2290-SP - Declaración del Impuesto sobre el Uso de Vehículos Pesados en las Carreteras

Heavy Highway Vehicle Use Tax Return

Instr for Form 2290(SP)

2290-SP - Declaración del Impuesto sobre el Uso de Vehículos Pesados en las Carreteras

OMB: 1545-0143

Document [pdf]
Download: pdf | pdf
Instrucciones para el
Formulario 2290(SP)

Department of the Treasury
Internal Revenue Service

(Rev. julio de 2010)

Declaraci´on del Impuesto sobre el Uso de Veh´ıculos Pesados en las Carreteras
Recordatorios

Las secciones a las cuales se hace referencia abajo
corresponden al Codigo
´
Federal de Impuestos Internos a
menos que se indique de otra manera.

Contenido
Que´ Hay de Nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Proposito
´
de este Formulario . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quien
´ Tiene que Presentar este Formulario . . . . . .
Veh´ıculo registrado en nombre de dos personas
Distribuidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Veh´ıculo de segunda mano . . . . . . . . . . . . . . . .
Veh´ıculos usados para explotaciones forestales
(madereras) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Veh´ıculos Tributables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuando
´
se Debe Presentar el Formulario . . . . . . . .
Como
´
Presentar la Declaracion
´ ...............
Donde
´
Presentar la Declaracion
´ ...............
Centro de Informacion
´ Telefonica
´
sobre el
Formulario 2290(SP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Multas e Intereses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Como
´
Comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numero
´
de Identificacion
´ del Empleador (EIN) . .
Numero
´
de Identificacion
´ del Veh´ıculo (VIN) . . . .
Peso Bruto Tributable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre y Direccion
´ ........................
Parte I. Calculo
´
del Impuesto . . . . . . . . . . . . . . . . .
L´ınea 2. Calculo
´
del Impuesto . . . . . . . . . . . . . . .
L´ınea 3. Impuesto Adicional Resultante del
Aumento en el Peso Bruto Tributable . . . . . . . .
L´ınea 5. Creditos
´
........................
Parte II. Declaracion
´ que Corrobora la Suspension
´
del Impuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L´ınea 7 a la l´ınea 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ventas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Veh´ıculos suspendidos que exceden el l´ımite
sobre las millas que se pueden usar . . . . . . . . .
Veh´ıculos agr´ıcolas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Como
´
Pagar el Impuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Como
´
Hacer su Pago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anexo 1 del Formulario 2290(SP) . . . . . . . . . . . . .
Autorizacion
´ para Divulgar Informacion
´ Tributaria
Tercero Autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Firma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Como
´
Obtener Ayuda con los Impuestos . . . . . . . .
Aviso sobre la Ley de Confidencialidad de
Informacion
´ y la Ley de Reduccion
´ de Tramites
´
..
Tablas del Impuesto para Per´ıodos Parciales . . . . .

Pagina
´
.....1
.....1
.....1
.....2
.....2
.....2
.....2
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

2
2
3
4
4

.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.

4
4
4
5
5
5
5
6
6

.....6
.....6
.....7
.....7
.....7
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

7
7
8
8
8
9
9
9
9
9

. . . . 11
. . . . 12

Que´ Hay de Nuevo
Autorizacion
´ para Divulgar Informacion
´ Tributaria. La
autorizacion
´ en la pagina
´
2 del Anexo 1 (Formulario
2290(SP)) se actualizo´ para que el IRS se asocie con la
American Association of Motor Vehicle Administradors
(Asociacion
´ Estadounidense de Administradores de las
Leyes Relacionadas con los Veh´ıculos o AAMVA, por sus
siglas en ingles),
´
una organizacion
´ sin fines de lucro, en
calidad de tercero intermediario para tramitar informacion
´
del Anexo 1 a los Department of Motor Vehicles
(Departamento de Veh´ıculos Motorizados o DMV, por sus
siglas en ingles)
´ estatales.

Presentacion
´ por medios electronicos.
´
Se requiere la
presentacion
´ de la declaracion
´ por medios electronicos
´
por
parte de contribuyentes que declaren 25 veh´ıculos o mas
´
durante el per´ıodo tributario. No obstante, a todos los
contribuyentes se les insta a presentar la declaracion
´ por
medios electronicos.
´
Presente el Formulario 2290, Heavy
Highway Vehicle Use Tax Return (Declaracion
´ del Impuesto
sobre el Uso de Veh´ıculos Pesados en las Carreteras), en
ingles,
´ por medios electronicos
´
a traves
´ de algun
´ iniciador o
servicio de presentacion
´ electronica
´
de la declaracion
´ (ERO,
por sus siglas en ingles)
´ transmisor y/o proveedor
intermediario de servicios (ISP, por sus siglas en ingles)
´ que
participe en el programa de presentacion
´ electronica
´
e-file
del IRS para los impuestos sobre art´ıculos de uso y
consumo. Para mas
´ informacion
´ sobre el programa e-file,
visite el sitio web del Servicio de Impuestos Internos (IRS,
por sus siglas en ingles),
´
www.IRS.gov/efile.

Instrucciones Generales
Proposito
´
de este Formulario

Use el Formulario 2290(SP) para:
• Calcular y pagar el impuesto correspondiente sobre el
uso de veh´ıculos motorizados utilizados en las carreteras
durante el per´ıodo tributario con un peso bruto tributable de
55,000 libras o mas.
´
• Calcular y pagar el impuesto correspondiente sobre un
veh´ıculo por el cual usted ha llenado una declaracion
´ de
suspension
´ del impuesto en un Formulario 2290(SP) (o
Formulario 2290, en ingles)
´ anterior si ese veh´ıculo luego se
excedio´ del l´ımite sobre las millas usadas durante el
per´ıodo. Vea Veh´ıculos suspendidos que exceden el
l´ımite sobre las millas que se puedan usar, en la pagina
´
7.
• Calcular y pagar el impuesto correspondiente si, durante
el per´ıodo, el peso bruto tributable de un veh´ıculo aumenta
y, por consiguiente, el veh´ıculo pasa a una categor´ıa
distinta. Vea las instrucciones para la l´ınea 3 en la pagina
´
6.
• Reclamar una suspension
´ del impuesto cuando se
anticipa que el veh´ıculo sera´ usado por 5,000 millas o
menos (7,500 millas o menos en el caso de veh´ıculos
agr´ıcolas) durante ese per´ıodo.
• Reclamar un credito
´
por el impuesto pagado sobre
veh´ıculos que fueron destruidos, robados o vendidos o que
se usaron por 5,000 millas o menos (7,500 millas o menos
en el caso de veh´ıculos usados para propositos
´
agr´ıcolas).
• Declarar la adquisicion
´ de un veh´ıculo tributable de
segunda mano sobre el cual se ha suspendido el pago de
impuestos.
• Calcular y pagar el impuesto correspondiente sobre un
veh´ıculo de segunda mano tributable adquirido y usado
durante el per´ıodo. Vea Veh´ıculo de segunda mano, en la
pagina
´
2.
Use el Anexo 1 (Formulario 2290(SP)) para:

• Declarar todos los veh´ıculos por los que declara el

impuesto (incluyendo un aumento en el peso bruto
tributable) y aquellos por los que declara suspension
´ del
impuesto por categor´ıa y los numeros
´
de identificacion
´ del
veh´ıculo (VIN, por sus siglas en ingles).
´
• Comprobar que ha pagado el impuesto federal al registrar
su(s) veh´ıculo(s) (a menos que este(n)
´
espec´ıficamente
exento(s)) en algun
´ estado de este pa´ıs. Use la copia del

Cat. No. 30489H

Anexo 1 estampada con un sello y devuelta a usted por el
IRS para tal proposito.
´
Use el Formulario 2290-V(SP), Comprobante de Pago,
para acompanar
˜ su cheque o giro. El Formulario
2290-V(SP) se usa para acreditar a su cuenta tributaria el
pago del impuesto sobre el uso de veh´ıculos pesados en las
carreteras. Si lo presenta por medios electronicos,
´
vea
Como
´
Hacer su Pago, en la pagina
´
8.

ello puede ser una declaracion
´ por escrito firmada y fechada
por el individuo (o el distribuidor) a quien usted le compro´ el
veh´ıculo.
Si adquiere un veh´ıculo y lo utiliza en carreteras
publicas
´
en algun
´ mes que no sea julio, usted es
´
PRECAUCION
responsable del impuesto sobre el per´ıodo tributario
prorrateado. Tiene que presentar el Formulario 2290(SP) y
pagar el impuesto a mas
´ tardar el ultimo
´
d´ıa del mes
siguiente del mes en que uso´ el veh´ıculo. Vea L´ınea 2.
Calculo
´
del Impuesto, en la pagina
´
6.
Si existe una obligacion
´ tributaria pendiente de pago por
los meses anteriores a la fecha en que usted adquiera y
utilice el veh´ıculo durante el per´ıodo tributario, tambien
´ sera´
responsable de pagar el monto adeudado en su totalidad
por el per´ıodo de uso tributable en la medida en que no
haya sido pagado. En este caso, usted tiene que presentar
el Formulario 2290(SP) y pagar el impuesto a mas
´ tardar el
ultimo
´
d´ıa del mes siguiente al mes en el que el IRS le
notifique que el impuesto adeudado no fue pagado por
completo.
Veh´ıculos usados para explotaciones forestales
(madereras). Un veh´ıculo se clasifica como veh´ıculo
usado para explotaciones forestales si:
1. Se usa exclusivamente para la transportacion
´ de
productos cosechados en una zona de explotacion
´ forestal
o exclusivamente en la transportacion
´ de dichos productos
cosechados desde la zona de explotacion
´ forestal a y desde
otras zonas de explotacion
´ forestal (se pueden utilizar las
carreteras publicas
´
entre las zonas de explotacion
´ forestal)
y
2. Se registra (conforme a las leyes de un(os) estado(s)
en que tal veh´ıculo es requerido a ser registrado) como
veh´ıculo motorizado de uso en carreteras usado
exclusivamente en la transportacion
´ de productos de la
explotacion
´ forestal. Un veh´ıculo sera´ considerado
registrado conforme a la ley de un estado como veh´ıculo
motorizado de uso en carreteras usado exclusivamente en
la transportacion
´ de productos extra´ıdos de un bosque o
zona de explotacion
´ forestal, si tal veh´ıculo esta´ registrado
conforme al estatuto o reglamentos legalmente validos.
´
Ademas
´ no se requiere que el veh´ıculo lleve una chapa
especial o una placa que lo identifique como veh´ıculo de
uso en la transportacion
´ de productos extra´ıdos de un
bosque o zona de explotacion
´ forestal.

!

Quien
´ Tiene que Presentar este
Formulario

Tiene que presentar el Formulario 2290(SP), junto con el
Anexo 1, para el per´ıodo tributario que comienza el 1º de
julio de 2010 y termina el 30 de junio de 2011, si un
veh´ıculo motorizado tributable (que se define despues)
´ se
registra, o tiene que ser registrado, bajo su nombre segun
´
requiera alguna ley estatal del Distrito de Columbia, de
Canada´ o de Mexico,
´
que por primera vez se opere en las
carreteras durante el per´ıodo tributario y que tenga un peso
bruto tributable de 55,000 libras o mas.
´ Consulte los
ejemplos bajo Cuando
´
Se Debe Presentar el Formulario,
en la pagina
´
3.
Usted puede ser un individuo, sociedad de
responsabilidad limitada (LLC, por sus siglas en ingles),
´
sociedad anonima,
´
sociedad colectiva o alguna clase de
entidad u organizacion
´ (incluyendo las que sean
filantropicas,
´
caritativas, educativas, etc.).
Entidades no consideradas como separadas de sus
duenos
˜
y compan´
˜ ıas subsidiarias calificadas conforme
al subcap´ıtulo S (QSubs). Las compan´
˜ ıas subsidiarias
calificadas conforme al subcap´ıtulo S (QSubs, por sus
siglas en ingles),
´
y los duenos
˜ unicos
´
de entidades no
consideradas separadas de sus duenos
˜ (disregarded
entities, en ingles)
´ se tratan como si fueran entidades
separadas de sus duenos
˜ para propositos
´
de los impuestos
sobre art´ıculos de uso y consumo y tambien
´ para propositos
´
de la declaracion
´ de informacion.
´ Las QSubs y las
entidades no consideradas separadas de sus duenos
˜ que
reunan
´
los requisitos tienen que pagar y declarar impuestos
sobre art´ıculos de uso y consumo, inscribirse en actividades
de impuestos sobre art´ıculos de uso y consumo y reclamar
todo reembolso, credito
´
y pago bajo el numero
´
de
identificacion
´ del empleador (EIN, por sus siglas en ingles)
´
de la entidad. Estas acciones no pueden realizarse bajo el
numero
´
de identificacion
´ del contribuyente (TIN, por sus
siglas en ingles)
´ del dueno.
˜ Algunas QSubs y entidades no
consideradas separadas de sus duenos
˜ pueden haber
recibido ya un EIN. Sin embargo, si no esta´ seguro, por
favor llame al IRS Business and Specialty Tax Line (L´ınea
para asuntos relacionados con los impuestos de negocios y
los impuestos especiales del IRS) al 1-800-829-4933. Para
mas
´ informacion
´ sobre como
´
solicitar un EIN, vea Numero
´
de Identificacion
´ del Empleador (EIN), en la pagina
´
5.
Generalmente, las QSubs y las entidades no
consideradas separadas de sus duenos
˜ que reunan los
requisitos continuaran
´ siendo tratadas como entidades no
consideradas separadas de sus duenos
˜ para otros
propositos
´
tributarios federales (aparte de los impuestos
sobre la nomina).
´
Para mas
´ informacion
´ vea la seccion
´ de
reglamentos 301.7701 – 2(c)(2)(v) en ingles.
´
Veh´ıculo registrado en nombre de dos personas. Si un
veh´ıculo tributable esta´ registrado en nombre del propietario
y de otra persona, el propietario es el que tiene que pagar el
impuesto debido. Esta regla tambien
´ se aplica en el caso de
un veh´ıculo arrendado que este´ registrado en nombre de
dos personas distintas.
Distribuidores. Todo veh´ıculo que se opere bajo la placa,
licencia o permiso de un distribuidor se considera registrado
en nombre del mismo.
Veh´ıculo de segunda mano. Si adquiere de segunda
mano un veh´ıculo tributable y lo registra en nombre de
usted durante el per´ıodo tributario, o si esta´ obligado a
registrar un veh´ıculo tributable de segunda mano, tiene que
guardar comprobantes de que uso´ el veh´ıculo durante el
per´ıodo y, si es pertinente, de que se suspendio´ el impuesto
antes de haberlo registrado en nombre de usted. Prueba de

Entre los productos que se extraen de un bosque o zona
de explotacion
´ forestal se incluyen la madera que ha sido
procesada para usos comerciales por medio de aserrarla y
convertirla en tablas de madera, virutas u otros productos
madereros si el procesamiento ocurre antes de
transportarlos fuera del bosque o zona de explotacion
´
forestal.
A los veh´ıculos usados para explotaciones forestales
CONSEJO (madereras) se les grava el impuesto con tasas de
impuesto reducidas. Vea el tema titulado Veh´ıculos
usados para explotaciones forestales (madereras), en la
pagina
´
6.

Veh´ıculos Tributables

Los veh´ıculos motorizados que se operan en las carreteras
y que tienen un peso bruto tributable de 55,000 libras o mas
´
estan
´ sujetos al impuesto.
Un veh´ıculo motorizado de uso en carreteras incluye
todo veh´ıculo automotor que haya sido disenado
˜
para llevar
carga en las carreteras publicas
´
de este pa´ıs,
independientemente de si se ha disenado
˜
para desempenar
˜
otras funciones. Algunos ejemplos de estos veh´ıculos son
los camiones, camiones pesados de traccion
´ y autobuses.
Por regla general, los furgones, camiones de reparto
(cerrados y abiertos), camionetas y todo veh´ıculo semejante
no estan
´ sujetos a este tipo de impuesto ya que suelen
tener un peso bruto tributable inferior a las 55,000 libras.
Un veh´ıculo consiste en un chasis, o en un chasis y
carrocer´ıa, sin incluir la carga que el veh´ıculo lleve. No
importa si el veh´ıculo ha sido disenado
˜
para desempenar
˜
una funcion
´ de transporte de solo
´ una clase espec´ıfica de
carga en carreteras, como lo es el transporte de pasajeros,

-2-

muebles y art´ıculos personales (del hogar, oficina o
remolque) o de otro tipo especial de cargas, bienes,
suministros o materiales. No importa si la maquinaria o
equipo ha sido disenado
˜
espec´ıficamente (y montado
permanentemente) para llevar a cabo alguna tarea no
relacionada con el transporte en carreteras, a excepcion
´ de
la descripcion
´ siguiente sobre Veh´ıculos que no se
consideran veh´ıculos motorizados en las carreteras,
mas
´ adelante.
Uso quiere decir la operacion
´ del veh´ıculo mediante la
potencia que se genera desde su propio motor en toda
carretera publica
´
en los Estados Unidos.
Una carretera publica
´
es toda carretera, camino o calle
en los EE.UU. que no sea privado. En esta definicion
´ se
incluyen las carreteras federales, estatales, de condado y
municipales.
Exenciones. Para estar exento de impuesto, un veh´ıculo
motorizado que se opere en las carreteras tiene que ser
usado y operado directamente por:
• El gobierno federal de los Estados Unidos,
• El Distrito de Columbia,
• Un gobierno estatal o local,
• La Cruz Roja Nacional de los Estados Unidos,
• Un cuerpo de bomberos voluntarios, asociacion
´ de
ambulancias o grupo de paramedicos
´
sin fines de lucro,
• Un gobierno tribal de indios estadounidenses, unicamente
´
si la operacion
´ del veh´ıculo incluye el ejercicio de una
funcion
´ esencial del gobierno tribal o
• Una entidad gubernamental de transporte publico
´
pero
unicamente
´
si la entidad ha sido fundada en virtud de una
ley que le otorgue ciertos poderes que el gobierno estatal
normalmente tiene.
Tambien
´ estan
´ exentos de impuesto (no estan
´ obligados
a presentar el Formulario 2290(SP)):
• Veh´ıculos calificados utilizados en la recoleccion
´ de
sangre (vea mas
´ adelante) usados por organizaciones
calificadas de recoleccion
´ de sangre y
• Maquinaria movil
´ que cumple con las especificaciones
para un chasis tal como se describe bajo Maquinaria movil
´
que se ha disenado
˜
espec´ıficamente para funciones no
relacionadas con el transporte, mas
´ adelante.
Veh´ıculo calificado utilizado en la recoleccion
´ de
sangre. Un veh´ıculo calificado utilizado en la recoleccion
´
de sangre es un veh´ıculo utilizado por una organizacion
´
calificada de recoleccion
´ de sangre por lo menos el 80% del
tiempo durante el per´ıodo tributario anterior para propositos
´
de recoleccion,
´ almacenaje o transporte de sangre. Para el
per´ıodo tributario en el cual se pone en servicio un veh´ıculo
por primera vez, la organizacion
´ calificada de recoleccion
´ de
sangre debe certificar que la organizacion
´ tiene
expectativas razonables de que el veh´ıculo sera´ usado por
lo menos el 80% del tiempo durante el per´ıodo tributario
para propositos
´
de recoleccion,
´ almacenaje o transporte de
sangre.
Veh´ıculos que no se consideran veh´ıculos motorizados
en las carreteras. Por lo general, los veh´ıculos
enumerados a continuacion
´ no se consideran veh´ıculos
operados en las carreteras:
1. Maquinaria movil
´
que se ha disenado
˜
espec´ıficamente para funciones no relacionadas con el
transporte. Un veh´ıculo automotor no es un veh´ıculo usado
en las carreteras si le corresponde todo lo siguiente:
a. El chasis lleva montado o instalado permanentemente
maquinaria o equipo que se usa para desempenar
˜ ciertas
funciones (construccion,
´ fabricacion,
´ taladrado o
perforacion,
´ miner´ıa, maderaje, elaboracion,
´ explotacion
´
agr´ıcola u otras operaciones de este tipo) si la operacion
´ de
la maquinaria o equipo no tiene que ver con transportes en
las carreteras publicas,
´
o fuera de ellas.
b. El chasis ha sido disenado
˜
espec´ıficamente para
servir solamente de transporte movil
´ y montaje de
maquinaria o equipo (y como fuente de energ´ıa, si le
corresponde), sin importar que estos
´
esten
´ o no en
operacion.
´
c. A causa de su diseno
˜ especial, el chasis no puede
usarse como parte de un veh´ıculo que se ha disenado
˜
para

llevar cualquier otra carga, sin que sufra bastante
modificacion
´ estructural.
2. Veh´ıculos especialmente disenados
˜
para
transporte fuera de las carreteras publicas.
´
Un veh´ıculo
no se considera un veh´ıculo operado en las carreteras
publicas
´
si se ha disenado
˜
principalmente para llevar una
clase espec´ıfica de carga que no sea sobre una carretera
publica
´
y, debido a este diseno
˜ especial, la capacidad del
veh´ıculo para transportar carga en una carretera publica
´
se
ve sustancialmente limitada o impedida.
Para hacer esta determinacion,
´ puede tomar en cuenta el
tamano
˜ del veh´ıculo, si el veh´ıculo esta´ sujeto a requisitos
de licencia, seguridad u otros requisitos y si este
´
puede
mantener velocidades de por lo menos 25 millas por hora.
No importa si el veh´ıculo puede llevar carga mas
´ pesada
fuera de las carreteras de lo que se le permite llevar en
carreteras.
3. Remolques y semirremolques que no sean para
fines de transporte. No se considerara´ veh´ıculo de
carretera un remolque o semirremolque si esta´ disenado
˜
especialmente para usarse como local estacionario cerrado
con fines que no sean de transporte y si se usa fuera de las
carreteras. Por ejemplo, un remolque que solo
´ cumple la
funcion
´ de oficina estacionaria en sitios de construccion
´
fuera de las carreteras no es veh´ıculo de carretera.

Cuando
´
Se Debe Presentar el
Formulario

El Formulario 2290(SP) tiene que presentarse para cada
mes en que se haya puesto en operacion
´ por primera vez
un veh´ıculo tributable en carreteras publicas
´
durante el
per´ıodo en vigencia. El per´ıodo comienza el 1º de julio de
2010 y termina el 30 de junio de 2011. El Formulario
2290(SP) tiene que ser presentado a mas
´ tardar el ultimo
´
d´ıa del mes siguiente al mes en que el veh´ıculo se utilizo´
por primera vez (tal como se muestra en el diagrama, mas
´
abajo). Las reglas para la presentacion
´ les son aplicables
en su caso independientemente de si esta´ pagando el
impuesto o anunciando la suspension
´ de este.
´
Los ejemplos
a continuacion
´ muestran estas reglas.
Ejemplo. Juan Gomez
´
usa un veh´ıculo tributable el 1º de
julio de 2010. Juan tiene que presentar el Formulario
2290(SP) a mas
´ tardar el 31 de agosto de 2010
correspondiente al per´ıodo que comienza el 1º de julio de
2010 y termina el 30 de junio de 2011. Para calcular el
impuesto por pagar, Juan usa las cifras de la columna (1)
en la pagina
´
2 del Formulario 2290(SP).
Ejemplo, continuacion.
´
Juan compra un veh´ıculo nuevo
el 3 de enero de 2011. El veh´ıculo tiene que estar registrado
bajo su nombre. Pone el veh´ıculo en servicio por primera
vez en enero. Juan tiene que presentar otro Formulario
2290(SP) para declarar el nuevo veh´ıculo a mas
´ tardar el 28
de febrero de 2011 correspondiente al per´ıodo que
comienza el 1º de julio de 2010 y termina el 30 de junio de
2011. Juan usara´ la Tabla I en la pagina
´
12 de estas
instrucciones para calcular su impuesto por pagar.
SI en este per´ıodo el ENTONCES presente el
y anote
veh´ıculo es usado por Formulario 2290(SP) y esta fecha
primera vez durante ...
haga su pago a mas
´
en la l´ınea
tardar el ...1
1 del
Formulario
2290(SP)

-3-

julio

31 de agosto

201007

agosto

30 de septiembre

201008

septiembre

31 de octubre

201009

octubre

30 de noviembre

201010

noviembre

31 de diciembre

201011

diciembre

31 de enero

201012

enero

28 de febrero

201101

febrero

31 de marzo

201102

correspondiente a tiempo”. Estos servicios privados
designados incluyen solo
´ los servicios siguientes:
• DHL Express (DHL): DHL Same Day Service.
• Federal Express (FedEx): FedEx Priority Overnight,
FedEx Standard Overnight, FedEx 2Day, FedEx
International Priority y FedEx International First.
• United Parcel Service (UPS): UPS Next Day Air, UPS
Next Day Air Saver, UPS 2nd Day Air, UPS 2nd Day Air
A.M., UPS Worldwide Express Plus y UPS Worldwide
Express.

SI en este per´ıodo el ENTONCES presente el
y anote
veh´ıculo es usado por Formulario 2290(SP) y esta fecha
primera vez durante ...
haga su pago a mas
´
en la l´ınea
tardar el ...1
1 del
Formulario
2290(SP)
marzo

30 de abril

201103

abril

31 de mayo

201104

mayo

30 de junio

201105

junio

31 de julio

201106

Estos servicios de entregas privados pueden informarle
sobre como
´
obtener verificacion
´ por escrito de la fecha de
env´ıo de su declaracion.
´

Presente el formulario para esta fecha, independientemente de cuando
´
se cumpla el plazo de registro estatal del veh´ıculo.
1

Los servicios de entrega privados no pueden
entregar art´ıculos a un apartado postal. Tiene que
usar el servicio postal de los Estados Unidos para
enviar todo art´ıculo a un apartado postal del IRS.

!

Nota: Si alguna fecha para presentar este formulario es un
sabado,
´
domingo o d´ıa festivo oficial, presentelo
´
el proximo
´
d´ıa laborable.
Prorroga
´
del plazo para presentar la declaracion.
´
Antes
de la fecha de vencimiento para la declaracion,
´ puede
solicitar una prorroga
´
del plazo para presentar su
declaracion
´ escribiendo al Department of the Treasury,
Internal Revenue Service, Cincinnati, OH 45999-0031. En
su carta tiene que explicar detalladamente la causa de la
demora. A excepcion
´ de los contribuyentes que residen en
el extranjero, la prorroga
´
o extension
´ no puede sobrepasar
6 meses. Una prorroga
´
del plazo para presentar el
formulario no extiende el plazo para pagar el impuesto. Si
desea una prorroga
´
del plazo para pagar sus impuestos,
tiene que solicitarla por separado.

´
PRECAUCION

Centro de Informacion
´ Telefonica
´
sobre el Formulario 2290(SP)

Puede recibir asistencia inmediata con toda duda que tenga
sobre su Formulario 2290(SP) llamando al Centro de
Informacion
´ Telefonica
´
del Formulario 2290(SP). Las horas
de operacion
´ son de lunes a viernes, desde las 8:00 a.m.
hasta las 6:00 p.m., hora del este de los Estados Unidos.

Como
´
Presentar la Declaracion
´
Se requiere la presentacion
´ por medios electronicos
´
por parte de los contribuyentes que declaren 25
´
PRECAUCION
veh´ıculos o mas.
´ Sin embargo, a todos los
contribuyentes se les insta a presentar la declaracion
´ por
medios electronicos.
´
Electronicamente.
´
Presente el Formulario 2290, en ingles,
´
por medios electronicos
´
a traves
´ de cualquier iniciador o
servicio de presentacion
´ electronica
´
de la declaracion
´ (ERO,
por sus siglas en ingles),
´
transmisor y/o proveedor
intermediario de servicios (ISP, por sus siglas en ingles)
´ que
participe en el programa de presentacion
´ electronica
´
e-file
del IRS para los impuestos sobre art´ıculos de uso y
consumo. Para mas
´ informacion
´ sobre el programa e-file,
visite el sitio web del IRS, www.IRS.gov/efile.
Papel. Env´ıe el Formulario 2290(SP) por correo a la
direccion
´ indicada en Donde
´
Presentar la Declaracion,
´ a
continuacion.
´ Si no pago´ usando el Sistema Electronico
´
de
Pagos del Impuesto Federal (EFTPS, por sus siglas en
ingles),
´
env´ıe el Formulario 2290-V(SP) y su cheque o giro
junto con el Formulario 2290(SP). Para mas
´ informacion
´
sobre los pagos, vea Como
´
Pagar el Impuesto, en la
pagina
´
8.

!

Formulario 2290(SP) sin el pago
correspondiente o pagando por
medio del Sistema electronico
´
de
pagos del impuesto federal
(EFTPS)

Department of the Treasury
Internal Revenue Service
Cincinnati, OH 45999-0031

Estados Unidos

866-699-4096 (llamada gratis)

Canada´ o Mexico
´

859-669-5733 (la llamada no es
gratis)

Multas e Intereses

La ley establece multas por no presentar la declaracion
´
cuando esta´ obligado a hacerlo y por no pagar el impuesto
oportunamente. Tambien
´ hay multas por presentar la
declaracion
´ fuera de plazo y por presentar declaraciones
falsas o fraudulentas. Se imponen estas multas ademas
´ de
los intereses sobre los pagos hechos fuera de plazo. La
multa por presentar la declaracion
´ fuera del plazo no se le
impondra´ a usted si puede mostrar una causa justificada
para no haber presentado la declaracion
´ (o no haber
pagado el impuesto) a su debido tiempo. Si declara
despues
´ de la fecha de vencimiento (incluidas las
prorrogas),
´
adjunte una explicacion
´ que respalde la
justificacion
´ de su causa.

Si no esta´ presentando la declaracion
´ por medios
electronicos,
´
env´ıe el Formulario 2290(SP) por correo a la
siguiente direccion:
´
Internal Revenue Service
P.O. Box 804525
Cincinnati, OH 45280-4525

ENTONCES use el numero
´
siguiente:

El ayudante tendra´ acceso a la informacion
´ sobre su
cuenta tributaria relacionada con el Formulario 2290(SP).
Asegurese
´
de tener a la mano el Formulario 2290(SP) y la
informacion
´ sobre la presentacion
´ de dicho formulario
cuando llame. Para recibir asistencia con otros formularios
tributarios, impuestos pagados, etc., llame al
1-800-829-1040 para las declaraciones de impuestos de
individuos o al 1-800-829-4933 para las declaraciones de
impuestos de negocios. Al llamar a este numero,
´
le
contestaran
´ en ingles
´ pero lo comunicaran
´ con alguien que
hable espanol.
˜

Donde
´
Presentar la Declaracion
´

Formulario 2290(SP) con su pago
total

SI esta´ llamando desde...

Instrucciones Espec´ıficas
Como
´
Comenzar

Para completar el Formulario 2290(SP), necesitara´ tener a
mano la siguiente informacion:
´
1. Su numero
´
de identificacion
´ del empleador (EIN, por
sus siglas en ingles).
´
Tiene que tener un EIN para poder
presentar el Formulario 2290(SP). No puede usar su
numero
´
de seguro social.
2. El numero
´
de identificacion
´ de cada veh´ıculo.
3. El peso bruto tributable de cada veh´ıculo para
determinar su categor´ıa.

Servicios de Entregas Privados

Puede usar ciertos servicios de entrega privados
designados por el IRS para satisfacer “el requisito de
presentar su declaracion
´ a tiempo o de pagar el impuesto

-4-

Numero
´
de Identificacion
´ del
Empleador (EIN)

peso bruto maximo
´
del veh´ıculo segun
´ lo declarado al
estado. Si el veh´ıculo en cuestion
´ es un remolque tractor o
un camion-remolque
´
combinado, su peso bruto tributable
debera´ ser igual, por lo menos, al peso bruto maximo
´
combinado segun
´ lo declarado al estado.
Registro en un estado por la categor´ıa de peso bruto.
Si el veh´ıculo esta´ registrado en un estado que requiere que
se registren veh´ıculos en base a su peso bruto y el veh´ıculo
no se ha registrado en ningun
´ otro estado que requiera una
declaracion
´ del peso bruto espec´ıfico, el peso bruto
tributable del veh´ıculo debera´ caer dentro del peso bruto
maximo
´
por el que se registra el veh´ıculo en tal estado.
Registro en un estado por peso real descargado. Si el
veh´ıculo esta´ registrado unicamente
´
en un estado o estados
que basan el registro en el peso bruto del veh´ıculo
totalmente descargado, el peso bruto tributable es el total
de las tres partidas enumeradas anteriormente en Peso
Bruto Tributable.
Licencias especiales. Al determinar el peso bruto
tributable de un veh´ıculo, no tome en consideracion
´ los
pesos que se hayan declarado para obtener ciertas
licencias especiales para viajar temporalmente en este pa´ıs.
Dichas licencias permiten que un veh´ıculo se opere:
1. En un estado en el cual no haya sido registrado,
2. Excediendo del l´ımite sobre el peso maximo
´
al cual el
estado le permite operar o
3. Excediendo del peso al que esta´ registrado en el
estado en cuestion.
´

Si el numero
´
de identificacion
´ del empleador (EIN, por sus
siglas en ingles)
´ que aparece en el Formulario 2290(SP),
con direccion
´ ya impresa, es incorrecto o si no recibio´ un
Formulario 2290(SP) con su numero
´
de identificacion
´ del
empleador ya impreso, anote el numero
´
correcto. Si no
tiene un numero
´
de identificacion
´ del empleador, puede
solicitar uno en l´ınea (Internet) si vive en los Estados
Unidos. Visite el sitio web del IRS,
www.IRS.gov/businesses/small, y presione el enlace
“Employer ID Numbers (EINs)” (Numeros
´
de identificacion
´
del empleador), en ingles.
´ Tambien
´ puede solicitar un
numero
´
de identificacion
´ del empleador llamando al
1-800-829-4933 (para las personas con direcciones en el
extranjero, como Mexico,
´
llame al 215-516-6999) o puede
enviar el Formulario SS-4, Application for Employer
Identification Number (Solicitud de un numero
´
de
identificacion
´ del empleador), en ingles,
´ por fax o por correo
al IRS.

Numero
´
de Identificacion
´ del Veh´ıculo (VIN)

El numero
´
de identificacion
´ del veh´ıculo (VIN, por sus siglas
en ingles)
´ puede obtenerse del registro, t´ıtulo, o del veh´ıculo
mismo. Dicho numero
´
consta de una combinacion
´ de
diecisiete numeros
´
y letras. Asegurese
´
de usar el numero
´
de identificacion
´ del veh´ıculo en s´ı y no el del remolque.

Peso Bruto Tributable

El peso bruto tributable de un veh´ıculo (que no sea un
autobus)
´ es el total del:
1. Peso real (descargado) del veh´ıculo que esta´
completamente equipado para entrar en operacion,
´
2. Peso real (descargado) de todo remolque o
semirremolque completamente preparado para prestar los
servicios que suelen llevarse a cabo ordinariamente con el
veh´ıculo y
3. Peso total de la carga maxima
´
que suelen llevar el
veh´ıculo y todo remolque o semirremolque que se suele
usar ordinariamente con el veh´ıculo en cuestion.
´

Sin embargo, no se incluyen en las licencias especiales
para viajar temporalmente en este pa´ıs las licencias que se
le hayan expedido para su veh´ıculo si la duracion
´ total
permitida por esas licencias excede de 60 d´ıas o (si se
expiden mensualmente) por mas
´ de 2 meses durante un
ano
˜ tributable.

Nombre y Direccion
´

La primera vez que presente el Formulario 2290(SP),
escriba su nombre y direccion
´ f´ısica completa (la direccion
´
donde su oficina, despacho, habitacion
´ u otra unidad
parecida recibe su correo). Para cada per´ıodo subsiguiente,
el IRS le enviara´ un folleto con el Formulario 2290 (Package
2290), en ingles,
´ con toda esa informacion
´ impresa en el
formulario. Si recibe un formulario con la informacion
´
impresa, verifique que la informacion
´ haya sido impresa
correctamente. Haga toda correccion
´ necesaria en el
formulario mismo y marque la casilla titulada Address
change (Cambio de direccion)
´ en el Formulario 2290. Si
desea recibir un Formulario 2290(SP), en espanol,
˜ vea
Como
´
Obtener Ayuda con los Impuestos, en la pagina
´
9.
Apartado postal. Si el Servicio Postal no entrega
correspondencia a su direccion
´ y tiene un apartado postal,
indique el numero
´
del apartado postal en lugar del numero
´
de su direccion.
´
Direccion
´ en Mexico
´
o Canada.
´ Si tiene una direccion
´
legal en Mexico
´
o Canada,
´ anote la informacion
´ requerida
de la manera siguiente: ciudad, provincia o estado, y luego
el nombre del pa´ıs. Gu´ıese por el uso del codigo
´
postal de
esos pa´ıses cuando escriba la informacion.
´ No use la
abreviatura del nombre del pa´ıs.
Declaracion
´ final. Si ya no tiene un veh´ıculo que declarar,
presente una declaracion
´ final. Marque la casilla
Declaracion
´ final en el Formulario 2290(SP), firme la
declaracion
´ y env´ıesela al IRS. El mismo dejara´ de enviarle
mas
´ Formularios 2290(SP) en el futuro.
Declaracion
´ enmendada. Marque la casilla Declaracion
´
enmendada unicamente
´
si va a declarar (a) impuesto
adicional de un aumento en el peso bruto tributable de un
veh´ıculo o (b) veh´ıculos suspendidos que exceden el l´ımite
sobre las millas que se pueden usar. No marque la casilla
por ninguna otra razon.
´ Para mas
´ informacion
´ vea las
instrucciones para la l´ınea 3, Impuesto Adicional
Resultante del Aumento en el Peso Bruto Tributable, en
la pagina
´
6 o Veh´ıculos suspendidos que exceden el
l´ımite sobre las millas que se pueden usar en la pagina
´
7.

El peso real descargado de un veh´ıculo es el peso del
veh´ıculo cuando esta´ vac´ıo (tara).
Se considera que un remolque o semirremolque se usa
normalmente con un veh´ıculo si el veh´ıculo esta´ equipado
para remolcar el remolque o semirremolque.
Un veh´ıculo esta´ completamente preparado para
ponerse en operacion
´ cuando tiene una caja o carrocer´ıa
(aunque no se haya disenado
˜
originalmente para transporte,
como por ejemplo, una mezcladora de cemento); todos los
accesorios necesarios; todos los equipos y aditamentos
puestos encima o anexos que se necesiten para su
manutencion
´ u operacion;
´ y todo el combustible, petroleo
´
y
agua que pueda llevar. Este termino
´
no incluye al
conductor, todo equipo (que no sea la caja o carrocer´ıa)
puesto encima o juntado al veh´ıculo para ser usado en el
manejo, proteccion
´ o conservacion
´ de los bienes cargados.
Tampoco incluye ningun
´ equipo especial (por ejemplo, un
compresor de aire, grua
´ o cualquier equipo espec´ıficamente
disenado
˜
para ser usado en los campos petroleros).

Autobuses

El peso bruto tributable de un autobus
´ es su peso real sin
carga completamente preparado para entrar en operacion,
´
ademas
´ de 150 libras adicionales por cada asiento del
conductor y de los pasajeros.

Determinacion
´ del Peso Bruto Tributable
El peso que tuvo que declarar al registrar el veh´ıculo
en un estado podr´ıa afectar el peso bruto tributable
´
PRECAUCION
que se utilizo´ para calcular su impuesto federal.
Registro en un estado por peso bruto espec´ıfico. Si el
veh´ıculo esta´ registrado en un estado que requiere una
declaracion
´ del peso bruto de su veh´ıculo en una cantidad
espec´ıfica, incluidos el registro o pago proporcional o
prorrateado de algun
´ otro impuesto o cargo, el peso bruto
tributable del veh´ıculo debera´ ser igual, por lo menos, al

!

-5-

Correccion
´ del numero
´
de identificacion
´ del veh´ıculo
(VIN). Marque la casilla Correccion
´ de VIN si va a corregir
el numero
´
de identificacion
´ del veh´ıculo (VIN, por sus siglas
en ingles)
´ listado en un Anexo 1 (Formulario 2290(SP))
declarado anteriormente. No marque esta casilla por
ninguna otra razon.
´

1. Escriba aqu´ı el mes durante el cual aumento´ el peso
bruto tributable. Escriba el mes aqu´ı y en la l´ınea 1 del
Formulario 2290(SP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Consulte la pagina
´
2 del Formulario 2290(SP) para
determinar la nueva categor´ıa del peso bruto
tributable. Luego, pase a las Tablas del Impuesto
para Per´ıodos Parciales en la pagina
´
12 de estas
instrucciones. Busque el mes indicado arriba en la
l´ınea 1 en el que se aumento´ el peso bruto tributable
del veh´ıculo. Busque en la columna de la nueva
categor´ıa; este
´
es el impuesto nuevo. Anote la
cantidad aqu´ı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. En la pagina
´
12, busque el impuesto de ese mes para
la categor´ıa que se declaro´ anteriormente. Anote la
cantidad aqu´ı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Impuesto Adicional. Reste de la l´ınea 2 la cantidad
de la l´ınea 3. Anote aqu´ı el impuesto adicional y
tambien
´ en la l´ınea 3 del Formulario 2290(SP). . . . . .

Parte I. Calculo
´
del Impuesto
L´ınea 2. Calculo
´
del Impuesto

Para calcular el impuesto en la l´ınea 2, complete la seccion
´
Calculo
´
del Impuesto, en la pagina
´
2 del Formulario
2290(SP). No use la l´ınea 2 para declarar el impuesto
adicional resultante del aumento en el peso bruto tributable.
En vez de eso, declare el impuesto adicional en la l´ınea 3.
Columna 1 — Impuesto Anual. Use las cantidades del
impuesto enumeradas en la columna 1(a) para todo
veh´ıculo operado durante julio.
Veh´ıculos usados para explotaciones forestales
(madereras). Use las cantidades del impuesto
enumeradas en la columna 1(b) para los veh´ıculos que se
usen en explotaciones forestales en julio. Para mas
´
informacion
´ sobre estos tipos de veh´ıculos, vea la pagina
´
2.
Columna 2 — Impuesto del Per´ıodo Parcial. Si se usa el
veh´ıculo por primera vez despues
´ de julio, el impuesto se
basara´ en la cantidad de meses que queden en el per´ıodo.
Vea la Tabla I en la pagina
´
12 para consultar las cantidades
del impuesto para un per´ıodo parcial. Anote el impuesto
resultante en la columna 2(a) para la categor´ıa pertinente.
Tiene que calcular y pagar el impuesto adeudado
sobre un veh´ıculo de segunda mano tributable que
´
PRECAUCION
adquirio´ y uso´ durante el per´ıodo tributable. Vea
Veh´ıculo de segunda mano, en la pagina
´
2.
Veh´ıculos usados para explotaciones forestales
(madereras). Para los veh´ıculos que se usen en
explotaciones forestales, vea la Tabla II en la pagina
´
12
para consultar las tasas del impuesto para un per´ıodo
parcial. Anote el impuesto en la columna 2(b) para la
categor´ıa pertinente.
Columna 3 — Numero
´
de Veh´ıculos. Anote en la columna
apropiada el numero
´
total de los veh´ıculos en las categor´ıas
A a la V, inclusive. Sume el numero
´
de veh´ıculos en las
columnas (3a) y (3b), categor´ıas A a la V, inclusive, y anote
el resultado al final de la columna 3 en el encasillado a la
derecha de Totales. Para la categor´ıa W, anote el numero
´
total de los veh´ıculos suspendidos de la obligacion
´ tributaria
en la columna correspondiente.
Columna 4 — Importe del Impuesto. Multiplique el
numero
´
total de sus veh´ıculos por la cantidad
correspondiente del impuesto. Sume todas las cantidades
de cada categor´ıa y anote el resultado en la columna 4.
Luego sume las cantidades del impuesto de la columna 4
para las categor´ıas A a la V, inclusive, y el resultado sera´ el
impuesto total.

$
$
$

Si el aumento del peso bruto tributable sucede en
julio despues
´ de que haya presentado ya su
´
PRECAUCION
declaracion,
´ use las cantidades en la pagina
´
2 del
Formulario 2290(SP) para la nueva categor´ıa, en lugar de
las tablas para per´ıodos parciales.

!

L´ınea 5. Creditos
´

Complete la l´ınea 5 unicamente
´
si desea reclamar un
credito
´
por el impuesto pagado sobre un veh´ıculo que
tambien:
´
• Se vendio,
´
• Se destruyo´ o robo´ antes del 1º de junio y no se empleo´
durante el resto del per´ıodo o
• Se uso´ durante el per´ıodo anterior de 5,000 millas o
menos (7,500 millas o menos si se trata de un veh´ıculo
usado para propositos
´
agr´ıcolas).

!

No se permite ningun
´ credito,
´
impuesto reducido,
exencion
´ ni devolucion
´ (reembolso) por una carga ligera o
reducida infrecuente ni por el cambio de uso del veh´ıculo o
la descontinuacion
´ del uso del veh´ıculo.
La cantidad reclamada en la l´ınea 5 no puede exceder el
impuesto declarado en la l´ınea 4. Toda cantidad en exceso
del credito
´
debera´ reclamarse como devolucion
´ en el
Formulario 8849, Claim for Refund of Excise Taxes
(Reclamacion
´ del reembolso de los impuestos sobre los
art´ıculos de uso y consumo), y en el Anexo 6 (Formulario
8849), Other Claims (Otras reclamaciones), ambos en
ingles.
´ Ademas,
´ use el Anexo 6 para reclamar un pago
excesivo hecho debido a un error en el impuesto adeudado
que previamente hab´ıa declarado en el Formulario
2290(SP). Vea Cuando
´
hacer una reclamacion
´ en la
pagina
´
7.
Informacion
´ que se debe incluir. En una hoja de papel
por separado, incluya una explicacion
´ que detalle los
hechos y circunstancias de cada credito
´
que reclame.
Para cada veh´ıculo destruido, robado o vendido, incluya
el numero
´
de identificacion
´ del veh´ıculo, la fecha del
accidente, robo o venta y una copia de la hoja de trabajo
que aparece bajo Como
´
calcular el credito,
´
mas
´ adelante.
Se considera que un veh´ıculo se ha estropeado por
accidente u otro hecho fortuito hasta tal grado que no ser´ıa
economico
´
repararlo o reconstruirlo.

L´ınea 3. Impuesto Adicional Resultante del
Aumento en el Peso Bruto Tributable

Complete la l´ınea 3 unicamente
´
si se aumenta el peso bruto
tributable de un veh´ıculo durante el per´ıodo y, como
consecuencia, el veh´ıculo se clasifica en otra categor´ıa. Por
ejemplo, un aumento de la carga maxima
´
normal puede
afectar el peso bruto tributable.
Declare el impuesto adicional para lo que resta del
per´ıodo en la l´ınea 3 del Formulario 2290(SP). No declare
ningun
´ impuesto en la l´ınea 2 a menos que otros veh´ıculos
tributables sean declarados ademas
´ del (de los) veh´ıculo(s)
con el aumento del peso bruto tributable. Marque la casilla
Declaracion
´ enmendada y escriba el mes en que aumento´
el peso bruto tributable a la derecha de las palabras
Declaracion
´ enmendada del Formulario 2290(SP).
Presente el Formulario 2290(SP) y el Anexo 1 para el ultimo
´
d´ıa del mes siguiente al mes durante el cual aumento´ el
peso bruto tributable.
Calcule el impuesto adicional utilizando la siguiente hoja
de trabajo. Adjunte una copia de dicha hoja para cada
veh´ıculo en cuestion.
´

!

La reclamacion
´ de su credito
´
puede ser denegada si
no provee toda la informacion
´ requerida.

´
PRECAUCION

Como
´
calcular el credito.
´
Calcule el numero
´
de meses
en que el veh´ıculo estuvo en operacion
´ y determine la
categor´ıa del peso bruto tributable antes de completar la
hoja de trabajo siguiente. Para calcular el numero
´
de meses
de uso, empiece a contar desde el primer d´ıa del mes
durante el per´ıodo en el que el veh´ıculo comenzo´ a
operarse por primera vez, hasta el ultimo
´
d´ıa del mes en
que se destruyo,
´ robo´ o vendio.
´ Busque el numero
´
de
meses de uso en la tabla que se encuentra en la pagina
´
12
(el numero
´
de meses aparece en parentesis
´
en la parte
superior de la tabla para cada mes).

-6-

1. Anote el impuesto previamente declarado en la l´ınea 4
del Formulario 2290(SP) para el veh´ıculo que fue
destruido, robado o vendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Impuesto del per´ıodo parcial. En la pagina
´
12,
busque el punto de encuentro entre la categor´ıa del
peso bruto tributable y los meses de uso y anote la
cantidad del impuesto aqu´ı . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Credito.
´
Reste de la l´ınea 1 la cantidad de la l´ınea 2 .
Anote el resultado aqu´ı y en la l´ınea 5 del Formulario
2290(SP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

per´ıodo; la medida que indicaba el odometro
´
al momento de
la venta; y el nombre, direccion
´ y numero
´
de identificacion
´
del empleador (EIN, por sus siglas en ingles)
´ del
comprador. El comprador tiene que adjuntar la declaracion
´
a su Formulario 2290(SP) y presentar este formulario a mas
´
tardar el ultimo
´
d´ıa del mes siguiente al mes en el que se
compro´ el veh´ıculo.
Si despues
´ de la venta el uso del veh´ıculo excede del
l´ımite sobre las millas que se pueden usar (incluyendo el
numero
´
total de las millas usadas declarado por el antiguo
dueno
˜ del veh´ıculo) durante el per´ıodo tributario y el antiguo
dueno
˜ le ha entregado la declaracion
´ por escrito requerida,
el nuevo dueno
˜ es responsable de pagar el impuesto sobre
el uso del veh´ıculo. Si el antiguo dueno
˜ no le ha entregado
la declaracion
´ requerida al nuevo dueno,
˜ el antiguo dueno
˜
es tambien
´ responsable de pagar el impuesto para tal
per´ıodo. Vea Veh´ıculos suspendidos que exceden el
l´ımite sobre las millas que se pueden usar, a
continuacion.
´

$

$
$

El credito
´
para cada veh´ıculo tiene que ser calculado por
separado.
Veh´ıculo que se opero´ por menos del l´ımite de millas.
Si se pago´ el impuesto para un per´ıodo tributario de un
veh´ıculo que se uso´ por 5,000 millas o menos (7,500 millas
o menos en el caso de un veh´ıculo que se uso´ para
propositos
´
agr´ıcolas), el individuo que pago´ el impuesto
puede reclamar el credito.
´
Cuando
´
hacer una reclamacion.
´
Para un veh´ıculo que
fue destruido, robado o vendido antes del 1º de junio, un
credito
´
por impuesto pagado puede ser reclamado en el
proximo
´
Formulario 2290(SP) presentado o un reembolso
del impuesto pagado puede ser reclamado en el Formulario
8849, disponible en ingles.
´
Para un veh´ıculo que se opero´ durante el per´ıodo por
5,000 millas o menos (7,500 millas o menos en el caso de
veh´ıculos operados para propositos
´
agr´ıcolas), un credito
´
por impuesto pagado puede reclamarse en el primer
Formulario 2290(SP) que presente el proximo
´
per´ıodo. De
igual manera, un reembolso del impuesto pagado no puede
ser reclamado en el Formulario 8849 sino hasta el fin del
per´ıodo tributario del Formulario 2290(SP). Por ejemplo, si
el impuesto se pago´ para el per´ıodo desde el 1º de julio de
2010 al 30 de junio de 2011, inclusive, para un veh´ıculo que
se opero´ por 5,000 millas o menos durante el per´ıodo, no
puede reclamar un credito
´
en el Formulario 2290(SP) (o un
reembolso en el Formulario 8849) hasta despues
´ del 30 de
junio de 2011.

Veh´ıculos suspendidos que exceden el l´ımite
sobre las millas que se pueden usar

Una vez que su veh´ıculo suspendido exceda el l´ımite de
millas que se pueden recorrer, estara´ obligado a pagar el
impuesto. El l´ımite sobre las millas que se pueden usar
es el uso de un veh´ıculo en las carreteras publicas
´
por
5,000 millas o menos (7,500 millas o menos en el caso de
veh´ıculos agr´ıcolas). Este l´ımite se le aplica al total de
millas que un veh´ıculo usa durante un per´ıodo, sin importar
el numero
´
de duenos
˜ que haya tenido.
Calcule el impuesto en la pagina
´
2 del Formulario
2290(SP), basado en el mes durante el cual se puso el
veh´ıculo en operacion
´ por primera vez en ese per´ıodo
tributario. Declare el impuesto en la l´ınea 2 del Formulario
2290(SP). Marque la casilla Declaracion
´ enmendada en la
pagina
´
1 y a la derecha de las palabras Declaracion
´
enmendada escriba el mes en que se excedio´ del limite
sobre las millas que se pueden usar. No complete la Parte II
del Formulario 2290(SP), ni la Parte II del Anexo 1.
Presente el Formulario 2290(SP) enmendado, junto con el
Anexo 1, a mas
´ tardar el ultimo
´
d´ıa del mes siguiente al mes
en el que se excedio´ del l´ımite sobre las millas que se
pueden usar.

Parte II. Declaracion
´ que Corrobora la
Suspension
´ del Impuesto
L´ınea 7

Veh´ıculos agr´ıcolas

Complete la l´ınea 7 para suspender la obligacion
´ del
impuesto de los veh´ıculos que supuestamente no
excederan
´ el l´ımite de las millas que se pueden usar
durante un per´ıodo tributario.
Usted tambien
´ debera:
´
• Anotar en la columna (3) de la categor´ıa W en la pagina
´
2
del Formulario 2290(SP) el numero
´
total de los veh´ıculos
suspendidos de la obligacion
´ del impuesto y
• Enumerar los veh´ıculos para los que se ha suspendido la
obligacion
´ del impuesto en la Parte II del Anexo 1. Vea
Anexo 1 del Formulario 2290(SP), en la pagina
´
8.

Un veh´ıculo agr´ıcola es todo veh´ıculo motorizado que se
usa en carretera y:
1. Se usa (o se anticipa que se va a usar) mayormente
para propositos
´
agr´ıcolas y
2. Se registra (de acuerdo con las leyes estatales) como
veh´ıculo motorizado que se usa en carretera para
propositos
´
agr´ıcolas durante el per´ıodo tributario entero. No
se requiere que el veh´ıculo lleve una chapa especial o una
placa que lo identifique como veh´ıculo usado para
propositos
´
agr´ıcolas para que se le considere un veh´ıculo
agr´ıcola.

L´ınea 8

Un veh´ıculo se usa principalmente para propositos
´
agr´ıcolas si mas
´ de la mitad del uso total (basado en las
millas viajadas) durante el per´ıodo es para tales propositos
´
(tal como se define mas
´ adelante).
No tenga en cuenta el numero
´
de millas que el veh´ıculo
viaja dentro del terreno de una granja o finca al determinar
si ha excedido el l´ımite de 7,500 millas para uso en
carreteras publicas.
´
Asegurese
´
de mantener un archivo o
registro preciso de las millas que el veh´ıculo viaja dentro de
la granja o finca.
Propositos
´
agr´ıcolas quiere decir el transporte de todo
producto agr´ıcola desde o hasta una granja o finca, o el uso
directo del veh´ıculo en explotaciones agr´ıcolas.
Producto agr´ıcola quiere decir todo art´ıculo agr´ıcola u
hort´ıcola, alimento, semilla, fertilizante, ganado, abeja, ave,
animal utilizado en la explotacion
´ de pieles o animal salvaje.
Un producto agr´ıcola no incluye ningun
´ producto o art´ıculo
cuyo estado natural o crudo haya sido alterado mediante
una operacion
´ de procesamiento.
Ejemplo. El jugo que se extrae de las frutas y
legumbres no se considera producto agr´ıcola para efectos

Si cualquiera de los veh´ıculos que usted incluyo´ en la lista
de veh´ıculos suspendidos de la obligacion
´ tributaria durante
el per´ıodo anterior excedio´ el l´ımite de millas prescrito,
marque la casilla en la l´ınea 8a y anote el numero
´
de
identificacion
´ del veh´ıculo en la l´ınea 8b. Adjunte una hoja
por separado si es necesario.

L´ınea 9

Si, durante el per´ıodo tributario anterior, se completo´ la
l´ınea 7 del Formulario 2290(SP) y se vendieron o
transfirieron los veh´ıculos suspendidos de la obligacion
´ del
impuesto, complete la l´ınea 9.

Ventas

Si vende un veh´ıculo durante el plazo en que se suspendio´
el impuesto, hay que entregarle al comprador una
declaracion
´ por escrito que indique el nombre, direccion
´ y
numero
´
de identificacion
´ del empleador (EIN, por sus siglas
en ingles)
´ del vendedor; el numero
´
de identificacion
´ del
veh´ıculo (VIN, por sus siglas en ingles);
´
la fecha de la venta;
la medida que indicaba el odometro
´
al comienzo del

-7-

Encasillado 3. Anote aqu´ı la misma fecha que anoto´ en la
l´ınea 1 de la Parte I del Formulario 2290(SP).
Encasillado 4. Escriba su nombre y direccion
´ tal como
aparecen en el Formulario 2290(SP). Escriba su nombre en
letra de molde.

de la suspension
´ de la obligacion
´ del impuesto sobre los
veh´ıculos usados para propositos
´
agr´ıcolas.
Se considera que un veh´ıculo se usa para propositos
´
agr´ıcolas si se usa en una actividad que, de alguna
manera, influye en la operacion
´ de una granja o finca.
Ejemplos de tales actividades incluyen el desbroce de
terrenos, la reparacion
´ de cercas y edificios agr´ıcolas, la
construccion
´ de terrazas o zanjas de riego, la limpieza o
mantenimiento de maquinaria agr´ıcola y la pintura. Sin
embargo, no se considera que un veh´ıculo se usa para fines
agr´ıcolas si se utiliza para operaciones como la elaboracion
´
de conservas (enlatados), congelacion,
´ envasado o alguna
otra operacion
´ de elaboracion.
´

Anexo 1 del Formulario 2290(SP)

Complete ambas copias del Anexo 1 y presentelas
´
junto
con su declaracion.
´ Su declaracion
´ podr´ıa ser rechazada
por el IRS si no se incluyen ambas copias del anexo al
presentar el Formulario 2290(SP). Una de las copias del
Anexo 1 sera´ estampada por el IRS y devuelta a usted.
Sistema electronico
´
e-file para la presentacion
´ de
declaraciones. Si el Formulario 2290, en ingles,
´ es
presentado por medios electronicos,
´
una copia del Anexo 1
que tenga una filigrana del IRS le sera´ enviada al iniciador o
servicio de presentacion
´ electronica
´
de la declaracion
´ (ERO,
por sus siglas en ingles),
´
transmisor y/o proveedor
intermediario de servicios (ISP, por sus siglas en ingles).
´
P´ıdale la copia electronica
´
original del Anexo 1 al iniciador o
servicio de presentacion
´ electronica
´
de la declaracion,
´
transmisor y/o proveedor intermediario de servicios.
Nota: Si quiere recibir una copia del Anexo 1 de un
per´ıodo tributario anterior, tendra´ que enviar una solicitud
por escrito al Department of the Treasury, Internal Revenue
Service, Cincinnati, OH 45999-0031.
Nombre y direccion.
´
La primera vez que presente el
anexo, escriba su nombre y direccion
´ igual como se
muestra en el Formulario 2290(SP). Vea Nombre y
Direccion,
´ en la pagina
´
5.
Parte I. Anote segun
´ la categor´ıa el numero
´
de
identificacion
´ de cada veh´ıculo para el cual declara el
impuesto. Si necesita mas
´ espacio, incluya una(s) lista(s)
por separado. Asegurese
´
de escribir su nombre y numero
´
de identificacion
´ del empleador en cada lista que incluya. Si
no incluye el numero
´
de identificacion
´ del veh´ıculo (VIN, por
sus siglas en ingles)
´ completo puede impedir el registro de
su veh´ıculo con el estado.
Parte II. Anote el numero
´
de identificacion
´ de cada
veh´ıculo para el cual reclama suspension
´ de la obligacion
´
del impuesto. Si necesita mas
´ espacio, incluya una(s)
lista(s) por separado. Asegurese
´
de escribir su nombre y
numero
´
de identificacion
´ del empleador en cada lista que
incluya. Si no incluye el numero
´
de identificacion
´ del
veh´ıculo (VIN, por sus siglas en ingles)
´ completo puede
impedir el registro de su veh´ıculo con el estado.
Nota: En vez de completar las Partes I y II de este anexo,
puede optar por adjuntar una declaracion
´ por escrito al
Anexo 1 que enumera cada numero
´
de identificacion
´ del
veh´ıculo por su categor´ıa. Tiene que incluir dos copias de
cada declaracion
´ escrita. Asegurese
´
de escribir su nombre y
numero
´
de identificacion
´ del empleador en cada declaracion
´
escrita que incluya.
Parte III. Completela
´
como se indica a continuacion:
´
• Anote en la l´ınea a el numero
´
total de veh´ıculos
tributables que haya declarado en las categor´ıas A a la V,
inclusive, en la columna (3) de la pagina
´
2 del Formulario
2290(SP).
• Anote en la l´ınea b el numero
´
total de veh´ıculos
tributables que haya declarado en la categor´ıa W en la
columna (3) de la pagina
´
2 del Formulario 2290(SP).
Prueba de pago para poder registrar su veh´ıculo con el
estado. Por lo general, los estados de este pa´ıs requieren
comprobacion
´ de pago del impuesto sobre todo veh´ıculo
tributable antes de registrar el veh´ıculo.
Use la copia estampada del Anexo 1 como prueba del
pago al:
• Registrar todo veh´ıculo con el estado en cuestion
´ o
• Introducir en los Estados Unidos un veh´ıculo canadiense
o mexicano.
Si no tiene a mano la copia estampada del anexo, puede
usar una fotocopia del Anexo 1 (Formulario 2290(SP)) y de
ambas caras de su cheque cancelado como prueba de
pago.

Como
´
Pagar el Impuesto

Hay tres metodos
´
para pagar el impuesto:
• Retiro electronico
´
de fondos (cargo o debito
´
directo) si
presenta el formulario por medios electronicos.
´
• El Sistema electronico
´
de pagos de impuestos federales
(EFTPS, por sus siglas en ingles).
´
• Cheque o giro, junto con el comprobante de pago.
Tiene que pagar el impuesto en su totalidad al presentar
el Formulario 2290(SP).

Como
´
Hacer su Pago
Retiro electronico
´
de fondos (debito
´
directo). Si
presenta el Formulario 2290, en ingles,
´ por medios
electronicos,
´
puede autorizar un debito
´
directo de su cuenta
bancaria para hacer su pago. Para mas
´ informacion
´ sobre
el programa e-file, visite el sitio web del IRS,
www.IRS.gov/efile, en ingles.
´
Sistema electronico
´
de pagos de impuestos federales
(EFTPS). El uso del Sistema electronico
´
de pagos de
impuestos federales (EFTPS, por sus siglas en ingles)
´ es
voluntario pero usted tiene que inscribirse en dicho sistema
antes de poder usarlo. Para obtener mas
´ informacion
´ o para
inscribirse en el Sistema electronico
´
de pagos de impuestos
federales, visite el sitio web de dicho sistema en
www.eftps.gov, en ingles,
´ o llame al 1-800-555-4477.
Si hace su pago por medio del Sistema electronico
´
de
pagos de impuestos federales, no incluya el comprobante
de pago. Si presenta un Formulario 2290(SP) en papel,
env´ıe dicho formulario al Department of the Treasury,
Internal Revenue Service, Cincinnati, OH 45999-0031.
Pagos hechos a tiempo. Para que los pagos hechos
con el Sistema electronico
´
de pagos de impuestos federales
lleguen a su debido tiempo, tiene que iniciar el tramite
´
al
menos un d´ıa laborable antes de la fecha de vencimiento
para hacer tales pagos.
Pago con cheque o giro. Si emplea este metodo,
´
tambien
´
tiene que completar el comprobante de pago. Vea
Comprobante de pago, mas
´ adelante.
• No env´ıe dinero en efectivo. Haga su cheque o giro a la
orden del “United States Treasury” (Tesoro de los Estados
Unidos). Escriba en el pago su nombre, direccion,
´ numero
´
de identificacion
´ del empleador, “Formulario 2290(SP)” y la
fecha (tal como aparece en el encasillado 3).
• Desprenda el comprobante de pago y env´ıelo junto con el
Formulario 2290(SP), ambas copias del Anexo 1 y su pago.
Si presento´ el formulario por medios electronicos,
´
no env´ıe
el Formulario 2290, en ingles,
´ ni el Anexo 1 junto con el
comprobante de pago. Vea Donde
´
Presentar la
Declaracion,
´ en la pagina
´
4.
• No engrape su pago al comprobante de pago ni al
Formulario 2290(SP).
Comprobante de pago. Si no recibe un comprobante
de pago con la informacion
´ ya impresa, complete el
Formulario 2290-V(SP), Comprobante de Pago. Si un
tercero le ayuda a completar el Formulario 2290(SP), debe
entregarle el comprobante de pago a esa persona.
Encasillado 1. Anote su numero
´
de identificacion
´ del
empleador. Si no tiene dicho numero,
´
vea la pagina
´
5.
Encasillado 2. Anote la cantidad que paga con el
Formulario 2290(SP).

-8-

No se requiere prueba de pago para un veh´ıculo que
se compro´ recientemente si usted presenta al estado una
copia del comprobante de venta que muestra que se
compro´ el veh´ıculo durante los ultimos
´
60 d´ıas. No
obstante, tiene que presentar una declaracion
´ y pagar toda
cantidad de impuesto que adeude. Vea Cuando
´
Se Debe
Presentar el Formulario, en la pagina
´
3.
Un grupo reducido de estados se ha puesto de acuerdo
con el IRS para participar en un programa de pruebas
alternativas de pago. En esos estados, el Department of
Motor Vehicles (Departamento de veh´ıculos motorizados o
DMV, por sus siglas en ingles)
´ remitira´ su declaracion
´ al
IRS si se satisfacen ciertos requisitos. Si entrega el
Formulario 2290(SP) (junto con el pago del impuesto y el
comprobante de pago) al Departamento de veh´ıculos
motorizados para que este
´
lo remita al IRS, no tiene que
mostrar ninguna prueba mas
´ del pago para poder registrar
su veh´ıculo con el estado. Comun´ıquese con su
Departamento de veh´ıculos motorizados local para ver si su
estado participa en este programa.
Si entrega su Formulario 2290(SP) al Departamento de
veh´ıculos motorizados para que lo env´ıe al IRS, su
declaracion
´ no se considera presentada hasta que el IRS la
reciba. Usted sera´ el responsable de pagar toda multa o
intereses si al Departamento de veh´ıculos motorizados se le
extrav´ıa ese formulario o si el formulario se presenta fuera
de plazo.

No esta´ autorizando a dicho tercero a que le comprometa
a usted de ninguna manera (por ejemplo, a pagar una
obligacion
´ tributaria adicional), ni a representarle ante el
IRS. Si quiere extender la autorizacion
´ del tercero
autorizado, vea la Pub. 947, Practice Before the IRS and
Power of Attorney (Representacion
´ ante el IRS y el
certificado de poder legal), en ingles.
´
La autorizacion
´ vence automaticamente
´
en un ano
˜ a
partir de la fecha de vencimiento para la presentacion
´ del
Formulario 2290(SP) (sin tener en cuenta prorrogas).
´
Si
usted o su tercero autorizado quiere revocar esta
autorizacion,
´ env´ıe una declaracion
´ escrita de revocacion
´ al
Department of the Treasury, Internal Revenue Service,
Cincinnati, OH 45999. Vea la Pub. 947, en ingles,
´ para mas
´
informacion.
´

Firma

Firme la declaracion.
´ Una declaracion
´ que se presente sin
firma le sera´ devuelta al contribuyente para que este
´
la
firme. Una declaracion
´ sin firma no sera´ considerada
debidamente presentada.

Registros

Guarde toda la documentacion
´ pertinente a los veh´ıculos
sujetos al impuesto usados en las carreteras de los Estados
Unidos, registrados a nombre de usted, durante al menos 3
anos
˜ despues
´ de la fecha en que se adeudo´ el impuesto o
la fecha en que se pago,
´ la que ocurra mas
´ tarde. Dicha
documentacion
´ siempre debe estar disponible para ser
inspeccionada por el IRS. Tambien
´ debera´ guardar copias
de todas las declaraciones y anexos que haya presentado.
Guarde su documentacion
´ aun
´ cuando haya registrado un
veh´ıculo a nombre de usted durante un corto per´ıodo de
tiempo. Si se suspende el impuesto de un veh´ıculo de motor
usado en las carreteras durante un per´ıodo porque el uso
del veh´ıculo en las carreteras publicas
´
no excedio´ de 5,000
millas (7,500 millas en el caso de veh´ıculos usados para
propositos
´
agr´ıcolas) para tal per´ıodo, el dueno
˜ (persona
registrada) del veh´ıculo debe guardar la documentacion
´
durante al menos 3 anos
˜ despues
´ del per´ıodo al que
corresponda la suspension
´ de la obligacion
´ tributaria.
La documentacion
´ para cada veh´ıculo debera´ mostrar la
siguiente informacion:
´
1. Una descripcion
´ del veh´ıculo con los detalles
pertinentes (que incluya el numero
´
de identificacion
´ del
veh´ıculo (VIN, por sus siglas en ingles)).
´
2. El peso de los art´ıculos cargados por el veh´ıculo de
acuerdo con la misma manera requerida por todo estado en
el que este´ registrado u obligado a registrarse.
3. La fecha en que adquirio´ el veh´ıculo y el nombre y la
direccion
´ del individuo que le vendio´ el veh´ıculo.
4. El primer mes de cada per´ıodo en el que se opero´ el
veh´ıculo para propositos
´
tributarios y algun
´ mes anterior en
el que se opero´ en ese per´ıodo mientras haya estado
registrado en nombre suyo, junto con pruebas que
demuestren que no se uso´ para propositos
´
tributarios.
5. La fecha en que se vendio´ o transfirio´ el veh´ıculo y el
nombre y la direccion
´ del comprador o de la persona a la
cual se transfirio.
´ Si no se vendio´ el veh´ıculo, la
documentacion
´ debera´ explicar como
´
y cuando
´
se deshizo
del mismo.
6. Si el impuesto ha sido suspendido de la obligacion
´
tributaria para un veh´ıculo, mantenga un registro de las
millas realmente viajadas en carretera. En el caso de un
veh´ıculo agr´ıcola, mantenga documentacion
´ precisa del
numero
´
de millas recorridas en una granja o finca. Vea la
Parte II. Declaracion
´ que Corrobora la Suspension
´ del
Impuesto, en la pagina
´
7.

Autorizacion
´ para Divulgar Informacion
´
Tributaria para el Anexo 1 (Formulario
2290(SP))

Algunos estados comparten electronicamente
´
la informacion
´
declarada en el Formulario 2290, en ingles,
´ y en el Anexo 1.
La informacion
´ compartida incluye los numeros
´
de
identificacion
´ del veh´ıculo de todos los veh´ıculos declarados
en el Anexo 1 y la verificacion
´ de que se ha pagado el
impuesto declarado en la l´ınea 6 del Formulario 2290. Esta
informacion
´ tambien
´ sera´ compartida con el Department of
Transportation (Departamento de Transporte), el U.S.
Customs and Border Protection (Servicio de Aduanas y
Control de Fronteras de los Estados Unidos), a los
Department of Motor Vehicles (Departamento de Veh´ıculos
Motorizados o DMV, por sus siglas en ingles)
´ estatales y la
American Association of Motor Vehicle Administrators
(Asociacion
´ Estadounidense de Administradores de las
Leyes Relacionadas con los Veh´ıculos o AAMVA, por sus
siglas en ingles).
´
El IRS necesita su autorizacion
´ para
divulgar esta informacion.
´ Si accede a que la informacion
´
sea divulgada, por favor firme y feche la autorizacion
´ en la
pagina
´
2 del Anexo 1. Consulte con su estado para saber si
dicho estado participa en el programa y si a usted aun
´ se le
requiere presentar una copia estampada del Anexo 1 como
comprobante de que ha pagado.

Tercero Autorizado

Si desea autorizar a un empleado de su negocio, un
preparador de declaraciones o a otro individuo para que el
mismo hable sobre su Formulario 2290(SP) con el IRS,
marque la casilla “S´ı” en la seccion
´ del formulario titulada
Tercero Autorizado. Ademas,
´ escriba el nombre, numero
´
de telefono
´
y los cinco numeros
´
que el individuo haya
indicado como su numero
´
de identificacion
´ personal (PIN,
por sus siglas en ingles).
´
La autorizacion
´ corresponde
unicamente
´
a la declaracion
´ en la que aparece escrita.
Al marcar la casilla “S´ı”, usted le autoriza al IRS para que
se comunique con el individuo designado a fin de hacerle
preguntas sobre la informacion
´ declarada en el Formulario
2290(SP). Tambien
´ le permite al tercero autorizado que
haga lo siguiente:
• Intercambiar con el IRS informacion
´ pertinente al
Formulario 2290(SP), y
• Solicitar y recibir informacion
´ tributaria por escrito
relacionada con el Formulario 2290(SP), incluyendo copias
de notificaciones, correspondencia e informes de la cuenta
tributaria.

Como
´
Obtener Ayuda con los
Impuestos

Puede obtener ayuda con asuntos relacionados con sus
impuestos que no han sido aun
´ resueltos, pedir
publicaciones y formularios gratuitamente, hacer preguntas
acerca de los impuestos, as´ı como obtener mas
´ informacion
´
del IRS de varias maneras. Al seleccionar el metodo
´
que le

-9-

resulte mejor, tendra´ acceso rapido
´
y facil
´ para la ayuda que
necesite con los impuestos.
Como
´
comunicarse con el Defensor del Contribuyente.
El Servicio del Defensor del Contribuyente (TAS, por sus
siglas en ingles)
´ es una organizacion
´ independiente dentro
del IRS cuyos empleados ayudan a los contribuyentes que
estan
´ sufriendo dificultades economicas,
´
estan
´ buscando
ayuda para resolver problemas relacionados con los
impuestos que no hayan sido resueltos por v´ıas normales o
creen que un sistema o procedimiento del IRS no esta´
funcionando en la manera en que debiera hacerlo. Aqu´ı hay
siete datos que cada contribuyente debe saber sobre el
Defensor del Contribuyente (TAS):
• TAS es su voz frente al IRS.
• El servicio del TAS es gratis, confidencial y disenado
˜
para
satisfacer sus necesidades.
• Puede reunir los requisitos para recibir ayuda si ha
tratado de resolver su problema tributario por los conductos
normales sin obtener resultados satisfactorios o cree que un
procedimiento del IRS no funciona como es debido.
• TAS ayuda a los contribuyentes cuyos problemas
tributarios sean causa de dificultades financieras o costos
significativos, incluyendo el costo de representacion
´
profesional. Esto es aplicable tanto en el caso de los
negocios como en el de los contribuyentes individuales.
• Los empleados de TAS conocen los sistemas y
procedimientos del IRS y como
´
navegar por los mismos.
Escucharan
´ su problema, le ayudaran
´ a saber que´ se
necesita saber para resolverlo y lo acompanar
˜ an
´ durante el
proceso hasta que se resuelva el problema.
• TAS tiene por lo menos un Defensor del Contribuyente
ubicado en cada estado, el Distrito de Columbia y Puerto
Rico. Puede llamar al Defensor del Contribuyente local,
cuyo numero
´
de telefono
´
aparece listado en su gu´ıa
telefonica
´
local y en la Pub. 1546(SP), El Servicio del
Defensor del Contribuyente del IRS — Su Voz Frente al
IRS, en espanol
˜ y en nuestro sitio web
www.IRS.gov/espanol y pulse sobre el enlace “Defensor del
Contribuyente”. Tambien
´ puede llamar gratis al
1-877-777-4778 o al 1-800-829-4059 si usa el sistema
TTY/TDD.
• Puede obtener informacion
´ sobre sus derechos y
responsabilidades como contribuyente visitando el sitio web
www.taxtoolkit.IRS.gov.
Talleres para personas de bajos ingresos (LITC). Los
talleres para personas de bajos ingresos (LITC, por sus
siglas en ingles)
´ son organizaciones independientes que
proveen representacion
´ gratuita o a bajo costo a los
contribuyentes con bajos ingresos en los conflictos
tributarios federales con el IRS. Estos talleres tambien
´
ofrecen educacion
´ tributaria, divulgacion
´ de informacion
´ y
promocion
´ de programas para los contribuyentes que
hablan ingles
´ como segunda lengua. La Pub. 4134(SP),
Lista de Talleres (Cl´ınicas) para Contribuyentes de Bajos
Ingresos, provee informacion
´ en espanol
˜ sobre los talleres
en su area.
´
Esta´ disponible en ingles
´ en la pagina
´
web
www.IRS.gov/advocate y pulse sobre el enlace “Low
Income Taxpayer Clinics” o en la oficina local del IRS.
Servicios gratuitos relacionados con los impuestos.
Para enterarse de que´ servicios estan
´ disponibles, obtenga
la Pub. 910, IRS Guide to Free Tax Services (Gu´ıa del IRS
de servicios gratuitos relacionados con los impuestos), en
ingles.
´ Contiene una lista de fuentes de informacion
´
tributarias gratuitas que incluye publicaciones, servicios y
programas gratuitos de educacion
´ tributaria y de ayuda.
Tambien
´ tienen un ´ındice de mas
´ de 100 temas grabados
que contienen informacion
´ tributaria (TeleTax) que se
escucha por telefono.
´
Existen productos del IRS publicados en una variedad
de formatos alternativos disponibles para ser solicitados por
personas con limitaciones sensoriales.
Ayuda gratuita con la preparacion
´ de la declaracion
´ de
impuestos. Existe ayuda gratuita para preparar la
declaracion
´ de impuestos en todo el pa´ıs provista por
voluntarios capacitados por el IRS. El Volunteer Income Tax
Assistance Program (Programa de Asesoramiento
Voluntario al Contribuyente del Impuesto sobre el Ingreso o
VITA, por sus siglas en ingles)
´ esta´ disenado
˜
para ayudar a

los contribuyentes con bajos ingresos y el programa Tax
Counseling for the Elderly (Programa de Asesoramiento
Tributario para Personas de Tercera Edad o TCE, por sus
siglas en ingles)
´ esta´ disenado
˜
para ayudar a
contribuyentes de 60 anos
˜ de edad o mas
´ con su
declaracion
´ de impuestos. En muchas oficinas del programa
VITA usted puede presentar gratis la declaracion
´ por
medios electronicos
´
y todos los voluntarios le informaran
´
sobre los creditos
´
y deducciones que quizas
´ tenga derecho
a reclamar. Para encontrar la oficina del programa VITA o
TCE mas
´ cerca, llame al 1-800-829-1040.
Como parte del programa de TCE, la Asociacion
´
Estadounidense de Personas Jubiladas (AARP, por sus
siglas en ingles)
´ ofrece un programa de asesoria tributaria
AARP Tax-Aide. Para encontrar el local del AARP Tax-Aide
que este´ mas
´ cercana a usted, llame al 1-888-227-7669 o
visite el sitio web de la AARP,
www.aarp.org/money/taxaide.
Para mas
´ informacion,
´ visite el sitio web www.IRS.gov y
entre la palabra clave “VITA” en el encasillado “Search”
(Buscar) que esta´ en la esquina superior derecha.
Internet. Puede visitar el sitio web del IRS,
www.IRS.gov/espanol, las 24 horas al d´ıa, los 7 d´ıas
de la semana, para:

• Presentar su declaracion
´ electronicamente
´
por medio del

sistema e-file. Informese
´
sobre los servicios comerciales de
preparacion
´ de impuestos y el servicio electronico
´
de
presentacion
´ de la declaracion
´ (e-file) disponibles gratis a
los contribuyentes que cumplan los requisitos;
• Descargar (bajar) formularios, instrucciones y
publicaciones;
• Solicitar productos del IRS en l´ınea;
• Buscar informacion
´ en l´ınea para sus preguntas sobre
impuestos;
• Hacer busquedas
´
de publicaciones por tema de interes
´ o
por palabra clave;
• Ver los Internal Revenue Bulletins (Boletines de
Impuestos Internos, o IRB por sus siglas en ingles),
´
publicados en los ultimos
´
anos;
˜
• Calcular sus descuentos de la retencion
´ usando la
calculadora de retencion
´ en l´ınea; www.IRS.gov/individuals;
• Inscribirse para recibir noticias locales y nacionales sobre
impuestos por medio de correo electronico;
´
y
• Obtener informacion
´ sobre como
´
abrir y operar una
pequena
˜ empresa.
Telefono.
´
Muchos servicios estan
´ disponibles por
telefono:
´

• Como
´
pedir formularios, instrucciones y publicaciones.

Llame al 1-800-829-3676 para pedir formularios,
instrucciones y publicaciones del ano
˜ en curso y formularios
e instrucciones de anos
˜ anteriores. Debera´ recibir su pedido
dentro de 10 d´ıas.
• Resolucion
´ de problemas. Puede recibir ayuda en
persona para resolver problemas relacionados con los
impuestos todos los d´ıas laborables en los Taxpayer
Assistance Centers (Centros de Ayuda al Contribuyente del
IRS o TAC, por sus siglas en ingles).
´
Un empleado puede
explicarle las cartas que recibe del IRS, solicitar ajustes a
su cuenta o ayudarle a establecer un plan de pagos. Llame
a su Centro de Ayuda al Contribuyente local para hacer una
cita. Para encontrar el numero
´
telefonico,
´
visite la pagina
´
web www.IRS.gov/localcontacts o busque en su gu´ıa
telefonica
´
bajo “United States Government, Internal
Revenue Service” (Gobierno de los Estados Unidos,
Servicio de Impuestos Internos).
• Equipo TTY/TDD. Si tiene acceso a equipo TTY/TDD,
llame al 1-800-829-4059 para hacer preguntas relacionadas
con los impuestos o para pedir formularios y publicaciones.
• TeleTax topics (Temas Tributarios por v´ıa telefonica).
´
Llame al 1-800-829-4477 para escuchar mensajes grabados
que informan sobre varios temas tributarios.
Evaluacion
´ de la calidad de nuestros servicios
telefonicos.
´
Para asegurarse que las respuestas que

-10-

• Tax Topics (Temas Tributarios) del sistema telefonico
´
de

recibe de los representantes del IRS son correctas, corteses
y profesionales, evaluamos la calidad de nuestros servicios
telefonicos
´
de diversas maneras. Un metodo
´
emplea a un
segundo representante del IRS escuchando o grabando al
azar las llamadas telefonicas
´
en el momento en que las
mismas se llevan a cabo. Otro metodo
´
es pedirle a algunos
clientes que completen una encuesta breve al final de la
llamada.
Visitas en persona. Muchos productos y servicios
estan
´ disponibles en varios lugares publicos:
´

respuestas del IRS.
• El Codigo
´
Federal de Impuestos Internos — T´ıtulo 26 del
Codigo
´
de los Estados Unidos.
• Opciones para completar, imprimir y guardar (archivar)
para la mayor´ıa de los formularios de impuestos.
• Internal Revenue Bulletins (Boletines del IRS).
• Apoyo tecnico
´
telefonico
´
gratuito y por correo electronico
´
(email).
Compre el DVD del National Technical Information
Service (Servicio Nacional de Informacion
´ Tecnica
´
o NTIS,
por sus siglas en ingles)
´ en la pagina
´
web
www.IRS.gov/cdorders por $30 (que incluye cargos de
env´ıo) o llame gratis al 1-877-233-6767) para comprar el
DVD por $30 (mas
´ $6 por cargos de tramitacion).
´

• Productos. En muchas oficinas de correos, bibliotecas y

oficinas del IRS puede obtener ciertos formularios,
instrucciones y publicaciones. Algunas oficinas del IRS,
bibliotecas, tiendas de alimentos, centros para hacer
fotocopias, oficinas municipales y de condados,
cooperativas de credito
´
y tiendas de art´ıculos de oficina
tienen una amplia coleccion
´ de productos para imprimir de
un DVD o fotocopiarse del documento original impreso en
papel. Ademas,
´ algunas oficinas del IRS y bibliotecas,
tienen el Codigo
´
Tributario del IRS, reglamentaciones,
Boletines de Impuestos Internos y Boletines Acumulativos
que estan
´ disponibles para la busqueda
´
de informacion.
´
• Servicios. Puede visitar su Taxpayer Assistance Center
(Centro de Ayuda al Contribuyente) local en d´ıas laborables
para solicitar ayuda tributaria en persona. Un empleado
puede explicarle las cartas que recibe del IRS, solicitar
ajustes a su cuenta tributaria o ayudarle a establecer un
plan de pagos. Si necesita resolver un problema tributario,
tiene preguntas sobre la aplicacion
´ de la ley tributaria
respecto a su declaracion
´ de impuestos individual o si se
siente mas
´ comodo
´
hablando con alguien en persona, visite
su Centro de Ayuda al Contribuyente local donde puede
mostrar toda su documentacion
´ y hablar con un
representante del IRS en persona. No se necesita hacer
una cita, pero si as´ı lo prefiere, puede llamar a su Centro
local y dejar un mensaje solicitando una cita para resolver
un asunto relacionado con su cuenta tributaria. Un
representante le llamara´ dentro de 2 d´ıas laborables para
hacer una cita en persona que le convenga a usted. Si tiene
un problema tributario que no se ha resuelto por su
complexidad o una necesidad especial como un
impedimento, se puede solicitar una cita. Todo otro asunto
se puede tratar sin tener una cita. Para encontrar el numero
´
telefonico
´
de la oficina local, visite la pagina
´
web
www.IRS.gov/localcontacts o busque en su gu´ıa telefonica
´
bajo “United States Government, Internal Revenue Service”
(Gobierno de los Estados Unidos, Servicio de Impuestos
Internos).
Correspondencia. Puede escribir a la direccion
´ que
aparece a continuacion
´ para solicitar formularios,
instrucciones y publicaciones y le contestaremos
dentro de un per´ıodo de 10 d´ıas laborables despues
´ de
haber recibido su solicitud:
Internal Revenue Service
1201 North Mitsubishi Motorway
Bloomington, IL 61705-6613
DVD con productos tributarios. Puede pedir la
Pub. 1796, IRS Tax Products DVD (DVD con
productos tributarios del IRS), en ingles,
´ y obtener:

Aviso sobre la Ley de Confidencialidad de Informacion
´
y la Ley de Reduccion
´ de Tramites.
´
Solicitamos la
informacion
´ requerida en este formulario para cumplir con
las leyes que regulan la recaudacion
´ de los impuestos
internos de los Estados Unidos. La seccion
´ 4481 del Codigo
´
requiere que el uso de ciertos tipos de veh´ıculos
motorizados en carretera este´ sujeto al impuesto. Se usa el
Formulario 2290(SP) para calcular la cantidad de impuesto
que usted tiene que pagar. La seccion
´ 6011 requiere que
usted facilite la informacion
´ solicitada. La seccion
´ 6109
requiere que usted provea su numero
´
de identificacion
´ del
contribuyente (TIN, por sus siglas en ingles).
´
La informacion
´
facilitada en este formulario puede ser compartida con el
Departamento de Justicia para casos de litigio civil y penal,
con las ciudades, estados, el Distrito de Columbia y los
territorios y posesiones de los EE.UU., a fin de ayudarlos en
la aplicacion
´ de las leyes tributarias respectivas. Podemos
tambien
´ divulgar la informacion
´ contenida en este formulario
a otros pa´ıses conforme a un tratado tributario, a las
agencias del gobierno federal o estatal para hacer cumplir
leyes penales federales no tributarias o a agencias
federales encargadas de la aplicacion
´ de la ley y a agencias
federales de inteligencia para combatir el terrorismo. Si no
nos facilita esta informacion
´ de una manera oportuna,
puede estar sujeto a pagar multas e intereses.
No se le requiere dar la informacion
´ solicitada en un
formulario que este´ sujeto a la Ley de Reduccion
´ de
Tramites
´
a menos que el formulario tenga un numero
´
de
control valido
´
de la Office of Management and Budget
(Oficina de Administracion
´ y Presupuesto u OMB, por sus
siglas en ingles).
´
Los libros o registros relacionados con un
formulario o sus instrucciones deben conservarse mientras
su contenido pueda ser utilizado en la aplicacion
´ de toda ley
tributaria. Por lo general, las declaraciones de impuestos y
la informacion
´ contenida en ellas son confidenciales, tal
como lo requiere la seccion
´ 6103.
El tiempo que se necesita para completar y presentar el
Formulario 2290(SP) variara´ segun
´ las circunstancias
individuales de cada contribuyente. El promedio de tiempo
estimado es el siguiente: Documentacion,
´ 41 h, 22 min;
Conocer la ley o este formulario, 24 min; Preparar,
copiar y enviar este formulario al IRS, 1 h, 5 min.
Si desea hacer algun
´ comentario sobre la exactitud de
estos estimados de tiempo o si tiene alguna sugerencia que
ayude a que este formulario sea mas
´ sencillo, nos puede
escribir al Internal Revenue Service, Tax Products
Coordinating Committee, SE:W:CAR:MP:T:T:SP, 1111
Constitution Ave. NW, IR-6526, Washington, DC 20224. No
env´ıe el Formulario 2290(SP) a esta direccion.
´ Lea Donde
´
Presentar la Declaracion,
´ en la pagina
´
4.

• Formularios, instrucciones y publicaciones de impuestos
del ano
˜ en curso.
• Formularios, instrucciones y publicaciones de impuestos
de anos
˜ anteriores.
• Tax Map (Mapa Tributario): una herramienta para las
busquedas
´
electronicas
´
y encontrar ayuda.
• Preguntas sobre leyes tributarias que se hacen con
frecuencia.

-11-

Tablas del Impuesto para Per´ıodos Parciales (para veh´ıculos que se usaron por
primera vez despues
´ de julio del per´ıodo)
• Busque en la Tabla I o en la Tabla II la l´ınea para la categor´ıa del veh´ıculo. Las categor´ıas estan
´ listadas en la tabla del Calculo
´
del Impuesto en la pagina
´
2 del Formulario 2290(SP).
• Busque el mes durante el cual se uso´ por primera vez el veh´ıculo sobre las carreteras publicas.
´
• Lea la columna de arriba a abajo. La cantidad que se encuentra donde se unen la l´ınea de la categor´ıa y la columna del mes es el impuesto que usted tiene
que pagar.
• Anote la cantidad en la columna 2 de la pagina
´
2 del Formulario 2290(SP).
Tabla I

Veh´ıculos que no sean para explotaciones forestales (anotelo
´
en la columna 2(a))

CATEGOR´IA AGO. (11)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
Tabla II
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V

$ 91.67
111.83
132.00
152.17
172.33
192.50
212.67
232.83
253.00
273.17
293.33
313.50
333.67
353.83
374.00
394.17
414.33
434.50
454.67
474.83
495.00
504.17

SEP. (10)

OCT. (9)

NOV. (8)

DIC. (7)

ENE. (6)

FEB. (5)

MAR. (4)

ABR. (3)

MAYO (2)

JUN. (1)

$ 83.33
101.67
120.00
138.33
156.67
175.00
193.33
211.67
230.00
248.33
266.67
285.00
303.33
321.67
340.00
358.33
376.67
395.00
413.33
431.67
450.00
458.33

$ 75.00
91.50
108.00
124.50
141.00
157.50
174.00
190.50
207.00
223.50
240.00
256.50
273.00
289.50
306.00
322.50
339.00
355.50
372.00
388.50
405.00
412.50

$ 66.67
81.33
96.00
110.67
125.33
140.00
154.67
169.33
184.00
198.67
213.33
228.00
242.67
257.33
272.00
286.67
301.33
316.00
330.67
345.33
360.00
366.67

$ 58.33
71.17
84.00
96.83
109.67
122.50
135.33
148.17
161.00
173.83
186.67
199.50
212.33
225.17
238.00
250.83
263.67
276.50
289.33
302.17
315.00
320.83

$ 50.00
61.00
72.00
83.00
94.00
105.00
116.00
127.00
138.00
149.00
160.00
171.00
182.00
193.00
204.00
215.00
226.00
237.00
248.00
259.00
270.00
275.00

$ 41.67
50.83
60.00
69.17
78.33
87.50
96.67
105.83
115.00
124.17
133.33
142.50
151.67
160.83
170.00
179.17
188.33
197.50
206.67
215.83
225.00
229.17

$ 33.33
40.67
48.00
55.33
62.67
70.00
77.33
84.67
92.00
99.33
106.67
114.00
121.33
128.67
136.00
143.33
150.67
158.00
165.33
172.67
180.00
183.33

$ 25.00
30.50
36.00
41.50
47.00
52.50
58.00
63.50
69.00
74.50
80.00
85.50
91.00
96.50
102.00
107.50
113.00
118.50
124.00
129.50
135.00
137.50

$ 16.67
20.33
24.00
27.67
31.33
35.00
38.67
42.33
46.00
49.67
53.33
57.00
60.67
64.33
68.00
71.67
75.33
79.00
82.67
86.33
90.00
91.67

$ 8.33
10.17
12.00
13.83
15.67
17.50
19.33
21.17
23.00
24.83
26.67
28.50
30.33
32.17
34.00
35.83
37.67
39.50
41.33
43.17
45.00
45.83

$ 31.25
38.12
45.00
51.87
58.74
65.62
72.50
79.37
86.25
93.12
99.99
106.87
113.75
120.62
127.50
134.37
141.24
148.12
155.00
161.87
168.75
171.87

$ 24.99
30.50
36.00
41.49
47.00
52.50
57.99
63.50
69.00
74.49
80.00
85.50
90.99
96.50
102.00
107.49
113.00
118.50
123.99
129.50
135.00
137.49

$ 18.75
22.87
27.00
31.12
35.25
39.37
43.50
47.62
51.75
55.87
60.00
64.12
68.25
72.37
76.50
80.62
84.75
88.87
93.00
97.12
101.25
103.12

$ 12.50
15.24
18.00
20.75
23.49
26.25
29.00
31.74
34.50
37.25
39.99
42.75
45.50
48.24
51.00
53.75
56.49
59.25
62.00
64.74
67.50
68.75

$6.24
7.62
9.00
10.37
11.75
13.12
14.49
15.87
17.25
18.62
20.00
21.37
22.74
24.12
25.50
26.87
28.25
29.62
30.99
32.37
33.75
34.37

Veh´ıculos utilizados para explotaciones forestales (anotelo
´
en la columna 2(b))
$ 68.75
83.87
99.00
114.12
129.24
144.37
159.50
174.62
189.75
204.87
219.99
235.12
250.25
265.37
280.50
295.62
310.74
325.87
341.00
356.12
371.25
378.12

$ 62.49
76.25
90.00
103.74
117.50
131.25
144.99
158.75
172.50
186.24
200.00
213.75
227.49
241.25
255.00
268.74
282.50
296.25
309.99
323.75
337.50
343.74

$ 56.25
68.62
81.00
93.37
105.75
118.12
130.50
142.87
155.25
167.62
180.00
192.37
204.75
217.12
229.50
241.87
254.25
266.62
279.00
291.37
303.75
309.37

$ 50.00
60.99
72.00
83.00
93.99
105.00
116.00
126.99
138.00
149.00
159.99
171.00
182.00
192.99
204.00
215.00
225.99
237.00
248.00
258.99
270.00
275.00

$ 43.74
53.37
63.00
72.62
82.25
91.87
101.49
111.12
120.75
130.37
140.00
149.62
159.24
168.87
178.50
188.12
197.75
207.37
216.99
226.62
236.25
240.62

-12-

$ 37.50
45.75
54.00
62.25
70.50
78.75
87.00
95.25
103.50
111.75
120.00
128.25
136.50
144.75
153.00
161.25
169.50
177.75
186.00
194.25
202.50
206.25


File Typeapplication/pdf
File TitleInstruction 2290 (SP) (Rev. July 2010)
SubjectInstructions for Form 2290 (SP), Heavy Vehicle Use Tax Return (Spanish Version)
AuthorW:CAR:MP:FP
File Modified2010-10-25
File Created2010-10-17

© 2024 OMB.report | Privacy Policy