario 4137
debidamente completado al Formulario
1040-PR.
Contribuciones al seguro social y al
Medicare sobre las propinas
recibidas por el empleado que no
han sido recaudadas. Si no tuvo
suficientes salarios para que le
retuvieran la contribucion
´ al seguro
social y al Medicare que se deben
imponer sobre las propinas que haya
declarado a su patrono, la cantidad de
la contribucion
´ adeudada tiene que
anotarse en los encasillados 22 y 23 de
su Formulario 499R-2/W-2PR (o
identificarse mediante los codigos
´
Ay
B en el encasillado 12 de su Formulario
W-2). Incluya esta contribucion
´ en el
total declarado en la l´ınea 5. Al anotar
la cantidad de esta contribucion,
´
escriba “Uncollected tax” (Contribucion
´
no recaudada) en la l´ınea de puntos
junto a la l´ınea 5.
Contribuciones al seguro social y al
Medicare correspondientes al
empleado sobre los seguros de vida
colectivos a termino
´
fijo. Si obtuvo
un seguro de vida colectivo a termino
´
fijo por medio de su ex patrono, quizas
´
tenga que pagar las contribuciones al
seguro social y al Medicare sobre una
porcion
´ del costo del seguro de vida.
La cantidad de la contribucion
´
adeudada tiene que anotarse en su
Formulario 499R-2/W-2PR (o
identificarse mediante los codigos
´
My
N en el encasillado 12 de su Formulario
W-2). Incluya esta contribucion
´ en el
total declarado en la l´ınea 5. Al anotar
la cantidad de esta contribucion,
´
escriba “Uncollected tax” (Contribucion
´
no recaudada) en la l´ınea de puntos
junto a la l´ınea 5.
Contribuciones al seguro social y al
Medicare sobre los salarios que no
han sido recuadadas
correspondiente al empleado. Si era
empleado que recibio´ salarios de un
patrono que no retuvo las
contribuciones al seguro social y al

Medicare de dichos salarios, complete
el Formulario 8919, Uncollected Social
Security and Medicare Tax on Wages
(Contribuciones al seguro social y al
Medicare sobre los salarios no
recaudadas), en ingles,
´ para calcular
su parte de las contribuciones no
declaradas. Anote la cantidad de
contribucion
´ adeudada (proveniente de
la l´ınea 13 del Formulario 8919) y
escriba “Uncollected tax” (Contribucion
´
no recaudada) en la l´ınea de puntos
junto a la l´ınea 5 e incluya esta
contribucion
´ en el total para la l´ınea 5.
Adjunte el Formulario 8919
debidamente completado al Formulario
1040-PR.
Recuperacion
´ del exceso de pagos
adelantados del credito
´
contributivo
por cobertura de seguro de salud.
Si usted recibio´ pagos adelantados del
credito
´
contributivo por cobertura de
seguro de salud por meses que usted
no era elegible, la cantidad en la l´ınea
5 del Formulario 8885, Health
Coverage Tax Credit (Credito
´
contributivo por cobertura de seguro de
salud), en ingles,
´ puede ser una
cantidad negativa. En la l´ınea de
puntos, junto a la l´ınea 5, (Formulario
1040-PR, Parte I), escriba “HCTC” (por
sus siglas en ingles)
´ y la contribucion
´
adicional como una cantidad positiva.
Incluya esta contribucion
´ en el total de
la l´ınea 5. Adjunte al Formulario
1040-PR, el Formulario 8885
completado.

L´ınea 6
Anote aqu´ı todo pago de la
contribucion
´ estimada que haya hecho
para 2010, incluyendo toda cantidad
pagada de mas
´ proveniente de su
planilla de 2009 que aplico´ a su
contribucion
´ estimada para 2010. Si
usted o su conyuge
´
pagaron la
contribucion
´ estimada por separado
pero deciden radicar una planilla
conjunta, sume las cantidades que
pagaron los dos y anote el total en la
l´ınea 6. Si usted y su conyuge
´
pagaron
la contribucion
´ estimada conjuntamente
pero ahora deciden radicar por
separado, pueden dividir la cantidad
pagada como quieran siempre que
ambos esten
´ de acuerdo. Si no pueden
ponerse de acuerdo en como
´
dividir los
pagos, tendran
´ que dividirlos en
proporcion
´ a la contribucion
´ realmente
pagada por cada conyuge
´
tal como se
indica en sus planillas separadas de
2010. Para un ejemplo de como
´
se
hace esto, vea el cap´ıtulo 3 de la Pub.
505, Tax Withholding and Estimated
Tax (Contribucion
´ retenida y
contribucion
´ estimada), en ingles.
´

L´ınea 7
Si usted (o su conyuge,
´
si radican una
planilla conjunta) ten´ıa mas
´ de un
patrono durante 2010 y el total de las

remuneraciones recibidas fue mas
´ de
$106,800, se le pudo haber retenido
demasiada contribucion
´ al seguro
social. Puede reclamar como credito
´
en
la l´ınea 7 la cantidad retenida que
exceda de $6,621.60. Sin embargo, si
solamente un patrono le retuvo mas
´ de
$6,621.60, debera´ pedirle al patrono
que le reembolse a usted la cantidad
del excedente. No podra´ reclamarla en
su Formulario 1040-PR. Tendra´ que
calcular la cantidad del excedente por
separado si esta situacion
´ les
corresponde a ambos conyuges.
´
Tiene
que incluir el(los) Formulario(s)
499R-2/W-2PR pertinente(s). Vea el
cap´ıtulo 3 de la Pub. 505, en ingles,
´
para mas
´ informacion.
´

L´ınea 9
Si durante 2010 fue residente bona fide
de Puerto Rico y fue beneficiario
calificado que recibio´ ayuda para
personas que se ven afectadas por
ajustes comerciales (TAA, por sus
siglas en ingles),
´
ayuda alternativa para
personas que se ven afectadas por
ajustes comerciales (ATAA, por sus
siglas en ingles),
´
ayuda para el
reempleo de personas que se ven
afectadas por ajustes comerciales
(RTAA, por sus siglas en ingles),
´
o una
pension
´ provista por la Pension Benefit
Guaranty Corporation (Corporacion
´ de
Garant´ıa de Beneficios de Pensiones o
PBGC, por sus siglas en ingles),
´
vea el
Formulario 8885, Health Coverage Tax
Credit (Credito
´
tributario por cobertura
de seguro de salud), en ingles,
´ para
calcular la cantidad de su credito,
´
si
alguno.
Si la l´ınea 5 del Formulario 8885 es
una cantidad negativa, no escriba esta
cantidad en la l´ınea 9, pero vea
Recuperacion
´ del exceso de pagos
adelantados del credito
´
contributivo
por cobertura de seguro de salud
bajo L´ınea 5 en la pagina
´
6.
Vea el cap´ıtulo 1 de la Pub. 570, Tax
Guide for Individuals With Income From
U.S. Possessions (Gu´ıa contributiva
para personas f´ısicas con ingresos
provenientes de posesiones
estadounidenses), en ingles,
´ para las
reglas que determinan quien
´ es
residente bona fide.

L´ınea 10
Sume las l´ıneas 6 a la 9. Anote el total
en la l´ınea 10.
Cantidad pagada con la solicitud de
una prorroga
´
para radicar la planilla
contributiva. Si usted completo´ el
Formulario 4868 Application for
Automatic Extension of Time to File
U.S. Individual Income Tax Return, en
ingles,
´ o 4868(SP) Solicitud de
Prorroga
´
Automatica
´
para Presentar la
Declaracion
´ del Impuesto sobre el
Ingreso Personal de los Estados

-6-

Unidos, en espanol,
˜ incluya en la l´ınea
10 toda cantidad que usted pago´ con el
formulario mediante un retiro de fondos
electronico,
´
o por tarjeta de debito
´
o
credito.
´
Si usted pago´ con tarjeta de
debito
´
o credito,
´
no incluya el cargo por
rendir la planilla por medio del sistema
electronico.
´
En la l´ınea de puntos junto
a la l´ınea 10, indique “Formulario 4868
o´ 4868(SP)” y la cantidad que pago.
´

L´ıneas 12a a 12d
Si desea que el IRS le deposite la
cantidad declarada en la l´ınea 12a
directamente en su cuenta corriente o
de ahorros en un banco u otra
institucion
´ financiera de los EE.UU. (tal
como un fondo mutuo, casa de
corretaje o cooperativa de credito),
´
debera:
´
• Marcar el encasillado en la l´ınea 12a
y adjuntar el Formulario 8888,
Allocation of Refund (Asignacion
´ del
Reembolso), en ingles,
´ (incluyendo
compra de Bonos de Ahorro); si desea
dividir el reembolso que va a ser
depositado directamente entre dos o
tres cuentas o
• Completar las l´ıneas 12b a 12d,
inclusive, si desea que su reembolso
sea depositado en solo
´ una cuenta.
De lo contrario, se le enviara´ un
cheque.
Nota: Si no desea que se deposite el
reembolso directamente en su cuenta,
no marque el encasillado de la l´ınea
12a. Tache los encasillados de las
l´ıneas 12b y 12d.
El IRS no sera´ responsable de
un reembolso extraviado si
´
PRECAUCION
provee informacion
´ incorrecta
sobre su cuenta. Consulte a su
institucion
´ financiera para asegurarse
de que esta
´
aceptara´ su deposito
´
directo y para obtener los numeros
´
de
circulacion
´ y de cuenta correctos. No
use el numero
´
de circulacion
´ que
aparece en una hoja de deposito
´
si es
distinto al numero
´
de circulacion
´ que
aparece en sus cheques.
No puede solicitar que se le deposite
su reembolso en una cuenta que no
este´ a su nombre (tal como la cuenta
de su preparador de contribuciones).
Si la cantidad depositada
directamente en su(s) cuenta(s) es
distinta a la que esperaba, recibira´ una
explicacion
´ por correo dentro de
aproximadamente 2 semanas, a partir
de la fecha de deposito
´
del reembolso.
Treasury Direct. Usted puede
pedir que su reembolso (o parte del
reembolso) sea depositado
directamente a su cuenta de Treasury
Direct para comprar valores
bursatiles
´
del mercado y bonos de
ahorro del Tesoro por Internet. Para
mas
´ informacion
´ visite
www.treasurydirect.gov.

!

Formulario 8888. Usted puede
pedir que su reembolso se deposite
directamente a mas de una cuenta o
utilizarlo para comprar hasta $5,000 de
bonos de ahorro Series I en papel. La
cantidad debera´ ser en multiplos
´
de
$50. No necesita tener una cuenta de
Treasury Direct para hacerlo. Vea las
instrucciones del Formulario 8888, para
mas
´ informacion.
´

L´ınea 13

L´ınea 12a. Si desea dividir el deposito
´
directo de su reembolso entre dos o
tres cuentas, marque el encasillado en
la l´ınea 12a y adjunte el Formulario
8888.

L´ınea 14, Cantidad que usted
adeuda

Si radica una planilla conjunta,
marque el encasillado en la l´ınea 12a y
adjunte el Formulario 8888, o complete
las l´ıneas 12b a 12d, inclusive, su
conyuge
´
quizas
´ pueda recibir por lo
menos parte del reembolso.

Pago con cheque o giro. Incluya con
el Formulario 1040-PR su cheque o
giro por la cantidad total adeudada.
Haga el mismo a la orden del “United
States Treasury” (Tesoro de los
Estados Unidos). No env´ıe dinero en
efectivo. Anote en el cheque o giro
“2010 Form 1040-PR” (Formulario
1040-PR de 2010), su nombre,
direccion,
´ numero
´
de telefono
´
durante
el d´ıa y numero
´
de seguro social (SSN,
por sus siglas en ingles).
´
Si radica una
planilla conjunta, anote en el pago el
SSN que aparece primero en su
Formulario 1040-PR.

L´ınea 12b. El numero
´
de circulacion
´
de su institucion
´ financiera debe
constar de nueve d´ıgitos. Los dos
primeros d´ıgitos tienen que ser de 01 a
12 o de 21 a 32. De lo contrario, el
deposito
´
directo sera´ rechazado y se le
emitira´ un cheque en su lugar.
Obtenga de su institucion
´ financiera
el numero
´
de circulacion
´ correcto para
anotarlo en la l´ınea 12b si:
• Su deposito
´
se efectua
´ en una
cuenta de ahorros que no le permite
hacer cheques o
• Sus cheques indican que son
pagaderos a traves
´ de una institucion
´
financiera distinta de aquella en la que
tiene su cuenta corriente.
L´ınea 12c. Marque el encasillado
correspondiente a la clase de cuenta.
No marque mas
´ de un encasillado.
Tiene que marcar el encasillado
correcto para asegurar que su deposito
´
sea aceptado. Para una cuenta por
Internet de Treasury Direct marque el
encasillado “Ahorros”.
L´ınea 12d. El numero
´
de cuenta
puede ser de hasta 17 caracteres
(tanto d´ıgitos como letras). Incluya
guiones, pero omita espacios y
s´ımbolos especiales. Escriba el numero
´
de izquierda a derecha y deje en
blanco todo encasillado que no
necesite completar. No incluya el
numero
´
del cheque. No puede solicitar
que se le deposite su reembolso en
una cuenta que no este´ a su nombre
(tal como la cuenta de su preparador
de contribuciones).
Algunas instituciones
financieras no permiten que se
´
PRECAUCION
deposite un reembolso de una
planilla conjunta en una cuenta
individual. Si se le niega el deposito
´
directo, se le emitira´ un cheque en su
lugar. El IRS no sera´ responsable si
una institucion
´ financiera no acepta un
deposito
´
directo.

!

Anote en la l´ınea 13 la cantidad, si
alguna, del pago en exceso de la l´ınea
11 que quiere que se le aplique a su
contribucion
´ estimada para 2011. La
eleccion
´ de depositar parte o todo el
monto pagado en exceso para pagar
sus impuestos estimados de 2011 no
puede ser cambiada una vez hecha.

Hay varias maneras de pagar las
contribuciones que adeuda.

Para ayudarnos a tramitar su pago,
anote la cantidad que aparece a la
derecha del cheque de esta manera:
$XXX.XX. No use guiones, rayas ni
l´ıneas (por ejemplo, no escriba
“$XXX – ” ni “$XXX 00/100”).
Para pagar por medios electronicos.
´
Para informacion
´ de como
´
pagar sus
contribuciones por medio del sistema
electronico
´
de pagos de la contribucion
´
federal (EFTPS, por sus siglas en
ingles)
´ o para pagar con tarjeta de
credito
´
o debito
´
visite el sitio web
www.irs.gov/e-pay.

Parte II, Residentes bona
fide de Puerto Rico que
reclaman el credito
´
tributario adicional por
hijos
Si era residente bona fide de Puerto
Rico en 2010 y reune
´
los requisitos
para reclamar el credito
´
tributario
adicional por hijos, debera´ listar sus
hijos calificados completando la l´ınea 2
de la Parte I, la Parte II y tambien
´ la
hoja de trabajo de la pagina
´
8 de estas
instrucciones, para determinar la
cantidad de su credito.
´

!

´
PRECAUCION

hijos.

Tiene que tener tres o mas
´ hijos
calificados para poder reclamar
el credito
´
tributario adicional por

-7-

Como
´
reunir los requisitos
para el credito
´
Puede reclamar el credito
´
tributario por
hijos en 2010 si las cuatro condiciones
a continuacion
´ le corresponden:
• Usted era residente bona fide de
Puerto Rico (vea el cap´ıtulo 1 de la
Pub. 570, en ingles).
´
• Se le retuvieron las contribuciones al
seguro social y al Medicare de sus
sueldos o salarios o pago´ la
contribucion
´ sobre el ingreso del
trabajo por cuenta propia.
• Ni a usted ni a su conyuge
´
se le
puede reclamar como dependiente en
la planilla de contribuciones
estadounidense de otra persona.
• Usted tiene tres o mas
´ hijos que
reunen los requisitos (segun
´ se define
a continuacion).
´
Hijo calificado. Para propositos
´
del
credito
´
tributario adicional por hijos, un
hijo calificado es un hijo que:
1. Es su hijo, o hija, hijastro o
hijastra, hijo de crianza, hermano,
hermana, medio hermano, media
hermana, hermanastro, hermanastra o
un descendiente de cualquiera de ellos
(por ejemplo, su nieto, su sobrina o su
sobrino). Un hijo de crianza es un nino
˜
puesto bajo su custodia por una
agencia de adopciones autorizada o
por un fallo, sentencia, decreto u otra
orden de un tribunal con jurisdiccion
´
competente.
2. Ten´ıa menos de 17 anos
˜ de edad
al finalizar el ano
˜ 2010.
3. Era mas
´ joven que usted (o su
conyuge,
´
si presentan una declaracion
´
conjunta) o estaba permanente y
totalmente incapacitado (minusvalido)
´
(vea Permanently and totally disabled,
en las instrucciones de la l´ınea 6c del
Formulario 1040, en ingles).
´
4. No suministro´ mas
´ de la mitad de
su propia manutencion
´ durante el ano
˜
2010.
5. Vivio´ con usted durante mas
´ de
la mitad del ano
˜ 2010. Si el hijo no vivio´
con usted durante el per´ıodo requerido,
vea Exception to time lived with you
(Excepcion
´ a la condicion
´ de cuanto
´
tiempo vivio´ con usted), en las
instrucciones para la l´ınea 6c del
Formulario 1040, en ingles.
´
6. No radicara´ una planilla conjunta
para el ano
˜ 2010 (o radicara´ una
planilla conjunta para 2010 solo
´ para
reclamar un reembolso y ningun
´
conyuge
´
tendra´ una obligacion
´
contributiva si radican
´ planillas por
separado).
7. Era ciudadano, nacional o
extranjero residente de los Estados
Unidos.
Nota: Un hijo adoptivo siempre es
tratado como si fuera su propio hijo. Un
hijo adoptivo tambien
´ incluye a un hijo
puesto legalmente a cargo de usted

con el fin de ser legalmente adoptado.
Si usted es ciudadano o nacional de los
EE.UU. y su hijo adoptivo convivio´ con
usted durante todo el ano
˜ como
miembro de su unidad familiar, tal hijo
satisface el requisito de ciudadan´ıa
para efectos de los impuestos.
Informacion
´ sobre el hijo calificado.
Escriba el nombre, SSN y parentesco
con usted para cada hijo calificado en
la l´ınea 2 de la Parte I. Si tiene mas
´ de
cuatro hijos calificados, adjunte una
declaracion
´ por escrito al Formulario
1040-PR con todos los detalles
pertinentes. Si el hijo cumple los
requisitos para ser el hijo calificado de
otra persona (que no sea su conyuge,
´

si radican una planilla conjunta) en el
ano
˜ 2010, vea el tema titulado
Qualifying child of more than one
person (Hijo calificado de mas
´ de una
persona) en las instrucciones para la
l´ınea 6c que se encuentran en las
Instrucciones para el Formulario 1040
de 2010, en ingles.
´

L´ınea 1
Para efectos del credito
´
tributario
adicional por hijos, tiene que declarar
todo ingreso derivado de fuentes
dentro de Puerto Rico que este´
excluido de la contribucion
´ federal
sobre el ingreso por ser residente bona
fide de Puerto Rico. En este ingreso se

incluyen salarios, intereses, dividendos,
pensiones y anualidades sujetas a
contribucion
´ y beneficios del seguro
social sujetos a contribucion.
´ Hay que
incluir tambien
´ toda ganancia o
(perdida)
´
declarada en la l´ınea 36 de la
Parte III y en la l´ınea 27 de la Parte IV.
Para mas
´ informacion
´ sobre las clases
de ingresos que se deben incluir en la
l´ınea 1, vea las Instrucciones para el
Formulario 1040, en ingles.
´ Vea el
cap´ıtulo 2 de la Pub. 570, en ingles,
´
para leer las reglas que rigen al
determinar sus ingresos de fuentes
puertorriquenas.
˜

Hoja de trabajo para el credito
´
tributario adicional por hijos — L´ınea 3 de la Parte II

Conservar para su archivo

1. ¿Tiene tres o mas
´ hijos que cumplen los requisitos?
M No. No siga. No puede reclamar el credito.
´
M S´ı. Pase a la l´ınea 2.
2. Numero
´
de hijos que cumplen los requisitos: _______× $1,000. Anote el resultado . . . . . . . . . . . . . . 2.
3. Anote aqu´ı la cantidad que aparece en la l´ınea 1 de la Parte II . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.
4. Anote aqu´ı la cantidad indicada a continuacion
´ que corresponde a su estado civil . . . 4.
• Casado que radica una planilla conjunta — $110,000
• Soltero — $75,000
• Casado que radica una planilla por separado — $55,000

5. ¿Es la cantidad que aparece en la l´ınea 3 mayor que la cantidad que aparece en la l´ınea 4?
M No. Deje la l´ınea 5 en blanco. Anote -0- en la l´ınea 6, y continue
´ a la l´ınea 7.
M S´ı. Reste la cantidad que aparece en la l´ınea 4 de la cantidad de la l´ınea 3. Si el
resultado no es un multiplo
´
de $1,000, aumentelo
´
al proximo
´
multiplo
´
de $1,000 (por ejemplo, aumente $425 a $1,000, $1,025
a $2,000, etc.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.
6. Multiplique la cantidad que aparece en la l´ınea 5 por el 5% (.05) y anote aqu´ı el resultado . . . . . . . . . 6.
7. ¿Es la cantidad que aparece en la l´ınea 2 mayor que la cantidad que aparece en la l´ınea 6?
M No. No siga. No puede reclamar el credito.
´
M S´ı. Reste la cantidad de la l´ınea 6 de la cantidad que aparece en la l´ınea 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.
8. Anote aqu´ı la mitad de la cantidad que aparece en la l´ınea 12 de la Parte V . . . . . . . 8.
9. Anote aqu´ı el total de toda(s):
• Cantidad de la l´ınea 2 de la Parte II, mas
´
• Las contribuciones al seguro social y al Medicare sobre las propinas recibidas del
empleado y no declaradas al patrono que se indican en la l´ınea de puntos junto a la
l´ınea 5 de la Parte I, mas
´
• Las contribuciones del empleado al seguro social y al Medicare no retenidas
indicadas en la l´ınea de puntos junto a la l´ınea 5 de la Parte I . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.
10. Sume la cantidad que aparece en la l´ınea 8 y la que aparece en la l´ınea 9 . . . . . . . . . 10.
11. Anote aqu´ı la cantidad, si alguna, de la l´ınea 7 de la Parte I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.
12. ¿Es la cantidad que aparece en la l´ınea 10 mayor que la que aparece en la l´ınea 11?
M No. No siga. No puede reclamar el credito.
´
M S´ı. Reste la cantidad que aparece en la l´ınea 11 de la cantidad que aparece en la l´ınea 10 . . . . . . 12.
13. Credito
´
tributario adicional por hijos. Anote aqu´ı la cantidad menor entre la cantidad de la l´ınea 7
o la de la l´ınea 12 y anotela
´
tambien
´ en la l´ınea 3 de la Parte II del Formulario 1040-PR . . . . . . . . . . . 13.

-8-

Parte III, Ganancias o
perdidas
´
de un negocio
agropecuario
Para obtener ayuda en referencia a la
Parte III, consulte las Instrucciones del
ano
˜ 2010 para el Anexo F (Formulario
1040), Profit or Loss From Farming
(Ganancia o perdida
´
proveniente de la
agricultura), y la Pub. 225, Farmer’s
Tax Guide (Gu´ıa contributiva para
agricultores), ambos en ingles
´ y que
corresponden al ano
˜ 2010.

Metodos
´
de contabilidad
El metodo
´
de contabilidad que empleo´
para llevar los libros de su negocio
agropecuario determinara´ si tiene que
completar, ademas
´ de la Seccion
´ B, la
Seccion
´ A o la Seccion
´ C.
Metodo
´
de contabilidad a base de
efectivo. Incluya en los ingresos el
efectivo que realmente o impl´ıcitamente
recibio´ y el valor justo de mercado de
todo bien u otra propiedad que haya
recibido. Generalmente, se deducen los
gastos cuando se pagan.
Metodo
´
de contabilidad a base de lo
devengado. Incluya sus ingresos en
el ano
˜ en que los gano.
´ No importa
cuando
´
los haya recibido. Deduzca los
gastos cuando incurra en ellos.

Seccion
´ A o C. Ventas de
Ganado
El Formulario 4797, Sales of Business
Property (Venta de Bienes
Comerciales), en ingles,
´ se usa para
reportar ventas de ganado utilizado
para el tiro, cr´ıa, entretenimiento, o
lecher´ıa. Este se adjunta al Formulario
1040, U.S. Individual Income Tax
Return (Declaracion
´ de la contribucion
´
sobre el ingreso personal de los
EE.UU.), en ingles.
´ Estos ingresos son
tributables, pero no estan
´ sujetos a la
contribucion
´ federal sobre el trabajo por
cuenta propia. Usted debe verificar si
esta cantidad adicional de ingresos
brutos le requerira´ que radique el
Formulario 1040 en vez del Formulario
1040-PR.

L´ınea 12
Si reclama algun
´ gasto de automovil
´ o
de camion
´ (los gastos reales o la tasa
estandar
´
por milla), tiene que
proporcionar la informacion
´ solicitada
en la Parte V del Formulario 4562,
Depreciation and Amortization
(Depreciacion
´ y amortizacion),
´
en
ingles.
´ Asegurese
´
de adjuntar el
Formularo 4562 a su planilla.

Parte IV, Ganancias o
perdidas
´
de negocio (por
cuenta propia)
Para obtener ayuda en referencia a la
Parte IV, consulte las Instrucciones del
ano
˜ 2010 para el Anexo C (Formulario
1040), Profit or Loss From Business
(Sole Proprietorship) (Ganancia o
perdida
´
proveniente de negocios por
cuenta propia), y la Pub. 334, Tax
Guide for Small Business (For
Individuals Who Use Schedule C or
C-EZ) (Gu´ıa contributiva para personas
f´ısicas que radican el Anexo C o C-EZ),
ambos en ingles
´ y que corresponden al
ano
˜ 2010.

L´ınea 7
Si reclama algun
´ gasto de automovil
´ o
de camion
´ (los gastos reales o la tasa
estandar
´
por milla), tiene que
proporcionar la informacion
´ solicitada
en la Parte V del Formulario 4562,
Depreciation and Amortization
(Depreciacion
´ y amortizacion),
´
en
ingles.
´ Asegurese
´
de adjuntar el
Formularo 4562 a su planilla.

Parte V, Contribucion
´
sobre el ingreso del
trabajo por cuenta
propia
Instrucciones para las l´ıneas
espec´ıficas de la Parte V empiezan en
la pagina
´
12.
Si radica una planilla conjunta y
tanto usted como su conyuge
´
´
PRECAUCION
recibieron ingresos que estan
´
sujetos a la contribucion
´ sobre el
ingreso del trabajo por cuenta propia,
cada uno de ustedes, ademas,
´ tiene
que completar la Parte V por separado.
Esto incluye a los contribuyentes que
optaron conjuntamente a que se les
graven contribuciones como si fueran
una empresa conjunta calificada.

!

Que´ se incluye en las
ganancias netas del trabajo
por cuenta propia
Generalmente, las ganancias netas
incluyen las utilidades netas que se
obtienen al operar un negocio tanto
agropecuario como no agropecuario. Si
era socio de una sociedad colectiva,
vea las instrucciones siguientes.

Ganancias o perdidas
´
de una
sociedad colectiva
Al calcular sus ingresos netos totales
del trabajo por cuenta propia, incluya la
parte que recibio´ de los ingresos o que
le correspondio´ de las perdidas
´
de una
sociedad colectiva dedicada a la
operacion
´ de un negocio o comercio,

-9-

as´ı como todo pago garantizado que
recibio´ por prestar servicios o por el
uso de capital de dicha sociedad. Sin
embargo, si era socio comanditario,
incluya solamente los pagos
garantizados que recibio´ de la sociedad
por los servicios que de hecho haya
prestado a la misma o en su beneficio.
Si era socio general, reduzca las
l´ıneas 1a y 2 de la Parte V para reflejar
toda deduccion
´ por gastos
correspondiente a la seccion
´ 179 del
Codigo
´
Federal de Impuestos Internos
(IRC, por sus siglas en ingles),
´
agotamiento de pozos de petroleo
´
o
gas y gastos no reembolsados en los
que haya incurrido la sociedad
colectiva. Adjunte una explicacion
´
sobre las deducciones.
Si su sociedad colectiva se dedicaba
exclusivamente a la operacion
´ de un
programa de inversion
´ colectiva, las
ganancias obtenidas de dicha
operacion
´ no son ganancias del trabajo
por cuenta propia ni para el socio
general ni para el socio comanditario.
Si fallecio´ un socio y la sociedad
colectiva continuo,
´ incluya en el ingreso
ordinario del trabajo por cuenta propia
la porcion
´ distribuible del ingreso o
perdida
´
ordinaria de la sociedad
correspondiente al difunto hasta el fin
del mes en que este
´
fallecio.
´ Vea la
seccion
´ 1402(f) del IRC.
Si estaba casado y tanto usted como
su conyuge
´
eran socios en una
sociedad colectiva, cada uno de
ustedes tiene que declarar sus ingresos
netos del trabajo por cuenta propia
procedentes de la sociedad colectiva.
Cada uno de ustedes tiene que
completar una Parte V por separado. Si
solo
´ uno de ustedes era socio de la
sociedad colectiva, el conyuge
´
que era
socio tiene que pagar por separado
toda la contribucion
´ sobre el ingreso
del trabajo por cuenta propia sobre la
parte de los ingresos de la sociedad
que le corresponda.
Ingresos de la sociedad de bienes
gananciales. Su parte (participacion)
´
distribuible de los ingresos de una
sociedad colectiva se incluye en el
calculo
´
de sus ganancias netas del
trabajo por cuenta propia. A diferencia
de la division
´ de dichos ingresos entre
conyuges
´
para propositos
´
del calculo
´
de la contribucion
´ sobre los ingresos,
ninguna parte de su participacion
´
puede ser incluida en el calculo
´
de la
ganancia neta proveniente del trabajo
por cuenta propia de su conyuge.
´

Aparceros
Se considera que usted trabaja por
cuenta propia si produjo cosechas o
crio´ animales en tierra ajena a cambio
de una porcion
´ de dichas cosechas o
animales (o de una porcion
´ de los
ingresos de la venta de estos). Esto le

corresponde aun si usted le paga a un
tercero (un agente) para que haga el
trabajo por usted o se lo administre.
Para mas
´ detalles, vea la Pub. 225, en
ingles.
´

Otros ingresos y perdidas
´
que se incluyen en el ingreso
neto del trabajo por cuenta
propia
1. Ingresos de alquiler de una finca
si, como arrendador, participo´
considerablemente en la produccion
´ o
administracion
´ de la produccion
´ de los
productos agr´ıcolas cosechados en
esta finca. Estos ingresos son ingresos
agr´ıcolas. Para determinar si participo´
considerablemente en la produccion
´ o
administracion
´ agr´ıcola de la finca, no
considere el trabajo realizado por un
agente o representante suyo. Los
requisitos de participacion
´ considerable
para duenos
˜ de propiedades de alquiler
se explican en el cap´ıtulo 12 de la Pub.
225, en ingles.
´
2. Ingresos en efectivo o en especie
del Departamento de Agricultura por
haber participado en un programa de
desviaciones de terreno.
3. Ingresos recibidos por el uso de
habitaciones u otro espacio cuando
usted tambien
´ presta servicios
sustanciales para la conveniencia de
sus arrendatarios (inquilinos). Ejemplos
de esto son habitaciones en un hotel,
casa de huespedes,
´
albergue o
residencia tur´ısticos, espacios de
estacionamiento, almacenes y garajes.
Consulte el cap´ıtulo 5 de la Pub. 334,
en ingles,
´ para mas
´ informacion.
´
4. Ingresos recibidos de la venta al
por menor de periodicos
´
y revistas, si
es que usted ten´ıa 18 anos
˜ de edad o
mas
´ y se quedo´ con las ganancias
procedentes de las ventas.
5. Ingresos que reciba como
vendedor directo. Las personas que
reparten periodicos
´
a domicilio o los
distribuidores de cualquier edad son
vendedores directos si ciertas
condiciones les corresponden. Vea el
cap´ıtulo 5 de la Pub. 334, en ingles,
´
para mas
´ detalles.
6. Ingresos recibidos por usted
como agente de seguros y como
vendedor que trabaja por cuenta propia
actualmente o en anos
˜ anteriores que
sean:
a. Pagados despues
´ de su retiro,
pero que se han calculado basandose
´
en un porcentaje de las comisiones
recibidas de la empresa pagadora
antes de su retiro;
b. Comisiones de renovacion;
´ o
c. Comisiones diferidas que le
pagaron despues
´ de su retiro por
ventas que hab´ıa hecho antes de su
retiro.
No obstante, no se incluyen en las
ganancias netas del trabajo por cuenta

propia ciertos pagos que reciban los ex
vendedores de seguros como
indemnizacion
´ por cese de empleo (tal
como se explica bajo el punto (10) en
Ingresos y perdidas
´
que no se
incluyen en el ingreso neto del
trabajo por cuenta propia, en la
pagina
´
10).
7. Ingresos de ciertos tripulantes de
barcos pesqueros cuyas tripulaciones
normalmente consisten en menos de
10 tripulantes. Vea el cap´ıtulo 10 de la
Pub. 334, en ingles,
´ para mas
´ detalles.
8. Honorarios que reciba por
servicios prestados como empleado de
un gobierno estatal o local siempre que
la compensacion
´ que reciba sea
unicamente
´
a base de honorarios y que
la posicion
´ que desempene
˜ no este´
amparada por los beneficios del seguro
social mediante un acuerdo entre el
gobierno federal y el gobierno estatal.
9. Intereses recibidos en el curso de
algun
´ negocio u ocupacion,
´ tal como
intereses relacionados con un pagare´ o
cuenta por cobrar.
10. Honorarios y otros pagos
recibidos por usted como director de
una corporacion
´ por servicios
prestados en tal capacidad.
11. Cantidades recuperadas
conforme a las secciones 179 y 280F
del IRC incluidas en el ingreso bruto
porque el uso comercial de la
propiedad usada en su negocio u
ocupacion
´ bajo´ al 50% o menos. No
incluya cantidades recuperadas al
enajenar propiedades. Vea el
Formulario 4797, Sales of Business
Property (Ventas de bienes
comerciales), en ingles.
´
12. Honorarios recibidos como
fiduciario profesional. Ademas,
´ pueden
incluirse en esta categor´ıa los
honorarios pagados a usted como
fiduciario no profesional si los
honorarios estan
´ relacionados con la
participacion
´ activa en las actividades
comerciales de un caudal hereditario
(relicto), o si la administracion
´ de un
caudal hereditario requer´ıa actividades
administrativas extensas durante un
per´ıodo largo de tiempo.
13. Ganancias o perdidas
´
resultantes
de negociar contratos definidos en la
seccion
´ 1256, o propiedad similar, en
las que haya incurrido un corredor
bursatil
´ de opciones o art´ıculos de
comercio en el desempeno
˜ normal del
negocio de tales contratos.

Ingresos y perdidas
´
que no
se incluyen en el ingreso
neto del trabajo por cuenta
propia
1. Salarios, honorarios, etc., sujetos
a la contribucion
´ al seguro social o al
Medicare que recibio´ prestando
servicios como empleado, incluyendo

-10-

servicios prestados como funcionario
publico
´
(excepto cuando la
remuneracion
´ pagada a un funcionario
publico
´
es a base de honorarios, segun
´
se explica en el punto (8) bajo Otros
ingresos y perdidas
´
que se incluyen
en el ingreso neto del trabajo por
cuenta propia, anteriormente).
2. Honorarios recibidos por
servicios prestados como notario
publico.
´
Si recibio´ otras
remuneraciones de $400 o mas
´ que
estan
´ sujetas a la contribucion
´ sobre el
ingreso del trabajo por cuenta propia,
escriba en ingles
´ en la l´ınea de puntos
a la izquierda de la l´ınea 3 de la Parte
V “Exempt – Notary” (Exento – Notario)
y la cantidad de la ganancia neta de su
trabajo como notario publico
´
incluida en
la l´ınea 2. Reste esa cantidad del total
de las l´ıneas 1a, 1b y 2 y anote el
resultado en la l´ınea 3.
3. Ingresos que recibio´
periodicamente
´
en su capacidad de
socio retirado de un plan de retiro
vitalicio establecido por escrito por la
sociedad colectiva, si no tiene otra
participacion
´ en dicha sociedad y no le
presto´ sus servicios a la sociedad en
ningun
´ momento del ano.
˜
4. Ingresos recibidos del alquiler de
bienes ra´ıces si no recibio´ los ingresos
en el curso de ejercer la profesion
´ de
agente de bienes ra´ıces. Declare estos
ingresos en la Parte IV si usted y su
conyuge
´
optan por que se les graven
impuestos como si fueran una empresa
conjunta calificada.
5. Ingresos recibidos del alquiler de
propiedades agr´ıcolas (incluyendo
alquileres pagados en forma de lotes
de cultivos) si usted, como arrendador,
no participo´ considerablemente en la
produccion
´ o direccion
´ de los productos
agr´ıcolas obtenidos de la tierra. Vea el
cap´ıtulo 12 de la Pub. 225 para mas
´
detalles.
Declare estos ingresos en el
Formulario 4835 y en el Formulario
1040, ambos en ingles.
´ Use dos
Formularios 4835 si usted y su conyuge
´
optaron por que se les graven
contribuciones como si fueran una
empresa conjunta calificada.
6. Pagos que recibio´ del
Conservation Reserve Program
(Programa del fondo de conservacion)
´
si recibe beneficios por jubilacion
´ o
incapacidad del seguro social. Deduzca
estos pagos en la l´ınea 1b de la Parte
V.
7. Dividendos de participacion
´ en
acciones e intereses sobre bonos,
pagares,
´ etc., si no recibio´ los ingresos
en el curso de ejercer su profesion
´ de
vendedor o corredor bursatil
´ de
acciones o valores.
8. Ganancias o perdidas
´
resultantes
de:
a. La venta o permuta de un bien de
capital;

b. Ciertas transacciones de madera,
carbon
´ o mineral de hierro del pa´ıs; o
c. La venta, permuta, conversion
´
involuntaria u otra enajenacion
´ de
bienes, a no ser que estos
´
sean
valores o mercanc´ıas incluibles en el
inventario de un negocio tenidos
principalmente para la venta a clientes

en el curso normal de las operaciones
de un negocio.
9. Las perdidas
´
netas de operacion
´
sufridas en otros anos.
˜
10. Pagos por cese de empleo
recibidos como ex vendedor de
seguros si se satisfacen todas las
condiciones siguientes:

a. Recibio´ el pago de una compan´
˜ ıa
de seguros por servicios prestados
como vendedor de seguros para tal
compan´
˜ ıa.
b. Recibio´ el pago despues
´ de
vencer el acuerdo contractual para
prestar servicios para tal compan´
˜ ıa.

Hoja de trabajo para la deduccion
´ del seguro de salud para
personas que trabajan por cuenta propia—l´ınea 1b de la Part V.

Guarde para Sus Registros

Antes de comenzar:
1. Si esta´ reclamando el credito
´
tributario por cobertura del seguro de salud, llene el Formulario 8885, Health Coverage Tax Credit
(Credito
´
tributario por cobertura del seguro de salud), en ingles.
´ Vea las instrucciones en la Parte I, l´ınea 9, en la pagina
´
6.
2. Utilice la hoja de trabajo que se encuentra en el capitulo 6 de la Publicacion
´ 535, Business Expenses (Gastos de Negocios), en
ingles,
´ para calcular la cantidad que puede reclamar si durante el 2010:
a. Tuvo mas
´ de un plan de seguro de salud y cada uno de esos planes fueron establecidos bajo diferentes negocios, o
b. Pago´ primas por seguro de cuidado a largo plazo que reune
´
los requisitos para usted, su conyuge
´
o sus dependientes.
Precaucion:Para
´
poder reclamar la deduccion
´ del seguro de salud para personas que trabajan por cuenta propia en la l´ınea 1b, tiene
que haber llenado la l´ınea 1a y/o la l´ınea 2 de la Parte V del formulario 1040-PR.
1.

Anote la cantidad total pagada en 2010 por cobertura de seguro de salud establecido como parte de su
negocio* en 2010 para usted mismo, su conyuge
´
y cualquier persona que reclama como dependiente si esta´
presentando un Formulario 1040. Efectivo el 30 de marzo de 2010, el seguro tambien
´ puede cubrir a su hijo si
tiene menos de 27 anos
˜ de edad al final del ano
˜ 2010, aunque el hijo no sea su dependiente.

No incluya lo siguiente.
• Cantidades pagadas de cualquier mes en el cual usted reunio´ los requisitos para participar en un plan de
salud subvencionado por el empleador de su conyuge,
´
o efectivo el 30 de marzo de 2010 el empleador de su
dependiente o su hijo el cual tenia menos de 27 anos
˜ al final del 2010 (vea la pagina
´
11).
• Toda cantidad pagada de las distribuciones de un plan de retiro que no pago´ contribuciones debido a que
usted era un oficial encargado del orden publico
´
que esta jubilado..
• Toda cantidad que anoto´ en la l´ınea 4 del Formulario 8885.
• Toda cantidad de una prima de un plan de seguro de salud que reune
´
los requisitos y fue pagada al “U.S.
Treasury-HCTC.”
• Cualquier pago avanzado de un credito
´
por cobertura de seguro de salud que aparece en el encasillado 1
del Formulario 1099-H
• Cualquier pago por seguro para el cuidado a largo plazo (vea, Antes de Comenzar arriba). . . . . . . . . . . . .
2. Anote la utilidad neta** y otros ingresos derivados del trabajo*** recibidos por usted y provenientes del
negocio para el cual el plan de seguros fue establecido. No incluya en sus ganancias netas ningun pago del
Programa del fondo de conservacion
´ que anoto´ en la l´ınea 1b de la Parte V. Si el negocio es una sociedad
anonima
´
del tipo S, siga a la l´ınea 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3a. Si pago´ contribuciones sobre el trabajo por cuenta propia, llene la Parte V de un
Formulario 1040-PR separado y util´ıcelo como una hoja de trabajo, solo
´ para los
propositos
´
de esta l´ınea. Cuando llene la l´ınea 1b de la Parte V de la hoja de trabajo,
trate la cantidad de su deduccion
´ del seguro de salud para personas que trabajan por
cuenta propia como cero. Anote en esta l´ınea la cantidad que aparece en la l´ınea 12 de
la Parte V de la hoja de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3a.
3b. Multiplique la l´ınea 3a por 50% (.50) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3b.
4. Reste la l´ınea 3b de la l´ınea 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Anote sus sueldos de Medicare (en el encasillado 19 del Formulario 499R-2/W- 2PR) los cuales recibio´ de una
sociedad anonima
´
del tipo S, en la cual era accionista mayoritario de mas
´ de 2% de las acciones y si el plan
de seguro fue establecido bajo esa sociedad anonima
´
.......................................
6. Deduccion
´ del seguro de salud para personas que trabajan por cuenta propia.
¿Hay alguna cantidad en la l´ınea 4?
M S´ı. De las l´ıneas 1 y 4, anote aqu´ı la cantidad que sea menor. Tambien
´ anote “SEHI” y esta cantidad en la
l´ınea de puntos a la par de la l´ınea 1b de la Parte V del Formulario 1040-PR
M No. De las l´ıneas 1 y 5, anote aqu´ı la cantidad que sea menor. Tambien
´ anote “SEHI” y esta cantidad en la
l´ınea de puntos a la par de la l´ınea 1b de la Parte V del Formulario 1040-PR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.

2.

4.
5.

6.

*Esto incluye un empresario por cuenta propia, una sociedad colectiva, o una sociedad anonima
´
del tipo S en la cual usted es accionista mayoritario de 2%.
**Si utilizo´ cualesquiera de los metodos
´
opcionales para calcular sus ingresos netos del trabajo por cuenta propia del negocio del cual el plan de seguros fue
establecido, no anote su utilidad neta del negocio. En vez, anote la cantidad atribuible a ese negocio que aparece en la l´ınea 2 o la l´ınea 4 de la Parte VI del
Formulario1040-PR.
***Ingresos derivados del trabajo incluyen las ganancias netas provenientes de la venta o del traspaso de bienes creados por usted, u otorgamiento de
licencia para los mismos. Sin embargo, no incluyen los ingresos de ganancias de capital.

-11-

c. No presto´ ningun
´ servicio para la
compan´
˜ ıa despues
´ de que vencio´ el
contrato y antes del final del ano
˜ en
que se recibio´ tal pago.
d. Firmo´ un acuerdo para no
competir contra la compan´
˜ ıa durante un
per´ıodo de por lo menos un ano
˜ que
comenzo´ a partir de la fecha en que
termino´ de trabajar para la compan´
˜ ıa.
e. La cantidad del pago depend´ıa
mayormente de las polizas
´
vendidas o
acreditadas a su cuenta durante el
ultimo
´
ano
˜ del acuerdo o hasta el
per´ıodo durante el cual las polizas
´
queden en vigor despues
´ de vencer el
acuerdo, o ambas condiciones.
f. La cantidad del pago no
depend´ıa mayormente de la duracion
´
del servicio ni de las ganancias totales
obtenidas de los servicios prestados
para la compan´
˜ ıa (independientemente
de si el derecho al pago depend´ıa de la
duracion
´ del servicio).

L´ınea 1b
Para el ano
˜ 2010, hay dos deducciones
que se pueden anotar en la l´ınea 1b.
• Las primas pagadas por seguro de
salud para personas que trabajan por
cuenta propia.
• Los pagos del Conservation Reserve
Program (Programa del fondo de
conservacion).
´
Deduccion
´ del seguro de salud para
personas que trabajan por cuenta
propia.
Es posible que pueda deducir las
primas pagadas por seguro de salud y
dental que pago´ para usted, su
conyuge
´
y cualquier persona que
reclama como dependiente si esta´
presentando un Formulario 1040.
Efectivo el 30 de marzo de 2010, el
seguro tambien
´ puede cubrir a su hijo
si tiene menos de 27 anos
˜ de edad al
final del ano
˜ 2010, aunque el hijo no
sea su dependiente. Un hijo puede ser
su hijo, hija, hijastro, hijastra, hijo
adoptivo, hija adoptiva, o hijo o hija de
crianza que reune
´
los requisitos.
Es posible que pueda deducir las
primas si sus servicios personales
fueron un factor material de la
produccion
´ de ingresos en su negocio y
si usted fue en el ano
˜ 2010:
• Una persona que trabajo´ por cuenta
propia (propietario unico
´
o socio) y tuvo
una utilidad neta en el ano.
˜
• Utilizo uno de los metodos
´
opcionales en la Parte VI para calcular
sus ganancias netas provenientes del
trabajo por cuenta propia.
• Recibio´ salarios de una sociedad
anonima
´
del tipo S en la cual usted fue
dueno
˜ de mas
´ del 2% de las acciones.
El plan de seguros tiene que ser
establecido o considerarse establecido
como parte de su negocio, segun
´ se
explica en los siguientes puntos:

• Para personas que trabajan por

cuenta propia, una poliza
´
puede ser a
nombre del negocio o a nombre de la
persona interesada.
• Para socios y los accionistas que
sean duenos
˜
de mas
´ del 2% de las
acciones de una sociedad anonima
´
del
tipo S, una poliza
´
puede ser a nombre
del negocio o a nombre de la persona.
Usted mismo puede pagar las primas o
el negocio puede pagarlas y declarar
las cantidades de las primas en el
informe de ingresos de su socio o en el
Formulario 499R-2/W-2PR (para
accionistas de una sociedad anonima
´
de tipo S) como salario a incluirse en
sus ingresos brutos. Si la poliza
´
esta´ a
su nombre y usted paga las primas, la
sociedad colectiva esta´ obligada a
reembolsarselas
´
y declarar las
cantidades de las primas en su informe
de ingresos como salarios a incluirse
en sus ingresos brutos. De lo contrario,
se considerara´ que el plan de seguros
no fue establecido como parte de su
negocio.
Otra cobertura. No puede tomar la
deduccion
´ para un mes dado, si en
cualquier momento de este mes,
cumplio´ los requisitos para participar en
un plan de salud subvencionado por su
empleador (incluido el de su conyuge),
´
aun si no participo´ en el mismo.
Adicionalmente, efectivo el 30 de
marzo de 2010 si usted reunio´ los
requisitos para cualquier mes o parte
de un mes para participar en un plan
de salud subvencionado y mantenido
por su empleador o el empleador de su
dependiente o el de su hijo el cual ten´ıa
menos de 27 anos
˜ al final del 2010, no
use la cantidad pagada para la
cobertura de ese mes para calcular la
deduccion.
´ Estas reglas se aplican por
separado en el caso de planes que
proveen seguros de cuidado a largo
plazo y en el caso de planes que no
proveen seguros de cuidado a largo
plazo.
Ejemplo. Si reun´ıa los requisitos
para participar en un plan
subvencionado y mantenido por el
empleador de su conyuge
´
desde el 20
de septiembre al 31 de diciembre, no
puede utilizar la cantidad que pago´
para el seguro de salud de septiembre
a diciembre para calcular su deduccion.
´
Como calcular la deduccion.
´
Si
reune
´
los requisitos para tomar este
credito,
´
utilice la Hoja de Trabajo en la
pagina
´
11 para calcular la cantidad que
puede reclamar en la l´ınea 1b.
Sin embargo, utilice la hoja de
trabajo que se encuentra en el capitulo
6 de la Publicacion
´ 535, Business
Expenses (Gastos de Negocios), en
ingles
´ para calcular la cantidad que
puede reclamar si:

-12-

• Tuvo mas
´ de un plan de seguro de

salud y cada uno de esos planes fue
establecido bajo diferentes negocios, o
• Pago´ primas por seguro de cuidado
a largo plazo que reune
´
los requisitos
para usted mismo, su conyuge
´
o sus
dependientes.
Programa del fondo de
conservacion.
´
Si recib´ıa beneficios
de jubilacion
´ o de incapacidad del
seguro social en el momento en que
recibio´ los pagos del Conservation
Reserve Program (Programa del fondo
de conservacion
´ o CRP, por sus siglas
en ingles),
´
anote la cantidad de los
pagos del CRP sujeta a contribucion
´ en
la l´ınea 1b de la Parte V. La cantidad
de estos pagos se incluye en la l´ınea 6
de la Parte III y en la informacion
´ que
se recibe de parte de las sociedades
agr´ıcolas colectivas que muestran su
parte (participacion)
´ distribuible de
estos pagos.

Las l´ıneas 4a hasta 4c
Si las dos l´ıneas, la 4a y la 4c son
menor que $400 y usted a deducido
pagos del Conservation Reserve
Program (Programa del fondo de
conservacion
´ o CRP, por sus siglas en
ingles), en la l´ınea 1b, combine las
l´ıneas 1a y 2.
• Si el total de las l´ıneas 1a y 2 es
$434 o mas,
´ llene hasta la l´ınea 4c de
la Parte V. Anote -0- en la l´ınea 3 de de
la Parte I. Si tiene ingresos como
empleado de una iglesia (vea la pagina
´
2) tambien
´ llene las l´ıneas 5a y 5b.
Complete el resto de la Parte V si es
apropiado.
• Si el total de las l´ıneas 1a y 2 es
menos de $434, no complete la Parte
V a menos que usted seleccione utilizar
un metodo
´
opcional para calcular su
contribucion
´ sobre el trabajo por cuenta
propia.

L´ınea 8b
Si recibio´ $20 o mas
´ en propinas en
algun
´ mes, y no le declaro´ a su patrono
la cantidad completa, tiene que radicar
el Formulario 4137 junto con el
Formulario 1040−PR (vea las
instrucciones para la l´ınea 5 de la Parte
I en la pagina
´
5), en ingles.
´ Haga caso
omiso de las referencias que se hacen
al Formulario 1040 en el Formulario
4137. Anote en la l´ınea 8b la cantidad
que aparece en la l´ınea 10 del
Formulario 4137.

L´ınea 8c
Si es un empleado que recibio´ salarios
o sueldos de un patrono que no retuvo
las contribuciones al seguro social y al
Medicare, tendra´ que radicar el
Formulario 8919 junto con el
Formulario 1040−PR (vea las
instrucciones para la l´ınea 5 de la Parte
I en la pagina
´
5), en ingles.
´ Anote en la

l´ınea 8c la cantidad de la l´ınea 10 del
Formulario 8919.

Parte VI, Metodos
´
opcionales para calcular
la ganancia neta
Los metodos
´
opcionales le pueden dar
credito
´
para propositos
´
de los
beneficios del seguro social aunque
haya tenido una perdida
´
o haya
recibido pocos ingresos del trabajo por
cuenta propia. Sin embargo, si usa los
metodos
´
opcionales, es posible que
tenga que pagar la contribucion
´ sobre
el trabajo por cuenta propia que de otra
manera no tendr´ıa que pagar.
Si radica una planilla conjunta y
tanto usted como su conyuge
´
optan por
usar un metodo
´
opcional para calcular
su ganancia neta del trabajo por cuenta
propia, cada uno de ustedes tiene que
completar y adjuntar una Parte VI por
separado.
Puede optar por cambiar de metodo
´
despues
´ de radicar su planilla. O sea,
puede cambiar del metodo
´
normal al
metodo
´
opcional o viceversa. Para
hacerlo, radique un nuevo Formulario
1040-PR. Vea las instrucciones que
aparecen en Planillas enmendadas en
la pagina
´
14.
Los residentes bona fide de
Puerto Rico pueden reunir los
requisitos para reclamar el
credito
´
tributario adicional por hijos o
recibir un credito
´
mayor si optan por
usar uno de los metodos
´
opcionales.
CONSEJO

Metodo
´
opcional para
negocios agropecuarios
Puede usar este metodo
´
para calcular
su ganancia neta del trabajo por cuenta
propia de un negocio agropecuario si
su ingreso bruto del negocio
agropecuario para el ano
˜ fue $6,720 o
menos o su ganancia neta del negocio
agropecuario fue menos de $4,851. La
ganancia neta del negocio
agropecuario es el total de las
cantidades de la l´ınea 36 de la Parte III
y su parte de la distribucion
´ de una
sociedad agropecuaria menos la
cantidad que hubiera anotado en la
l´ınea 1b de la Parte V si no hubiera
usado el metodo
´
opcional.
No hay l´ımite en el numero
´
de anos
˜
que puede utilizar este metodo.
´
De acuerdo a este metodo,
´
declare
en la l´ınea 2 de la Parte VI la cantidad
que sea menor: entre dos tercios (2/3)
de su ingreso bruto del negocio
agropecuario (no menos de cero) o
$4,480. Este metodo
´
puede aumentar o
reducir sus ganancias netas del trabajo
agropecuario por cuenta propia. Puede
usar este metodo
´
aun cuando la

operacion
´ de su negocio agropecuario
resultara en una perdida.
´
En el caso de sociedades colectivas
agropecuarias, calcule su parte del
ingreso bruto de acuerdo con el
contrato de sociedad colectiva. Si se
trata de pagos garantizados, su parte
del ingreso bruto de la sociedad es la
cantidad de sus pagos garantizados,
mas
´ su parte del ingreso bruto restante
despues
´ de descontar todos los pagos
garantizados hechos por la sociedad
colectiva. Si es socio comanditario,
incluya solamente los pagos
garantizados recibidos por servicios
que de hecho haya prestado por, o en
nombre de, la sociedad colectiva.

Metodo
´
opcional para
negocios no agropecuarios
Quizas
´ pueda usar este metodo
´
para
calcular su ganancia neta de negocio
no agropecuario si dichas ganancias
fueron menos de $4,851 y tambien
´
menos del 72.189% de su ingreso
bruto de negocio no agropecuario. La
ganancia neta de negocio no
agropecuario es el total de las
cantidades de la l´ınea 27 de la Parte IV
y su parte de la distribucion
´ de fuentes
que no sean sociedades colectivas
agropecuarias.
Para usar este metodo,
´
usted
ademas
´ tiene que trabajar por cuenta
propia regularmente. Satisface este
requisito si sus ganancias netas reales
del trabajo por cuenta propia fueron
$400 o mas
´ en 2 de los 3 anos
˜
inmediatamente anteriores al ano
˜ en el
cual opto´ por usar el metodo
´
opcional
de negocio no agropecuario. Las
ganancias netas de $400 o mas
´ del
trabajo por cuenta propia pueden
provenir tanto de un negocio no
agropecuario como de un negocio
agropecuario o de ambos. La ganancia
neta incluye tambien
´ su parte de la
distribucion
´ de la ganancia o perdida
´
de una sociedad colectiva, sujeta a la
contribucion
´ sobre el ingreso del
trabajo por cuenta propia.
Este metodo
´
se puede usar solo
´ por
un maximo
´
de 5 anos
˜ que no tienen
que ser consecutivos.
De acuerdo con este metodo,
´
declare como ganancia neta en la l´ınea
4 de la Parte VI la cantidad que sea
menor entre dos tercios (2/3) de su
ingreso bruto de negocio no
agropecuario (pero no menos de cero)
o la cantidad que aparece en la l´ınea 3
de la Parte VI. Pero no puede declarar
menos de su ganancia neta real del
trabajo por cuenta propia de negocio
no agropecuario.
Calcule su parte del ingreso bruto de
una sociedad colectiva no agropecuaria
de la misma manera que lo har´ıa en el
caso de una sociedad colectiva

-13-

agropecuaria. Vea Metodo
´
opcional
para negocios agropecuarios,
anteriormente.

Uso de ambos metodos
´
opcionales
Si puede usar ambos metodos
´
opcionales, puede declarar menos del
total real de su ganancia neta del
trabajo por cuenta propia de un
negocio agropecuario o no
agropecuario, pero no puede declarar
menos de la cantidad real de su
ganancia neta del trabajo por cuenta
propia de negocio no agropecuario.
Si usa ambos metodos
´
para calcular
su ganancia neta del trabajo por cuenta
propia, no puede declarar mas
´ de
$4,480 por concepto de ganancias
netas del trabajo por cuenta propia.

Finalizando la planilla
Tercero autorizado
Si desea autorizar a un preparador de
planillas, amigo, familiar o a otro
individuo que usted escoja para que
este
´
hable sobre su planilla de
contribucion
´ de 2010 con el IRS,
marque el encasillado S´ı en la seccion
´
titulada Tercero Autorizado (de la
pagina
´
1) del Formulario 1040-PR.
Ademas,
´ anote el nombre, numero
´
de
telefono
´
y los cinco numeros
´
que el
tercero ha seleccionado como su
numero
´
de identificacion
´ personal (PIN,
por sus siglas en ingles).
´
Si marca el encasillado S´ı, usted (y
su conyuge,
´
si radican una planilla
conjunta) le autoriza al IRS para que
llame al tercero autorizado para que
conteste preguntas y aclare dudas que
puedan surgir durante la tramitacion
´ de
su planilla. Ademas,
´ le permite al
tercero autorizado que haga lo
siguiente:
• Proveer al IRS toda informacion
´ que
falte de su planilla.
• Comunicarse con el IRS para
obtener informacion
´ relacionada con la
tramitacion
´ de su planilla o con la
situacion
´ actual del reembolso o
pago(s) relativo(s) a dicha planilla.
• Recibir, por solicitud, copias de
notificaciones o apografos
´
relacionados
con su planilla y
• Responder a ciertas notificaciones
del IRS sobre errores matematicos,
´
compensaciones y la preparacion
´ de su
planilla.
Tal autorizacion
´ no le permite al
tercero autorizado recibir ningun
´
cheque de reembolso que usted tenga
derecho a recibir ni lo compromete a
hacer nada (incluyendo pagar ninguna
obligacion
´ contributiva adicional), ni de
otra manera le permite representarlo a
usted ante el IRS. Si quiere extender la
autorizacion
´ del tercero autorizado, vea

la Pub. 947, Practice Before the IRS
and Power of Attorney (Ejercicio ante el
IRS y poder legal), en ingles.
´
La autorizacion
´ terminara´
automaticamente
´
a mas
´ tardar en la
fecha de vencimiento (excluyendo
prorrogas)
´
para radicar la planilla de
contribucion
´ para el ano
˜ 2011. Esta
fecha sera´ el 17 de abril de 2012 para
la mayor´ıa de los contribuyentes. Si
desea revocar la autorizacion
´ antes de
que termine, vea la Pub. 947.

Firma y fecha
Firme y feche la planilla. Su planilla no
se considerara´ radicada (valida)
´
si no la
firma. Si radica una planilla conjunta, su
conyuge
´
tiene que firmarla tambien.
´ Si
su conyuge
´
no puede firmar la planilla,
vea el cap´ıtulo 2, Estado Civil para
Efectos de la Declaracion,
´ de la Pub.
17(SP), El Impuesto Federal sobre los
Ingresos (Para Personas F´ısicas), en
espanol
˜ y la Publicacion
´ 501, en ingles.
´
Por lo general, toda persona a la
que usted le pague para preparar su
planilla tiene que firmarla en el espacio
para uso exclusivo del preparador
remunerado. El preparador de la
planilla tiene que proveerle una copia
para sus archivos. La persona que le
prepare la planilla gratuitamente no
debera´ firmarla.
Si un tercero le prepara la planilla,
usted aun
´ es responsable de la
exactitud de los datos contenidos.

Numero
´
de telefono
´
durante
el d´ıa
El dar su numero
´
de telefono
´
donde
podamos llamarlo durante el d´ıa puede
agilizar la tramitacion
´ de su planilla. Si
tenemos alguna duda sobre una
partida o cantidad declarada en su
planilla y usted puede contestar
nuestras preguntas por telefono,
´
podemos seguir tramitando su planilla
sin tener que enviarle una carta. Si
radica una planilla conjunta, puede
anotar el numero
´
de telefono
´
diurno de
usted o el de su conyuge.
´

Informacion
´ adicional
Planillas enmendadas
Radique un nuevo Formulario 1040-PR
para cambiar un Formulario 1040-PR
que ha radicado anteriormente. Si
radico´ el Formulario 1040-PR pero de
hecho deb´ıa haber radicado el
Formulario 1040, U.S. Individual
Income Tax Return (Declaracion
´ de la
contribucion
´ sobre el ingreso personal
de los EE.UU.), en ingles,
´ tendra´ que
radicar el Formulario 1040 con la
informacion
´ corregida. En todo caso, en
la parte superior de la primera pagina
´
de la planilla corregida, escriba

“CORREGIDO” en negrita seguido por
la fecha. Por lo general, el Formulario
1040-PR corregido (o Formulario 1040,
si le corresponde) tiene que ser
radicado dentro del per´ıodo de 3 anos
˜
despues
´ de la fecha en que se radico´
la planilla original o dentro de 2 anos
˜
despues
´ de la fecha en que se pago´ la
contribucion;
´ de estas fechas, la que
ocurra mas
´ tarde.

Intereses y Multas
No calcule la cantidad de los intereses
o multas que pueda adeudar. El IRS le
enviara´ una factura por la cantidad que
adeude.

Intereses
El IRS le cobrara´ intereses sobre las
contribuciones que no han sido
pagadas para la fecha de vencimiento,
aun si se le ha otorgado un plazo de
prorroga
´
para radicar la planilla.
Ademas,
´ se le cobraran
´ intereses sobre
las multas que se le han impuesto por
no radicar, por negligencia, fraude,
valoraciones sustancialmente
incorrectas, contribuciones que han
sido declaradas de menos de manera
sustancial y por declarar de menos
cantidades en transacciones que a su
vez tienen que ser declaradas. Los
intereses se cobran sobre la multa a
partir de la fecha de vencimiento para
radicar la planilla (incluyendo
prorrogas).
´

Multas
Radicacion
´ fuera de plazo. Si no
radica su planilla para la fecha de
vencimiento (incluyendo prorrogas),
´
la
multa normalmente es el 5% de la
cantidad adeudada por cada mes o
parte del mes que su planilla se
retrase, a menos que tenga una
justificacion
´ razonable. Si la tiene,
adjunte a su planilla un documento en
que explica su justificacion
´ razonable.
La multa puede ser de hasta el 25% de
la contribucion
´ adeudada. La multa es
del 15% por mes, hasta un maximo
´
del
75% si la radicacion
´ fuera de plazo se
debe a fraude. Si su planilla tiene mas
´
de 60 d´ıas de retraso, la cantidad
m´ınima de la multa es $135 o una
cantidad igual al monto de las
contribuciones que adeude, la que sea
menor.
Pago de contribuciones fuera de
plazo. Si paga sus contribuciones
fuera de plazo, la multa normalmente
es la mitad (1/2) del 1% de la cantidad
que no ha sido pagada por cada mes o
parte del mes que el pago de sus
contribuciones se retrase a partir de la
fecha en que dicho pago debio´ haberse
efectuado. La multa puede ser de hasta
el 25% de la cantidad que no ha sido
pagada. Le corresponde a toda
contribucion
´ no pagada de la planilla.

-14-

Esta multa se impone de forma
complementaria con los cargos por
intereses sobre los pagos fuera de
plazo.
Planilla carente de fundamento.
Ademas
´ de las otras multas, la ley
impone una multa de $5,000 por
radicar una planilla carente de
fundamento. Una planilla carente de
fundamento es una que no contiene la
informacion
´ necesaria para calcular
correctamente la contribucion
´ o que
indica contribuciones que son
sustancialmente incorrectas porque
usted asumio´ una postura carente de
fundamento o desea retrasar o interferir
con las leyes tributarias. Esto incluye el
alterar o tachar el texto que aparece
impreso sobre el espacio donde debe
firmar. Para una lista de posturas que
se consideran que carecen de
fundamento, consulte la Notice
2010 – 33 (Notificacion
´ 2010 – 33) que
aparece en la pagina
´
609 del I.R.B.
2010 – 17 (Bolet´ın de Rentas Internas
2010 – 17), que se puede ver en el sitio
web www.irs.gov/irb/2010-17_IRB/ar13.
html.
Otras multas. Se pueden imponer
otras multas por negligencia, por
contribuciones que han sido declaradas
de menos de manera sustancial, por
declarar de menos cantidades en
transacciones que a su vez tienen que
ser declaradas, por radicar una
reclamacion
´ incorrecta de reembolso y
por fraude. Se pueden imponer multas
o sanciones penales por no radicar la
planilla intencionalmente, por evasion
´
de impuestos o por hacer afirmaciones
falsas. Consulte la Pub. 17(SP), El
Impuesto Federal sobre los Ingresos,
en espanol,
˜ para mas
´ detalles sobre
algunas de estas multas.

Como
´
obtener formularios y
publicaciones
Por Internet
Puede accesar el IRS por Internet las
24 horas del d´ıa y los 7 d´ıas de la
semana en la pagina
´
web del IRS,
www.irs.gov/espanol, para bajar
(descargar) los formularios,
instrucciones y publicaciones
disponibles.

Por telefono
´
Puede pedir formularios y
publicaciones llamando al
1-800-TAX-FORM (1-800-829-3676).

Por correo
Si desea solicitar formularios y
publicaciones por correo, env´ıe su
solicitud a:
Internal Revenue Service
1201 N. Mitsubishi Motorway
Bloomington, IL 61705-6613

En persona
Puede obtener formularios y
publicaciones en persona visitando
nuestra oficina en:
U.S. Internal Revenue Service
7 Tabonuco Street, Suite 120
San Patricio Office Center
Guaynabo, PR 00966
Aviso sobre la Ley de Divulgacion
´ y
Confidencialidad de Informacion
´ y la
Ley de Reduccion
´ de Tramites.
´
La
IRS Restructuring and Reform Act of
1998 (Ley de la Reorganizacion
´ y
Reforma del IRS de 1998), la Privacy
Act of 1974 (Ley de Confidencialidad
de Informacion
´ de 1974) y la
Paperwork Reduction Act of 1980 (Ley
de Reduccion
´ de Tramites
´
de 1980)
requieren que, cuando le solicitamos
informacion,
´ le informemos de nuestro
derecho legal de solicitarle la
informacion,
´ la razon
´ por la cual se la
solicitamos y como
´
la pensamos
utilizar. Tenemos que informarle
tambien
´ de las consecuencias para
usted si no la recibimos y sobre si su
respuesta es voluntaria, necesaria para
obtener un beneficio u obligatoria de
acuerdo con la ley.
Este aviso corresponde a todo
documento o planilla que usted radique
ante el IRS, incluyendo la presente
planilla de contribucion.
´ Tambien
´ le
corresponde a toda pregunta que le
debamos hacer para completar,
corregir o tramitar su planilla; calcular
su contribucion;
´ y recaudar dicha
contribucion,
´ mas
´ los intereses o
multas correspondientes.
Nuestro derecho legal de solicitarle
informacion
´ se halla en las secciones
6001, 6011 y 7651 y su reglamentacion
´
correspondiente. Estas disposiciones
estipulan que usted tiene que radicar
una planilla de contribucion
´ o un
documento similar ante el IRS y
pagarle al “United States Treasury”
(Tesoro de los Estados Unidos) toda
obligacion
´ contributiva que adeude. Su
respuesta es obligatoria segun
´ estas
secciones. La seccion
´ 6109 requiere
que los contribuyentes que radican una
planilla y los preparadores
remunerados incluyan su numero
´
de
identificacion
´ en los documentos que
radiquen. As´ı podemos saber quien
´ es
usted y tramitar su planilla y otros
documentos afines. Debe completar
todas las partes de la planilla que le
correspondan.

No esta´ obligado a facilitar la
informacion
´ solicitada en un formulario
que este´ sujeto a la Paperwork
Reduction Act (Ley de Reduccion
´ de
Tramites),
´
a menos que el mismo
muestre un numero
´
de control valido
´
de
la Office of Management and Budget
(Oficina de Administracion
´ y
Presupuesto) OMB, por sus siglas en
ingles.
´ Los libros o registros relativos a
este formulario o sus instrucciones
deberan
´ ser conservados mientras que
su contenido pueda ser utilizado en la
aplicacion
´ de cualquier ley contributiva
federal.
Solicitamos la informacion
´
relacionada con su planilla de
contribucion
´ para cumplir las leyes que
regulan la recaudacion
´ de las
contribuciones internas de los Estados
Unidos. La necesitamos para poder
calcular y cobrar la cantidad correcta
de contribucion.
´
Si no radica una planilla, no provee
la informacion
´ que solicitamos o si nos
provee informacion
´ fraudulenta, puede
estar sujeto a pagar multas y a juicio
penal. Podemos denegar toda
deduccion
´ reclamada en su planilla de
contribucion.
´ Todo lo anterior puede
aumentar su obligacion
´ contributiva o
demorar la emision
´ de su reembolso y
tambien
´ puede afectar el calculo
´
de sus
beneficios del seguro social. Se le
pueden cobrar intereses tambien.
´
Por regla general, las planillas de
contribucion
´ y toda informacion
´
pertinente son confidenciales, conforme
a lo dispuesto en la seccion
´ 6103. No
obstante, la seccion
´ 6103 permite o
requiere que el IRS divulgue o provea
tal informacion
´ a otros, tal como se
estipula en el Codigo.
´
Por ejemplo,
podemos divulgar su informacion
´
contributiva a la Administracion
´ del
Seguro Social (SSA, por sus siglas en
ingles)
´ para que la misma pueda
calcular sus beneficios del seguro
social, al Departamento de Justicia
para hacer cumplir las leyes
contributivas en casos de litigio civil y
penal y a las ciudades, estados, el
Distrito de Columbia, los estados libres
asociados con los EE.UU. o territorios
estadounidenses a fin de ayudarlos en
el cumplimiento de sus leyes
contributivas respectivas.
Podemos divulgar su informacion
´
contributiva a otras personas, si fuera
necesario, para obtener informacion
´ a
fin de determinar la cantidad de

-15-

contribucion
´ que usted adeuda o para
recaudarla. Podemos divulgar su
informacion
´ contributiva al Contralor
General de los Estados Unidos para
que el mismo pueda evaluar al IRS.
Ademas,
´ podemos divulgar su
informacion
´ contributiva a los Comites
´
del Congreso; a las agencias locales,
estatales y federales dedicadas a velar
por la manutencion
´ de los menores; y a
otras agencias federales a fin de
determinar su derecho a recibir
beneficios o para determinar su
derecho a recibir o reintegrar
prestamos.
´
Podemos tambien
´ divulgar
dicha informacion
´ a otros pa´ıses segun
´
lo estipulado en un tratado contributivo,
a las agencias del gobierno federal y
estatal para hacer cumplir las leyes
penales federales que no tengan que
ver con las contribuciones, a agencias
federales encargadas del orden publico
´
y a agencias federales de inteligencia
para combatir el terrorismo.
Conserve este aviso con los demas
´
registros suyos. El mismo puede serle
util
´ si le solicitamos mas
´ informacion.
´ Si
tiene alguna duda acerca de las reglas
para radicar o para facilitar informacion,
´
llame o visite cualquier oficina local del
IRS.
El tiempo que se necesita para
completar y radicar el Formulario
1040-PR var´ıa de acuerdo con las
circunstancias individuales de cada
contribuyente. Los promedios de
tiempo estimados son los siguientes:
Mantener los registros
Aprender acerca de la
ley o de este
formulario . . . . . . . . .
Preparar este
formulario . . . . . . . . .
Copiar, organizar y
enviar este formulario
al IRS . . . . . . . . . . . .

5 h y 27 min.
1 h y 15 min.
3 h y 46 min.
1 h y 3 min.

Si desea hacer algun
´ comentario
acerca de la exactitud de estos
estimados de tiempo o si tiene alguna
sugerencia que ayude a simplificar este
formulario, comun´ıquese con el IRS.
Puede escribir a: Internal Revenue
Service, Tax Products Coordinating
Committee, SE:W:CAR:MP:T:T:SP,
1111 Constitution Ave. NW, IR-6526,
Washington, DC 20224. No env´ıe este
formulario a esta direccion.
´ En vez de
eso, vea Donde
´
debera´ radicarse, en
la pagina
´
4.


File Typeapplication/pdf
File Title2010 Instruction 1040 (PR)
SubjectInstructions for Form 1040 (PR), Self-Employment Tax Return (Puerto Rico)
AuthorW:CAR:MP:FP
File Modified2011-02-17
File Created2011-02-17

© 2024 OMB.report | Privacy Policy