The American Community Survey

The American Community Survey

Attachment H -- ACS-30(2013)PR(SP) PRCS Instruction Guide Bo

The American Community Survey

OMB: 0607-0810

Document [pdf]
Download: pdf | pdf
Draft 2 (2-2-2012)

Su guía para la

Encuesta
sobre la
Comunidad de
Puerto Rico
Esta guía provee información que le ayudará
a completar el cuestionario. Si necesita más
ayuda, llame al 1–800–814–8385. La llamada
telefónica es gratis. Después de que haya
completado el cuestionario, por favor,
devuélvalo en el sobre que le hemos
provisto.

DEPARTAMENTO DE COMERCIO DE LOS EE.UU.
Administración de Economía y Estadísticas

NEGOCIADO DEL CENSO DE LOS EE.UU.

ACS-30(2013)PR(SP)
(2-2012)

ACS-30(2013)PR(SP) (2-2012)

Página 2

Página
Sus
Respuestas son Confidenciales y
Requeridas por Ley

3

Cómo
Completar el Cuestionario de la Encuesta
sobre la Comunidad de Puerto Rico

5

Ejemplos
de Entradas Escritas y Marcadas

5

Instrucciones
para Completar las Preguntas de
la Encuesta

5

De qué
Trata la Encuesta – Algunas Preguntas
y Respuestas

20

Por qué
El Negociado del Censo Hace Ciertas
Preguntas

20

SUS RESPUESTAS SON CONFIDENCIALES Y REQUERIDAS
POR LEY
La ley – secciones 141, 193, y 221 del título 13 del Código de los
EE.UU. – que autoriza la Encuesta sobre la Comunidad de Puerto
Rico, también garantiza la confidencialidad de sus respuestas.
Nadie, excepto los empleados del Negociado del Censo, puede ver
su cuestionario completado y esas personas pueden ser multadas o
encarceladas por divulgar cualquiera de sus respuestas.
La misma ley que protege la confidencialidad de sus respuestas
requiere que usted provea la información que se le pide según su
mejor conocimiento.

ACS-30(2013)PR(SP) (2-2012)

Página 3

ACS-30(2013)PR(SP) (2-2012)

Página 4

CÓMO COMPLETAR EL CUESTIONARIO DE LA ENCUESTA SOBRE LA
COMUNIDAD DE PUERTO RICO
Por favor, marque la categoría o categorías que aplican a su hogar. Algunas
preguntas le piden que escriba la información en letra de molde. Vea los
Ejemplos a continuación.
Asegúrese de que contesta todas las preguntas para cada persona en este
hogar. Si algún miembro de este hogar, tal como un inquilino o pupilo, no
quiere darle su información personal, por lo menos escriba el nombre de esta
persona y conteste las preguntas 2 y 3. Un entrevistador podría llamar por
teléfono para obtener la información de esta persona.
Es posible que haya una pregunta que no pueda contestar de manera exacta.
Por ejemplo, puede ser que usted no sepa la edad de una persona de edad
avanzada o el precio por el cual podría venderse su casa. Pregúntele a otra
persona en su hogar; si nadie sabe la respuesta, dé su mejor estimado.
Lea estas instrucciones y también siga las instrucciones provistas en el
cuestionario. Estas instrucciones le ayudarán a comprender las preguntas y
contestarlas correctamente. Si necesita ayuda, llame al 1-800-814-8385. La
llamada telefónica es gratis.
EJEMPLOS DE ENTRADAS ESCRITAS Y MARCADAS
16 a. En su hogar, ¿habla esta persona un idioma
que no sea inglés?

X

Sí

No ➜ PASE a la pregunta 17a

b. ¿Qué idioma es ese?

coreano
Por ejemplo: coreano, italiano, español,
vietnamés

25 ¿En qué año se casó la última vez esta persona?
Año

1998
INSTRUCCIONES PARA COMPLETAR LAS PREGUNTAS DE LA ENCUESTA
Haga una lista de los nombres de cada persona que vive en esta dirección. Si
no está seguro si debe incluir una persona, vea las instrucciones en la primera
página de este cuestionario. Si aún no está seguro, llame al 1–800–814–8385
para asistencia.
En el espacio bajo Persona 1, escriba en letra de molde el nombre del
miembro del hogar que está viviendo o quedándose aquí y en cuyo
nombre se compró, se está comprando o se alquila la casa o apartamento.
Si no hay tal persona, cualquier miembro adulto del hogar puede ser
Persona 1.
Si hay más de 5 personas en su hogar, proporcione el nombre de cada
persona adicional en la página 4. Para cada persona adicional que se lista en
la página 4 usted también debe proveer el sexo y la edad de esta persona.
Complete este cuestionario para las primeras cinco personas que se listan en
las páginas 2, 3 y 4, y devuélvalo por correo en el sobre que se adjunta, tan
pronto como le sea posible. Puede ser que un entrevistador lo llame para
obtener información adicional de las personas.
Si nadie ha vivido o se ha quedado en esta direccíon por más de 2 meses, no
liste ningún nombre en las páginas 2, 3 y 4. Complete solamente las páginas
5, 6 y 7, y devuelva el cuestionario.
ACS-30(2013)PR(SP) (2-2012)

Página 5

CONTESTE LAS PREGUNTAS SOBRE PERSONAS DE LA 1 A LA 6
PARA LAS PRIMERAS CINCO PERSONAS LISTADAS EN LAS
PÁGINAS 2, 3 Y 4 DEL CUESTIONARIO.
1. Escriba en letra de molde el apellido, nombre e inicial del segundo nombre
(MI) de la persona en los espacios que se proveen.
2. Si la persona está emparentada con la Persona 1 por nacimiento,
matrimonio o adopción pero no es el Esposo(a), Hijo(a) biológico(a),
Hijo(a) adoptivo(a), Hijastro(a), Hermano(a), Padre o madre,
Nieto(a), Suegro(a), o Yerno o nuera de la Persona 1, marque la casilla
"Otro pariente". Por lo tanto, una sobrina o un sobrino de la Persona 1
sería clasificado como "Otro pariente".
Si una persona no está emparentada con la Persona 1, marque la casilla
apropiada. Un(a) "Inquilino(a) o pupilo(a)" es alguien que ocupa una
habitación o habitaciones y efectúa pagos, monetarios o no monetarios.
Un(a) "Compañero(a) de casa" es una persona (la cual no está
involucrada románticamente) que comparte la casa/apartamento con la
Persona 1. Un(a) "Compañero(a) de casa" es también alguien que tiene
15 años o más y comparte un alojamiento, principalmente para compartir
los gastos. Una "Pareja no casada" también se conoce como un
compañero doméstico, es uno que tiene una estrecha relación personal
con la Persona 1. Un "Menor colocado en hogar de crianza" es una
persona menor de 21 años que está bajo el programa de hogares de
crianza u hogares sustitutos. Para todas las demás personas que no están
emparentadas con la Persona 1, marque la casilla "Otro no pariente".
3. Marque una casilla para indicar el sexo biológico de esta persona.
4. Para cada persona, escriba en letra de molde la edad y el mes, día y año
de nacimiento. Escriba la edad al último cumpleaños. No redondee la
edad si esta persona está a punto de cumplir años. Si se desconoce la
edad exacta, proporcione un estimado. Escriba "0" para los bebés que
tengan menos de 1 año de edad.
Por favor, conteste la Pregunta 5 sobre origen hispano y la
Pregunta 6 sobre raza. Para esta encuesta, origen hispano no es
una raza.
5. Una persona es de origen español/hispano/latino si el origen de la persona
(ascendencia) es mexicano, mexicano-americano, chicano, puertorriqueño,
cubano, argentino, colombiano, costarricense, dominicano, ecuatoriano,
guatemalteco, hondureño, nicaragüense, peruano, salvadoreño, de otros
países hispanohablantes del Caribe o América Central o América del Sur, o
de España.
El término mexicano-americano se refiere a las personas de origen o
ascendencia mexicana.
Si usted marca la casilla "Sí, otro origen hispano, latino o español" ,
escriba en nombre del origen específico.
Si una persona no es de origen español/hispano/latino, conteste esta
pregunta marcando la casilla "No, no es de origen hispano, latino
o español".
Esta pregunta se debe contestar para TODAS las personas.

ACS-30(2013)PR(SP) (2-2012)

Página 6

6. Marque todas las casillas para las razas apropiadas.
El concepto de raza, de acuerdo con el uso del Negociado del Censo,
refleja la auto-identificación de las personas con la raza o las razas con las
cuales se identifican.
La explicación que precede a la pregunta 5, “Para esta encuesta, origen
hispano no es una raza”, refleja la manera en que el gobierno federal
trata el origen hispano y la raza como dos conceptos separados y distintos.
Las personas que identifican su origen como hispano, latino o español
pueden ser de cualquier raza.
Las personas pueden optar por proporcionar dos razas o más, ya sea
marcando las casillas de respuesta de dos razas o más, escribiendo
múltiples respuestas o mediante la combinación de marcar las casillas y
escribir las respuestas.
Si usted marca la casilla “India americana o nativa de Alaska”, escriba
también en letra de molde el nombre de la tribu (o tribus) en la cual [la
persona/usted] está inscrito(a). Si la persona no está inscrito(a) en ninguna
tribu, escriba el nombre de la tribu principal.
Si usted marca la casilla “Otra asiática”, escriba en letra de molde el
nombre de la(s) raza(s) o grupo(s) específicos en el espacio provisto. La
categoría “Otra asiática” incluye a las personas que se identifican como
birmanas, hmong, indonesias, laosianas, tailandesas, paquistaníes,
camboyanas, de Sri Lanka, etc.
Si usted marca la casilla “Otra de las islas del Pacífico”, escriba en letra
de molde el nombre de la(s) raza(s) o grupo(s) específicos en el espacio
provisto. La categoría “Otra de las islas del Pacífico” incluye a las
personas que se identifican como fiyianas, tonganas, polinesias, tahitianas,
etc.
Si usted marca la casilla “Alguna otra raza”, escriba en letra de molde el
nombre de la(s) raza(s) o grupo(s) específicos en el espacio provisto.
Esta pregunta debe ser contestada para TODAS la personas.
CONTESTE LAS PREGUNTAS DE LA 1 A LA 21 PARA LA CASA,
APARTAMENTO O CASA MÓVIL EN LA DIRECCIÓN EN LA ETIQUETA
POSTAL.
1. Sólo marque una categoría.
Incluya los apartamentos ocupados y desocupados en la casa o edificio. No
incluya tiendas o espacio de oficina.
Separada significa que hay espacio abierto por todos los lados o que la casa
sólo está unida a un cobertizo o garaje. Unida significa que la casa está
unida a otra casa o edificio por lo menos por una pared que va desde el
terreno hasta el techo. Un ejemplo de Una casa para una sola familia
unida a una o más casas es una casa de unas casas en hileras, que a veces
se conoce como "townhouse".
Una casa móvil que tiene añadido uno o más cuartos debe considerarse
Una casa para una sola familia separada de cualquier otra casa. Si
sólo se añadió un balcón o cobertizo a la casa móvil, ésta debe considerarse
una casa móvil.
Los RV de remolque, tales como remolques de viaje o remolques de quinta
rueda, se deben cosiderar como Una casa móvil. Los vehículos recreativos
(RV) o casas rodantes con motor propio se deben considerar como un bote
o barco, vehículo recreativo (RV), van, etc.

ACS-30(2013)PR(SP) (2-2012)

Página 7

2. Marque la casilla que corresponde al año en el cual se completó la
construcción original, no el año de alguna remodelación, adición o
conversión.
Si el edificio fue construido en el 2000 ó después, entre el año exacto en
que fue construido.
Si vive en un barco o casa móvil, escriba el año que corresponde al año en
el cual se fabricó el modelo.
Si no sabe el año en el cual se construyó el edificio original, dé su mejor
estimado.
3. Entre el mes y el año en que la Persona 1 listada en la página 2 se
mudó por última vez a esta casa, apartamento o casa móvil.
4. Complete esta pregunta si usted vive en una casa para una sola familia o
en una casa móvil; incluya solamente un terreno del que usted es
propietario o alquila.
El número de cuerdas es el área de terreno donde se ubica la casa o casa
móvil; incluya terreno adyacente que alquila para su propio uso.
6. Complete esta pregunta si usted vive en una casa para una sola familia o
en una casa móvil. Un negocio, tal como un colmado o barbería, se
reconoce fácilmente desde el exterior y usualmente tiene una entrada
separada. Una oficina médica es una oficina para médicos o dentistas que
pacientes visitan regularmente.
7b. Incluya todas las habitaciones que se construyeron para usarse como
dormitorios en esta casa, apartamento o casa móvil, aunque
actualmente se usen para otros propósitos.
Escriba "0" para un estudio o apartamento sin dormitorios separados. Su
respuesta a esta pregunta (7b) debe ser menor que el número de cuartos
que se informan en la pregunta 7a.
8a. Marque "Sí" a "agua caliente y fría por tubería" aunque la unidad
tenga agua caliente solamente una parte del tiempo.
8d. Marque "Sí" a "fregadero con pluma del agua" si el fregadero está
en el interior de la casa, apartamento o casa móvil y si el agua se puede
abrir y cerrar con una pluma del agua.
8e. Marque "Sí" a "una estufa" si la estufa está en el interior de la casa,
apartamento o casa móvil. Los aparatos portátiles para cocinar no se
consideran estufas.
8g. Marque "Sí" a "servicio telefónico..." si (1) hay un teléfono que
funciona y alguien recibe servicios en esta casa, apartamento o casa
móvil; o (2) si alguien tiene un teléfono celular desde el cual se pueden
hacer y recibir llamadas. Si el servicio se ha suspendido debido a la falta
de pago o cualquier otra razón, marque la casilla "No".
9. No incluya equipos como lectores de libros portátiles, reproductores de
películas de Internet, juegos portátiles y otros equipos con capacidad
limitada de computación.
Computadoras de mano, smartphones y otras computadoras de
mano inalámbricas se consideran equipos con capacidades avanzadas, y
a menudo cuentan con aplicaciones que les permiten funcionar como
computadoras de escritorio o como computadoras portátiles.
10. El acceso a Internet con una suscripción a un servicio de Internet
incluye cualquier servicio que cualquier miembro del hogar obtiene
directamente a través de un contrato con un proveedor de servicio de
Internet, o mediante pagos al propietario, el gobierno, o alguien más. El
acceso a Internet sin una suscripción a un servicio de Internet
incluye servicios que no requieren una cuenta o un contrato de servicio.

ACS-30(2013)PR(SP) (2-2012)

Página 8

11. El servicio de dial-up es un tipo de servicio de Internet que usa una
línea regular de teléfono para conectarse al Internet. El servicio de DSL
es un servicio de Internet de banda ancha (broadband) que usa una línea
regular de teléfono y contrario a dial-up, permite a los usuarios estar en
línea y usar el teléfono al mismo tiempo. El servicio por cable módem
es un servicio de Internet de banda ancha que utiliza una línea de cable
TV. El servicio de fibra óptica es un servicio de Internet de banda ancha
que usa una línea de fibra óptica. Los planes de banda ancha móviles
incluyen servicio de Internet de banda ancha inalámbrica que se
puede acceder mediante un módem portátil en una computadora o
teléfono celular. El servicio por satélite es un servicio de Internet de
banda ancha que utiliza una antena de.
12. Incluya los autos, vans o SUV de compañías (incluidos los carros de policía
y los taxis) y los camiones de compañías con capacidad de una tonelada
(2,000 libras) o menos que se guardan en la casa de manera regular y
que los usan los miembros del hogar para propósitos que no son de
negocio. NO cuente (1) los carros o camiones que están dañados de
manera permanente o (2) las motoras u otros vehículos de recreación.
13. Marque UNA categoría para el combustible que MÁS se usa para la
calefacción de esta casa, apartamento o casa móvil. En edificios que
contienen más de un apartamento, puede obtener esta información del
propietario, administrador o conserje.
Se provee Energía solar mediante un sistema que acumula, almacena y
distribuye calor del sol. Otro combustible incluye cualquier combustible
no listado separadamente, tal como vapor, briquetas para combustible y
material de desecho.
14a—14d.
Si su casa, apartamento o casa móvil es alquilada, informe los costos de
servicios públicos y combustibles sólo si los paga aparte del alquiler
mensual.
Si vive en un condominio, anote los costos para los servicios públicos y
combustibles sólo si los paga aparte de su cuota de condominio.
Si los costos de combustible y servicios públicos están incluidos en su
alquiler o cuota de condominio, marque la casilla "Incluido en el
alquiler o cuota de condominio". NO anote ninguna cantidad en
dólares.
Para las partidas 14a y 14b, informe los costos del MES ANTERIOR. Para las
partidas 14c y 14d, informe los costos totales de los ÚLTIMOS 12 MESES.
Haga un estimado lo más preciso posible si no sabe los costos exactos. Si
ha vivido en esta casa, apartamento o casa móvil menos de un año, haga
un estimado de los costos de los ÚLTIMOS 12 MESES en 14c y 14d.
Informe cantidades aun si sus facturas no se han pagado o las paga otra
persona. Si las facturas incluyen, además, servicios públicos o combustible
usado en otro apartamento o negocio, haga un estimado de las cantidades
para su casa o apartamento solamente. Si el gas y la electricidad se facturan
juntas, anote la cantidad combinada en 14a y marque la casilla "Incluido en
el pago de electricidad anotado arriba" en la partida 14b.
13. Un condominio es una vivienda en la cual los apartamentos, casas o casas
móviles en un edificio o urbanización se compran individualmente pero
las áreas comunes, tales como vestíbulos o pasillos, son propiedad
compartida. Los ocupantes de una cooperativa de vivienda deben marcar
la casilla "No".
La asociación de propietarios de condominio, por lo general, determina
la cuota de condominio con el propósito de mejorar y mantener las áreas
comunes. Anote una cantidad mensual aun si no se ha pagado o la paga
otra persona. Si se paga la cantidad de alguna otra forma periódica, vea
las instrucciones para la pregunta 15a sobre cómo cambiarla a una
cantidad mensual.
ACS-30(2012)PR(SP) (2-2012)

Página 9

13. Un condominio es una vivienda en la cual los apartamentos, casas o casas
móviles en un edificio o urbanización se compran individualmente pero
las áreas comunes, tales como vestíbulos o pasillos, son propiedad
compartida. Los ocupantes de una cooperativa de vivienda deben marcar
la casilla "No".
La asociación de propietarios de condominio, por lo general, determina
la cuota de condominio con el propósito de mejorar y mantener las áreas
comunes. Anote una cantidad mensual aun si no se ha pagado o la paga
otra persona. Si se paga la cantidad de alguna otra forma periódica, vea
las instrucciones para la pregunta 15a sobre cómo cambiarla a una
cantidad mensual.
14. La vivienda es una propiedad si el propietario o copropietario vive en ésta.
Si la casa, apartamento o casa móvil es una propiedad con una hipoteca
o si hay un contrato de compra, marque la casilla "Propiedad suya o
de alguien en este hogar con una hipoteca o préstamo? Incluya
préstamos sobre el valor líquido de la casa". Si no hay una hipoteca
u otra deuda, marque la casilla "Propiedad suya o de alguien en este
hogar libre y sin deuda (sin una hipoteca o préstamo)?". Si la casa,
apartamento o casa móvil es una propiedad pero se alquila el terreno,
marque una de las categorías de "propiedad". Si la casa móvil es una
propiedad y no fue comprada con un préstamo a plazos, pero el terreno
si tiene una hipoteca, marque la casilla "Propiedad suya o de alguien
en este hogar con una hipoteca o préstamo? Incluya prestamos
sobre el valor líquido de la casa".
Si se paga algún dinero por el alquiler, aun si personas que no son
miembros de su hogar pagan el alquiler o si una agencia gubernamental
federal, estatal o local paga su alquiler, marque la casilla "Alquilada?".
Si la unidad no es propiedad de los ocupantes o ellos no la están
comprando y si no se paga dinero por el alquiler o no se contrata por
dinero, marque la casilla "Ocupada sin pago de alquiler?". La unidad
puede ser propiedad de amigos o parientes que viven en otro lugar y
que le permiten ocupar esta casa, apartamento o casa móvil sin cargo.
Una casa o apartamento se puede proveer como parte de un salario o
sueldo. Ejemplos incluyen: una casa o apartamento de una ama de llaves
o conserje; casas parroquiales; casas para agricultores arrendatarios o
aparceros para los cuales los ocupantes no pagan alquiler; o vivienda
militar.
15a. Informe la cantidad del alquiler acordada o contratada, aún si el
alquiler para su casa, apartamento o casa móvil no se ha pagado o lo
paga otra persona.
Multiplique el
alquiler por:
Si se paga el alquiler:
Diariamente
Semanalmente
Cada dos semanas

Divida el
alquiler por:
Si se paga el alquiler:
4 veces al año
2 veces al año
Una vez al año

30
4
2

3
6
12

15b. Si las comidas están incluidas en el pago mensual del alquiler, o si debe
contratar comidas o un plan de comidas para vivir en esta casa,
apartamento o casa móvil, marque la casilla "Sí".

ACS-30(2013)PR(SP) (2-2012)

Página 10

CONTESTE LAS PREGUNTAS SOBRE VIVIENDA DE LA 16 A LA 20 SI
USTED O CUALQUIER MIEMBRO DE ESTE HOGAR ES PROPIETARIO O
ESTÁ COMPRANDO ESTA CASA.
16.

Entre su mejor estimado del valor de la propiedad, es decir, en cuanto
piensa que la propiedad se vendería si estuviera en venta. Si ésta es una
casa, incluya el valor de la casa, el terreno en que está ubicada y cualquier
otra estructura en la misma propiedad. Si la casa es propiedad pero se
alquila el terreno, haga un estimado del valor combinado de la casa y el
terreno. Si ésta es una unidad de condominio, haga un estimado del valor
del condominio, incluyendo su parte de los elementos comunes. Si ésta es
una casa móvil, incluya el valor de la casa móvil y el valor del terreno. Si
ésta es una casa móvil, incluya el valor de la casa móvil y el valor del
terreno solamente si usted es propietario del terreno.

17.

Informe los impuestos, para todas las jurisdicciones contributivas
(ciudad o pueblo, municipio, estado, etc.), aunque estén incluidos en su
pago de hipoteca; aun si no se han pagado o los paga otra persona; o
si están retrasados. NO incluya contribuciones que se deben de años
previos.

18.

Cuando se pagan primas de forma no anual, conviértalas a una forma
anual. Anote la cantidad anual aun si no se hizo un pago durante el
año anterior.

19a. La palabra hipoteca indica todo tipo de préstamos garantizados por
bienes raíces.
19b. Informe una cantidad mensual aun si no se ha pagado o la paga otra
persona. Si se paga la cantidad de otra forma periódica, vea las
instrucciones para 15a para convertirla a una cantidad mensual.
Sólo incluya pagos de primeras hipotecas y contratos de compra. Informe
pagos para segundas hipotecas y préstamos sobre el valor líquido (Home
Equity Loans) en 20b.
Si ésta es una casa móvil, informe pagos de préstamos a plazos pero NO
incluya impuestos a los bienes personales, renta del lote, costos de
registro y costos de licencia para la casa móvil y su lote. Informe estos
costos en la partida 21.
20a. Una segunda hipoteca o préstamo sobre el valor líquido también está
garantizado por bienes raíces. Debe tener una primera hipoteca para
tener una segunda hipoteca. Puede tener un préstamo sobre el valor
líquido y otras hipotecas sobre la propiedad o el préstamo sobre el valor
líquido puede ser la única hipoteca.
20b. Anote una cantidad mensual aun si no se paga o la paga otra persona.
Si la cantidad se paga de otra forma periódica, vea las instrucciones en
15a para cambiarla a una cantidad mensual. Incluya pagos de todas las
segundas hipotecas o préstamos sobre el valor líquido.
CONTESTE LA PREGUNTA 21 SOBRE VIVIENDA SOLAMENTE SI ÉSTA
ES UNA CASA MÓVIL DE LA QUE USTED ES PROPIETARIO O ESTÁ
COMPRANDO.
21. Informe una cantidad, incluso si sus cuentas están sin pagar o las paga otra
persona.
Incluya pagos para impuestos a los bienes personales, alquiler del terreno
o lote, costos de registro y costos de licencia. NO incluya los impuestos
sobre bienes raíces ya informados en la pregunta 17. Informe la cantidad
total anual, incluso si usted realiza los pagos en dos o más plazos. Dé un
estimado lo más preciso posible cuando no sepa los costos exactos.

ACS-30(2013)PR(SP) (2-2012)

Página 11

CONTESTE LAS PREGUNTAS 7 A 19 SOBRE PERSONAS PARA TODAS
LAS PERSONAS EN LA LISTA DE RESIDENTES.
Las preguntas 7 a la 50 son una continuación de las preguntas para cada
persona. (Las preguntas 1–6 aparecen en las páginas 2, 3 y 4 del cuestionario.)
7. Para las personas que nacieron en los Estados Unidos:
Marque la casilla "En los Estados Unidos" y luego escriba en letra de
molde el nombre del estado donde nació la persona. Si la persona nació
en Washington, D.C., escriba en letra de molde el "Distrito de Columbia".
Para las personas que nacieron fuera de los Estados Unidos:
Marque la casilla "Fuera de los Estados Unidos" y luego escriba en
letra de molde Puerto Rico o el nombre del país extranjero donde nació la
persona. Use las fronteras actuales, no las fronteras que existían cuando
nació la persona. Por ejemplo, especifique República Checa o Eslovaquia,
no Checoslovaquia; Corea del Norte o Corea del Sur, no Corea.
Especifique el país particular, no la región. Por ejemplo, especifique
Jamaica, no Antillas; Kenia, no África Oriental.
8. Si la persona nació en Puerto Rico, marque la casilla "Sí, nació en
Puerto Rico". Si la persona nació en los Estados Unidos, el Distrito de
Columbia, Guam, las Islas Vírgenes de los Estados Unidos o las Islas
Marianas del Norte, marque la casilla "Sí, nació en un estado de los
Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Guam, las Islas Vírgenes
de los Estados Unidos o las Islas Marianas del Norte". Aunque no
esté listada, si la persona nació en Samoa Americana, marque la casilla
"Sí, nació en un estado de los Estados Unidos, el Distrito de
Columbia, Guam, las Islas Vírgenes de los Estados Unidos o las
Islas Marianas del Norte". Si la persona nació fuera de los Estados
Unidos (los 50 estados y el Distrito de Columbia) o en altamar y por lo
menos el padre o la madre era ciudadano(a) de los EE.UU. cuando la
persona nació, marque la casilla "Sí, nació en el extranjero de padre
o madre que es ciudadano(a) de los EE.UU". Marque la casilla "Sí,
es ciudadana de los Estados Unidos por naturalización" si la
persona nació fuera de los Estados Unidos (50 estados y el Distrito de
Columbia), y ha completado el proceso de naturalización y ahora es
ciudadana de los Estados Unidos. En las casillas a continuación escriba
los cuatro dígitos del año en el cual la persona completó el proceso de
naturalización formal. Si la persona no es ciudadana de los Estados
Unidos, marque la casilla "No, no es ciudadana de los Estados
Unidos". Los Residentes Permanentes Legales (LPR) o que tienen
tarjeta de residencia, u otros inmigrantes no naturalizados o visitantes
a los EE.UU. no son ciudadanos de los Estados Unidos, por lo tanto la
persona debe marcar la casilla "No, no es ciudadana de los Estados
Unidos".
9.

Si la persona vino a vivir a Puerto Rico más de una vez, anote el
último año en el cual él o ella vino a vivir a Puerto Rico.

10-11. Provea el país de nacimiento para el PADRE (pregunta 10) y la
MADRE (pregunta 11) de esta persona. Si el padre/ la madre nació los
Estados Unidos, anote “Estados Unidos”. Si el padre/ la madre nació
fuera de los Estados Unidos, entre el nombre del país extranjero o
Puerto Rico, Guam, etc. Si no sabe quiénes fueron los padres
biológicos de esta persona, entre el país de nacimiento de los padres
adoptivos, padrastros o tutores legítimos. Utilice las fronteras actuales
de los países, no las fronteras al momento del nacimiento de cada
padre. Por ejemplo, especifique República Checa o Eslovaquia, no
Checoslovaquia; Corea del Norte o Corea del Sur, no Corea. Trate de
especificar el determinado país, no la región. Por ejemplo: especifique
Jamaica, no Antillas; Kenia, no Africa Oriental.

ACS-30(2013)PR(SP) (2-2012)

Página 12

12a. Una escuela pública es cualquier escuela o universidad que está
mantenida y administrada por el gobierno de Puerto Rico o el gobierno
federal. Las escuelas son privadas si son mantenidas y administradas
principalmente por organizaciones religiosas o grupos privados. La
enseñanza en el hogar (home school) se aplica a la educación guiada por
los padres fuera de una escuela pública o privada para los grados del 1 al
12.
12b. Solamente marque los grados a los cuales asistió en los ÚLTIMOS 3
meses. Si el mes actual es un mes del verano, NO marque los grados
a los cuales asistirá en el futuro.
13.

Marque una sola casilla para indicar el grado o nivel escolar más alto
que la persona ha COMPLETADO o el título más alto que ha recibido.
Informe educación completada en un país extranjero o en escuelas sin
grados como el nivel equivalente de educación en el sistema regular
estadounidense de educación.
Marque la casilla "GED o examen equivalente” para las personas
que no recibieron un diploma regular de escuela superior pero
completaron la escuela superior aprobando un examen de Equivalencia
de Escuela Superior (GED, por sus siglas en inglés) u otro
reconocimiento formal por una escuela superior o autoridad
gubernamental de haber completado la escuela superior.
Si la persona no ha completado ningún curso universitario con crédito,
marque el nivel más alto completado por debajo del nivel universitario.
Si la persona no ha completado suficientes créditos para ser contada
como que está en el segundo año, marque la casilla "Algunos
créditos universitarios, pero menos de 1 año de créditos
universitarios".
Para la categoría "Título profesional más allá de un título de
bachillerato", NO incluya certificados o diplomas por entrenamiento
en oficios específicos u ocupaciones tales como tecnología de
computadoras y electrónica, asistente médico o cosmetología. NO
incluya certificados adquiridos después del bachillerato universitario
que están relacionados con entrenamientos ocupacionales en campos
tales como la enseñanza, contabilidad e ingeniería.

14.

Conteste esta pregunta solamente si esta persona tiene un título de
bachillerato universitario o más alto. Escriba en letra de molde el título
específico de la concentración de estudio del bachillerato universitario de
esta persona. Si esta persona tiene mas de un título de bachillerato
universitario o más de una concentración de estudio, escriba en letra de
molde los nombres específicos de todas las concentraciones de estudios de
cada título de bachillerato universitario que esta persona tiene.

15.

Escriba en letra de molde el (los) grupo(s) de ascendencia. La ascendencia se
refiere al origen étnico o descendencia, "raíces" o herencia de la persona.
También, la ascendencia puede referirse al país donde nació la persona o
sus padres o antepasados antes de su llegada a Puerto Rico. Conteste esta
pregunta para TODAS las personas, sin tener en cuenta su clasificación de
ciudadanía.
No informe un grupo religioso como la ascendencia de una persona.
Las personas que tienen más de un origen y que no pueden identificarse
con un grupo único de ascendencia pueden informar dos grupos de
ascendencia (por ejemplo, alemán-irlandés).

16.

Marque la casilla "Sí" si la persona a veces o siempre habla en su hogar
un idioma que no sea inglés.
Marque la casilla "No" si la persona sólo habla inglés, o si sólo habla un
idioma que no sea inglés en la escuela o está limitada a algunas expresiones
o jerga en ese otro idioma.

ACS-30(2013)PR(SP) (2-2012)

Página 13

16. Si esta persona habla más de un idioma que no sea inglés y tiene dificultad
en determinar cuál se habla más, informe el idioma que la persona
aprendió a hablar primero.
17a. Si la persona no vivía en Puerto Rico o los Estados Unidos hace un año,
marque la casilla "No, fuera de Puerto Rico y los Estados Unidos" y
escriba el nombre del país extranjero o Islas Vírgenes de los Estados Unidos,
Guam, etc., donde vivía la persona. Sea específico cuando escriba el nombre
del país extranjero, por ejemplo, especifique República Checa o Eslovaquia,
no Checoslovaquia; Corea del Norte o Corea del Sur, no Corea. Especifique el
país particular, no la región. Por ejemplo, especifique Jamaica, no Antillas;
Kenia, no África Oriental. Luego PASE a la pregunta 16.
Si la persona vivía en algún otro lugar en los Estados Unidos o Puerto Rico
hace un año, marque la casilla "No, en una casa diferente en Puerto
Rico o los Estados Unidos".
17b. Incluya el número de la casa o la estructura, el nombre de la calle, el tipo
de calle (por ejemplo, calle, carretera, avenida); y la orientación de la calle
(si una orientación como “Norte” forma parte de la dirección). Por
ejemplo, escriba 1239 N. Main St. o 1239 Main St., N.W., no solamente
1239 Main. Si la persona vivía en Puerto Rico, la dirección también debe
incluir el nombre de la urbanización o del condominio.
Si la única dirección que es conocida es de un apartado postal, dé una
descripción de la localización de la residencia. Por ejemplo, escriba el
nombre del edificio donde vivía la persona, la intersección más cercana, el
nombre de un base o instalación militar, o la calle más cercana a donde está
localizada la residencia, etc. NO PROVEA UN NÚMERO DE APARTADO
POSTAL.
Escriba el nombre del municipio en Puerto Rico o el condado en los EE.UU.
Si la persona vivía en Louisiana, escriba el nombre de la parroquia en el
espacio "Nombre del municipio o condado en los Estados Unidos". Si
la persona vivía en Alaska, escriba el nombre del distrito o del área censal,
si se conoce. Si la persona vivía en la ciudad de Nueva York y no se conoce
el nombre del condado, escriba el nombre del distrito. Si la persona vivía
en una ciudad independiente (no en un condado) o en Washington, D.C.,
deje en blanco el espacio "Nombre del municipio o condado en los
Estados Unidos".
18. Marque la casilla "Sí" o "No" para cada parte de la pregunta 16.
Si la persona informa cualquier otro tipo de plan de cobertura en 16h,
especifique el tipo de cobertura o nombre del plan en la casilla para
escribir. NO incluya los planes que cubren solamente un tipo de atención
médica (tales como planes dentales) o planes que solamente cubren a una
persona en caso de accidente o impedimento.
CONTESTE LAS PREGUNTAS SOBRE PERSONAS DE LA 20a A LA 20c SI
ESTA PERSONA TIENE 5 AÑOS DE EDAD O MÁS.
20a-20c.
Marque la casilla "Sí" o "No" para indicar si la persona tiene dificultad
grave con alguna de las actividades que se listan en las partes a, b y c
debido a una condición física, mental o emocional.

ACS-30(2013)PR(SP) (2-2012)

Página 14

CONTESTE LAS PREGUNTAS SOBRE PERSONAS DE LA 21 A LA 50 SI
ESTA PERSONA TIENE 15 AÑOS DE EDAD O MÁS.
22. Marque la casilla "Casada actualmente" para una persona casada, sin
importar si su esposo o esposa vive en el hogar, a menos que estén
separados. Si el único matrimonio de la persona fue anulado, marque la
casilla "Nunca se ha casado".
24. No cuente los matrimonios que terminaron siendo anulados.
25. Escriba los cuatro dígitos del año en que la persona se casó por última
vez, incluso si la persona ahora ha enviudado, se ha divorciado o se ha
separado.
CONTESTE LA PREGUNTA 26 SI ESTA PERSONA ES DEL SEXO FEMENINO
Y TIENE ENTRE 15 Y 50 AÑOS
26. Marque la casilla "Sí" si la persona ha dado a luz a un hijo vivo en los
últimos 12 meses, aun si el hijo se murió o si ya no vive con la madre. No
considere abortos naturales, los natimuertos ni cualquier niño adoptado,
menor en el hogar por el programa de hogares de crianza o hijastro.
28. Para una persona cuyo único servicio fue como empleado(a) civil o
voluntario(a) civil de la Cruz Roja, USO, Servicio de Salud Pública o
Departamento de Defensa o Guerra, marque la casilla “Nunca estuvo en
servicio militar”. Cuente sólo servicio militar en la Marina Mercante
durante la Segunda Guerra Mundial como servicio activo; NO cuente
otro servicio en la Marina Mercante como servicio activo. Si una persona
prestó servicio en la Guardia Nacional o la Reserva Militar y su único
servicio militar activo fue para entrenamiento, marque “Servicio activo
solamente para entrenamiento para la Reserva Militar o la Guardia
Nacional”. Si una persona presta servicio militar en la Guardia Nacional o
en la Reserva Militar y mediante un mandato federal de movilización
militar fue llamado(a) a servicio activo, pero actualmente esa persona no
está en servicio activo, marque “En servicio activo en el pasado, pero
no ahora”.
29. Marque todas las respuestas que aplican.
30a. Marque la casilla "Sí" si la persona tiene una clasificación de incapacidad
del Departamento de Asuntos de Veteranos (VA) relacionada con el
servicio.
30b. Marque “0 por ciento” si la persona ha recibido una clasificación de
incapacidad relacionada con el servicio de cero. NO marque la casilla que
muestra “0 por ciento” para indicar que no recibió ninguna clasificación.
31a–31b.
Cuente como trabajo – Marque la casilla "Sí" si esta persona hizo:
• Trabajo para otra persona por salario, sueldo, pago a destajo,
comisión, propinas, o pagos en especie (por ejemplo, comida o
albergue recibido como pago por trabajo hecho).

• Trabajo en su propio negocio, práctica profesional o finca.
• Cualquier trabajo en un negocio de la familia o finca, pagado o no.
• Cualquier trabajo a tiempo parcial, incluyendo el cuidar niños, rutas
para repartir periódicos y así sucesivamente.

• Servicio activo en las Fuerzas Armadas.
No cuente como trabajo – Marque la casilla "No" si las actividades de
esta persona se limitaban a lo siguiente:

• Quehaceres domésticos o jardinería en el hogar.
• Trabajo voluntario sin paga.
• Tareas completadas como estudiante.
• Trabajo desempeñado como residente o recluso de una institución.
ACS-30(2013)PR(SP) (2-2012)

Página 15

32.

Incluya el nombre del edificio o la estructura; (por ejemplo, Urb. Santa
Rosa o Cond. Marbella); el número de la casa o estructura; el nombre
de la calle; el tipo de calle (por ejemplo, Calle, Carretera, Avenida); y la
dirección de la calle (si una dirección tal como "Norte" es parte de la
dirección). Por ejemplo, escriba 1239 Calle Principal, N. ó 1239 Calle
Principal, N.O., no solamente 1239 Principal.
Si la única dirección conocida es un apartado postal, dé una descripción
del lugar de trabajo. Por ejemplo, escriba en letra de molde el nombre
del edificio o centro comercial donde la persona trabaja, la intersección
o calle más cercana y así sucesivamente. NO DÉ UN NÚMERO DE
APARTADO POSTAL.
Si la persona trabajó en una instalación o base militar que no tiene
una dirección física, informe el nombre de la instalación o base militar
y una descripción del lugar de trabajo (tal como el número del edificio,
el nombre del edificio, la calle o intersección más cercana).
Si la persona trabajó en varios lugares pero iba al mismo lugar cada día
para empezar a trabajar, escriba en letra de molde la dirección física
del lugar donde él o ella iba. Si la persona no iba al mismo lugar cada
día para empezar a trabajar, escriba en letra de molde la dirección del
lugar donde él o ella trabajó la mayor parte del tiempo durante la
semana anterior.
Si el patrono de la persona opera en más de un lugar (tal como una
cadena de supermercados o sistema de escuelas públicas), escriba en
letra de molde el nombre de la urbanización o condominio y la
dirección física del lugar o sucursal donde la persona trabajó. Si no
sabe la dirección física de una escuela, escriba en letra de molde el
nombre de la escuela y una descripción del lugar (tal como la calle o
intersección más cercana).
Si la persona trabajó en un recinto de un colegio o universidad y no
sabe la dirección física del lugar de trabajo, escriba en letra de molde
el nombre del edificio donde él o ella trabajó y una descripción del
lugar (tal como la calle o intersección más cercana).
Si la persona trabajó en un país extranjero o las Islas Vírgenes de los
Estados Unidos, Guam, etc., escriba en letra de molde el nombre del
país en la línea para el nombre del estado o país extranjero.

33. Marque solamente una casilla para indicar el método de transportación
que se utilizó para viajar la distancia más larga al trabajo la semana
pasada.
• Marque la casilla “Automóvil, camión o van” si la persona manejó un
‘station wagon’, un automóvil de la compañía, camión liviano con
capacidad para una tonelada o menos, cabina de camión, minibús o
limusina privada (NO para alquiler).
• Marque la casilla “Carro público” si la persona viajó en automóvil,
camión o van usado para transportación pública en rutas fijas. Estos son
operados por compañías privadas.
• Marque la casilla “Tren urbano” si la persona viajó en un vehículo que
opera sobre rieles y está completamente separado de otro tráfico o
peatones.
• Marque la casilla “Ferrocarril” si la persona viajó en Amtrak o cualquier
otro tren de pasajeros que opera sobre rieles donde haya cruces
ocasionales para tráfico o peatones.
• Marque la casilla “Taxi” si la persona viajó en limusina, tal como una
limusina del aeropuerto por la cual hay que pagar.
• Marque la casilla “Motora” si la persona viajó en motocicleta pequeña,
ciclomotor, motonetas (scooter) o un vehículo similar que funciona con
un motor.
• Marque la casilla “Bicicleta” si la persona viajó en bicicleta o cualquier
otro vehículo con pedales.
ACS-30(2013)PR(SP) (2-2012)

Página 16

• Marque la casilla “Caminó” SÓLO si la persona caminó todo el camino
al trabajo y no usó otro medio de transportación.
• Marque la casilla “Trabajó en el hogar” si la persona trabajó en una
finca donde él/ella vive, o en una oficina o tienda en la propia casa de
la persona.
• Marque la casilla “Otro método” si la persona viajó en avión,
helicóptero, a caballo, en carruaje con caballo, bote (que no sea una
lancha pública), casa motorizada grande, camión grande, Vehículo Todo
Terreno (ATV), Segway® u otro vehículo eléctrico con auto balance,
patineta, patines o silla motorizada.

CONTESTE LA PREGUNTA 34 SOBRE PERSONAS SI USTED MARCÓ
"AUTOMÓVIL, CAMIÓN O VAN" EN LA PREGUNTA 33.
34. Si otra persona condujo a la persona al trabajo y luego regresó al hogar
o condujo a un destino que no fuera el trabajo, anote "1" en la casilla
para Persona(s).
NO incluya en el recuento de personas que viajaron en el vehículo a
personas que viajaron a la escuela u otro destino que no fuera el trabajo.
35. Dé la hora del día en que la persona usualmente salía de su hogar para
ir al trabajo. NO dé la hora en que la persona usualmente empezaba su
trabajo.
Si la persona usualmente salía de su hogar para ir al trabajo en algún
momento entre la medianoche y el mediodía, marque "a.m.".
Si la persona usualmente salía de su hogar para ir al trabajo en algún
momento entre el mediodía y la medianoche, marque "p.m.".
36. El tiempo de viaje es de puerta a puerta. Entre el tiempo de viaje al
trabajo en una sola dirección para el viaje diario habitual de esta
persona al trabajo la semana pasada. Incluya el tiempo que le toma
esperar por transportación pública o recoger a personas en un "carpool".

CONTESTE LAS PREGUNTAS SOBRE PERSONAS DE LA 37a A LA 40 SI
LA PERSONA NO TRABAJÓ LA SEMANA PASADA
37a. Las personas están suspendidas (on layoff) o cesanteadas si están
esperando que las llamen para regresar a un trabajo del que estaban
temporeramente separadas por motivos relacionados con la empresa.
37b. Si la persona sólo trabaja durante ciertas temporadas o sólo cuando hay
trabajo disponible, marque la casilla "No".
37c. Si el patrono le informó a la persona, formal o informalmente, que la
llamarían de nuevo al trabajo en los próximos 6 meses, marque la casilla
“Sí”. También marque la casilla “Sí” a la persona le dieron, formal o
informalmente, una fecha específica para regresar al trabajo, incluso si esa
fecha es después de 6 meses.
38.

Marque la casilla “Sí” si la persona trató de conseguir un trabajo o
empezó un negocio o práctica profesional en cualquier momento en las
últimas 4 semanas, por ejemplo, se registró en una oficina de empleo
pública o privada, fue a una entrevista de trabajo, publicó o respondió a
un anuncio de trabajo, o hizo algo con el fin de empezar un negocio o
práctica profesional.

ACS-30(2013)PR(SP) (2-2012)

Página 17

39.

Si la persona tenía intenciones de comenzar un trabajo dentro de 30
días, marque la casilla "Sí, hubiera podido ir a trabajar".
Marque la casilla "No, debido a una enfermedad temporera propia"
sólo si la persona espera trabajar dentro de 30 días.
Si la persona no hubiera podido ir al trabajo porque él o ella asistía a la
escuela, cuidaba a niños, etc., marque la casilla "No, debido a otras
razones (en la escuela, etc.)".

40.

Refiérase a las instrucciones para la preguntas 31a–31b para determinar
qué contar como trabajo. Marque la casilla "Hace más de 5 años o
nunca trabajó" si la persona: (1) nunca trabajó en ningún tipo de
trabajo o negocio, a tiempo completo o parcial, (2) nunca trabajó, con o
sin paga, en un negocio o finca de la familia y (3) nunca estuvo en
servicio activo en las Fuerzas Armadas.

41a–41b.
Refiérase a las instrucciones para la preguntas 31a–31b para determinar
qué contar como trabajo. Incluya días de vacaciones pagados, días por
enfermedad pagados y servicio militar. Cuente toda semana durante la
cual la persona trabajó, aun si fuera por una hora.
42.

Si las horas trabajadas cada semana difirieron considerablemente durante
los últimos 12 meses, dé un promedio aproximado de las horas trabajadas
cada semana.

CONTESTE LAS PREGUNTAS SOBRE PERSONAS DE LA 43 A LA 48 SI LA
PERSONA TRABAJÓ EN LOS PASADOS 5 AÑOS.
43. Marque la casilla "empleada de una organización PRIVADA SIN FINES
DE LUCRO exenta de impuestos, o de una organización de caridad"
si la persona trabajó para una cooperativa, cooperativa de crédito,
compañía de seguros mutuos u organización similar.
Los empleados de gobiernos extranjeros, las Naciones Unidas y otras
organizaciones internacionales deben marcar la casilla "empleada del
GOBIERNO federal".
Si una persona trabajó en una escuela pública, colegio universitario o
universidad, marque la casilla "empleada del GOBIERNO estatal." Si
la persona trabajó para una agencia municipal, marque la casilla
"empleada del GOBIERNO local (ciudad, condado municipio,
etc.)."
44. Si la persona trabajó para una compañía, negocio o agencia
gubernamental, escriba en letra de molde el nombre de la compañía, no el
nombre del supervisor de la persona. Si la persona trabajó para un
individuo o un negocio que no tiene un nombre de compañía, escriba el
nombre del individuo para el cual trabajó esta persona. Si la persona
trabajó en su propio negocio que no tenía nombre, escriba en letra de
molde "empleada por cuenta propia".
45. Escriba en letra de molde una o más palabras para describir el negocio,
industria o patrono individual que se anotó en la pregunta 42. Si hay
más de una actividad, sólo describa la actividad principal en el lugar
donde trabajó la persona. Anote lo que se hace, lo que se vende o qué
tipo de servicio se provee.
Anote descripciones, como las siguientes: hospital, publicación de
periódicos, casa de ventas por catálogo, manufactura de motores de
automóviles, banco.
No anote: periódico, casa de ventas, motor.

ACS-30(2013)PR(SP) (2-2012)

Página 18

46. Marque una casilla para indicar el principal tipo de negocio o industria
donde trabajó esta persona.
47. Escriba en letra de molde unas palabras para describir el tipo de trabajo
que hacía la persona. Si la persona era un practicante, aprendiz o
asistente, incluya esto en la descripción.
Anote descripciones, como las siguientes: enfermera graduada,
gerente de personal, supervisor del departamento de encargos, secretaria,
contable, maestro de escuela superior, etc.
No anote una palabra solamente, tales como: enfermera, gerente,
maestro, etc.
48. Describa las tareas o actividades más importantes que esta persona realizó.
Entre descripciones como las siguientes: cuidar pacientes, dirigir
políticas de contratación, supervisar personal del departamento de encargos,
escribir en computadora y archivar, reconciliar registros financieros, etc.
CONTESTE LAS PREGUNTAS SOBRE PERSONAS DE LA 49 A LA 50 SI LA
PERSONA TIENE 15 AÑOS O MÁS.
Marque la casilla "Sí" o "No" para cada tipo de ingreso, y anote la cantidad
recibida en los últimos 12 meses para cada respuesta "Sí".
Si los miembros del hogar recibieron ingresos en conjunto, informe, si es posible,
la parte apropiada para cada persona; de lo contrario, informe la cantidad total
para una sola persona y marque la casilla "No" para la otra persona.
Cuando informe los ingresos recibidos en conjunto, NO incluya la cantidad
para una persona que no se liste en las páginas 2, 3 y 4.
NO incluya lo siguiente como ingreso en cualquier partida:

•
•
•
•
•
•

Reembolsos o descuentos de cualquier tipo
Retiros de cuentas de ahorros de cualquier tipo
Plusvalías o minusvalías de la venta de casas o acciones
Herencias o acuerdos con seguros
Cualquier tipo de préstamo
Pagos en especie, tales como comida o alquiler gratuito

49a. Incluya jornales y salarios antes de aplicarse las deducciones de TODOS
los trabajos. Asegúrese de incluir cualquier propina, comisión o bono.
Propietarios de negocios constituidos en sociedad (incorporados) deben
anotar sus salarios aquí. El personal militar debe incluir su paga básica
más la asignación de dinero para vivienda y/o subsistencia, pago por
tiempo de vuelo, asignaciones de dinero para uniformes y bonos por
volver a alistarse.
49b. Incluya ingreso (o pérdida) de empleo por cuenta propia en un negocio
NO AGRICOLA de propiedad única o en sociedad. No incluya las
ganancias (o pérdidas) de los negocios incorporados que sean propiedad
de la persona.
Incluya ingreso (o pérdida) de empleo por cuenta propia en su FINCA de
propiedad única o en sociedad. No incluya las ganancias (o pérdidas) de
los negocios incorporados que sean propiedad de la persona.
No incluya, además, cantidades por terreno alquilado por dinero en
efectivo, pero incluya cantidades por terreno alquilado en aparcería.

ACS-30(2013)PR(SP) (2-2012)

Página 19

49c. Incluya intereses recibidos o acreditados a cuentas corrientes y cuentas
de ahorros, fondos del mercado monetario (money market), certificados
de depósito (CD), cuentas de retiro individual (IRA), planes KEOGH y
bonos del gobierno.
Incluya dividendos recibidos, acreditados o reinvertidos de la propiedad
de acciones o fondos comunes de inversión.
Incluya ingreso (o pérdida) de derechos de autor, alquiler de terreno,
edificios o bienes raíces, o de inquilinos o pupilos. El ingreso recibido por
personas empleadas por cuenta propia cuya fuente principal de ingreso
es el alquiler de propiedad o por derechos de autor debe incluirse en la
pregunta 49b. Incluya pagos recibidos regularmente de una herencia o
fideicomiso.
49d. Incluya las cantidades, antes de las deducciones por Medicare, pagos del
Seguro Social o retiro para personal de los ferrocarriles, dependientes de
empleados asegurados fallecidos y empleados incapacitados.
49e. Induya ingreso de Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI) recibido por
personas de edad avanzada, ciegas o impedidas. Nota: SSI [Seguridad de
Ingreso Suplementario] es un programa nacional de asistencia de los
Estados Unidos administrado por la Administración de Seguro Social que
garantiza un nivel mínimo de ingreso para las personas con necesidades
de edad avanzada, ciegas o con impedimentos. El cuestionario de la
Encuesta sobre la Comunidad de Puerto Rico tiene la pregunta sobre el
recibo de SSI; sin embargo, el SSI no es un programa administrado por el
gobierno federal en Puerto Rico. La única manera que un residente de
Puerto Rico puede informar adecuadamente la SSI es si vivió en los
Estados Unidos en cualquier momento durante los últimos 12 meses y
recibió SSI.
49f. Incluya cualquier pago de asistencia pública o bienestar público (welfare)
que la persona haya recibido de la oficina de bienestar del gobierno de
Puerto Rico o del municipio. A veces nos referimos a estos pagos como
TANF (Ayuda Temporera para Familias Necesitadas), AFDC (Ayuda a
Familias con Niños Dependientes), ADC (Ayuda a Niños Dependientes), el
Bienestar o el Programa de Asistencia Social al Trabajo, Asistencia
General, Ayuda General, Asistencia de Emergencia, y Pagos Adicionales
para Necesidades Inmediatas. No incluya asistencia recibida de
instituciones benéficas privadas. No incluya la asistencia para pagar
costos de calefacción o aire acondicionado.
49g. Incluya pensiones por retiro, pensiones para viudos(as) y dependientes de
fallecidos, y pensiones por incapacidad recibidas de compañías y uniones,
gobiernos federal, estatales, de Puerto Rico y municipales, y de las
Fuerzas Armadas de los EE.UU. Incluya ingreso recibido regularmente de
anualidades y planes de retiro IRA o KEOGH.
49h. Incluya compensaciones de la Administración de Veteranos (VA) y el
Programa de Asistencia Educativa para Veteranos (VEAP), compensación
por desempleo, pensión para hijos menores, pensiones alimenticias, o
pensión de su ex pareja; y todos los otros pagos recibidos regularmente,
tales como pagos de transferencia de personal de las Fuerzas Armadas,
asistencia de instituciones benéficas privadas, contribuciones regulares de
personas que no viven en el hogar.
50.

Sume las cantidades totales (restando las pérdidas) en 47a a 47h para los
ÚLTIMOS 12 MESES y anote esta cantidad en el espacio provisto. Marque
la casilla "Pérdida" si hay alguna pérdida. Escriba la cantidad total en
dólares.

ACS-30(2013)PR(SP) (2-2012)

Página 20

De qué trata la encuesta -Algunas preguntas y respuestas
¿Por qué tomamos una encuesta?
El Negociado del Censo está llevando a cabo la Encuesta sobre la Comunidad
de Puerto Rico para proveer datos con más prontitud que los que
generalmente se recopilan sólo una vez cada 10 años durante el censo decenal.
¿Qué hace el Negociado del Censo con la información que usted provee?
La Encuesta sobre la Comunidad de Puerto Rico será la fuente de datos
resumidos que ponemos a la disponibilidad de los gobiernos federales, locales,
de Puerto Rico y el público. Los datos ayudarán a los líderes de su comunidad
en el gobierno, negocios y organizaciones sin fines de lucro a planear
eficazmente.
¿Cómo se seleccionó este hogar?
Su dirección se seleccionó científicamente para representar una selección
cruzada de otros hogares en su comunidad. Se requiere que los hogares en la
muestra completen la encuesta. Por favor, devuélvala en el sobre incluido lo
más pronto posible.

Por qué el Negociado del Censo hace
ciertas preguntas -A continuación se indican las razones por las cuales hacemos algunas de las
preguntas en la encuesta.
Nombre
Los nombres aseguran que todas las personas en un hogar son incluidas, pero
que nadie se lista dos veces.
Valor o alquiler
Agencias gubernamentales y de planificación utilizan las respuestas de estas
preguntas en conjunto con otra información para desarrollar programas de
vivienda para satisfacer las necesidades de las personas de diferentes niveles
económicos.
Instalaciones de cocina y de plomería
Esta pregunta ayuda a proveer información sobre la calidad de vivienda. Se
usan los datos con otras estadísticas para mostrar cómo el "nivel de vivienda"
compara entre varias áreas y cómo cambia a través del tiempo.
Lugar de nacimiento
Esta pregunta provee información usada para estudiar tendencias a largo
plazo de la movilidad de las personas y para estudiar tendencias de migración
y aumento de población.
Empleo
Las respuestas a las preguntas sobre empleos proveen información sobre la
variedad y tipos de empleo en las diferentes áreas de Puerto Rico. Utilizando
esta información, las comunidades pueden desarrollar programas de
entrenamiento, y negocios y gobiernos locales pueden determinar la
necesidad de nuevas oportunidades de empleo.
Ingreso
El ingreso ayuda a determinar cuán bien viven las familias o personas. La
información sobre ingreso hace posible comparar los niveles económicos de
diferentes áreas y cómo los niveles económicos para una comunidad cambian
a través del tiempo. Los fondos para muchos programas gubernamentales se
basan en las respuestas a estas preguntas.
Educación
Las respuestas a la preguntas de educación en la encuesta ayudan a
determinar el número de nuevas escuelas públicas, programas de educación y
servicios de cuidado diurno que se necesitan en una comunidad.
Impedimentos
Las preguntas sobre impedimentos proveen los medios de asignar fondos
federales para servicios de salud y nuevos hospitales en muchas comunidades.
Viaje al trabajo
Las respuestas a estas preguntas ayudan a comunidades a planear mejoras a
las carreteras, desarrollar servicios de transportación pública y diseñar
programas para aminorar los problemas de tráfico.
ACS-30(2012)PR(SP) (2-2012)

Página 21

ACS-30(2013)PR(SP) (2-2012)

Página 22


File Typeapplication/pdf
File Titleuntitled
File Modified2012-02-02
File Created2012-02-02

© 2024 OMB.report | Privacy Policy