Download:
pdf |
pdfFormulario W-4(SP) (2011)
Propósito. Llene el Formulario W-4(SP) para que su
empleador pueda retener la cantidad correcta del
impuesto federal sobre los ingresos de su paga.
Considere llenar un nuevo Formulario W-4(SP) cada
año y cuando su situación personal o financiera
cambie.
Exención de la retención. Si está exento, llene sólo
las líneas 1, 2, 3, 4 y 7 y firme el formulario para
validarlo. Su exención para 2011 vence el 16 de
febrero de 2012. Vea la Pub. 505, Tax Withholding and
Estimated Tax (Retención del impuesto e impuesto
estimado), en inglés.
Nota: Si otra persona puede reclamarlo como
dependiente en su declaración de impuestos, usted
no puede reclamar la exención de la retención si sus
ingresos exceden de $950 e incluyen más de $300 de
ingresos no derivados del trabajo (por ejemplo,
intereses y dividendos).
Instrucciones básicas. Si no está exento, llene la Hoja
de Trabajo para Descuentos Personales, a
continuación. Las hojas de trabajo de la página 2 ajustan
aún más sus descuentos de la retención basado en las
deducciones detalladas, ciertos créditos, ajustes a los
ingresos o el caso de dos asalariados o múltiples
empleos. Llene todas las hojas de trabajo que le
correspondan. Sin embargo, puede reclamar menos (o
cero) descuentos. Para salarios normales, la retención
tiene que basarse en los descuentos que reclamó y no
puede ser una cantidad fija ni un porcentaje de los
salarios.
Cabeza de familia. Por lo general, puede reclamar el
estado de cabeza de familia para efectos de la
declaración de impuestos sólo si no está casado y
paga más del 50% de los costos de mantener el hogar
para usted y para su(s) dependiente(s) u otros
individuos calificados. Vea la Pub. 501, Exemptions,
Standard
Deduction,
and
Filing
Information
(Exenciones, deducción estándar e información sobre
la presentación), en inglés, para más información.
Créditos tributarios. Cuando calcule su número
permisible de descuentos de la retención, puede
tomar en cuenta créditos tributarios proyectados. Los
créditos por gastos del cuidado de hijos o de
dependientes y el crédito tributario por hijos pueden
ser reclamados usando la Hoja de Trabajo para
Descuentos Personales, a continuación. Vea la Pub.
919, How Do I Adjust My Tax Withholding? (¿Cómo
ajusto la retención de mis impuestos?), en inglés, para
obtener información sobre la conversión de otros
créditos en descuentos de la retención.
Ingresos que no provienen de salarios. Si tiene una
suma cuantiosa de ingresos que no provienen de
salarios, tales como intereses o dividendos, considere
hacer pagos de impuesto estimado usando el Formulario
1040-ES, Estimated Tax for Individuals
(Impuesto
estimado para personas físicas), en inglés.
De lo
contrario, podría adeudar impuestos adicionales. Si
recibió ingresos por concepto de pensión o anualidad,
vea la Pub. 919 para saber si tiene que ajustar su
retención en el Formulario W-4(SP) o W-4P, en inglés.
Dos asalariados o múltiples empleos. Si tiene un
cónyuge que trabaja o si tiene más de un empleo,
calcule el número total de exenciones al cual tiene
derecho de reclamar en todos los empleos usando las
hojas de trabajo de sólo un Formulario W-4(SP). Su
retención usualmente será la más precisa cuando
todos los descuentos se reclaman en el Formulario
W-4(SP) para el empleo que paga más y cero
descuentos se reclaman en los demás. Vea la Pub.
919, en inglés, para más detalles.
Extranjero no residente. Si es extranjero no
residente, vea Notice 1392, Supplemental Form W-4
Instructions for Nonresident Aliens, (Aviso 1392,
Instrucciones supplementarias para el Formulario
W-4), en inglés, antes de llenar este formulario.
Revise su retención. Después de que su Formulario
W-4(SP) entre en vigencia, use la Pub. 919, en inglés,
para saber cómo se compara la cantidad que se le
retiene con su cantidad total de impuestos prevista para
2011. Vea la Pub. 919, especialmente si sus ingresos
exceden de $130,000 (Soltero) o de $180,000 (Casado).
Hoja de Trabajo para Descuentos Personales (Guardar en sus archivos).
A
Anote “1” para usted mismo si nadie más lo puede reclamar como dependiente . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Es soltero y tiene sólo un empleo; o
• Es casado, tiene sólo un empleo y su cónyuge no trabaja; o
. . . . . .
Anote “1” si:
• Su sueldo o salario de un segundo empleo o el de su cónyuge (o el total de ambos) es $1,500
o menos.
Anote “1” para su cónyuge. Pero, puede optar por anotar "-0-" si es casado y tiene un cónyuge que trabaja o si tiene más de un empleo. (Anotar
"-0-" puede ayudarlo a evitar que le retengan una cantidad de impuestos demasiado baja) . . . . . . . . . . . . . . .
C
D
Anote el número de dependientes (que no sean su cónyuge o usted mismo) que reclamará en su declaración de impuestos
.
.
.
D
E
Anote “1” si presentará su declaración de impuestos como cabeza de familia (vea las condiciones bajo Cabeza de familia, anteriormente)
.
.
E
F
Anote “1” si tiene por lo menos $1,900 en gastos de cuidado de hijos o dependientes por los cuales piensa reclamar un crédito . . . . .
(Nota: No incluya pagos de manutención para hijos menores. Vea la Pub. 503, Child and Dependent Care Expenses (Gastos del cuidado de hijos
menores y dependientes), en inglés, para más detalles).
F
G
Crédito tributario por hijos (incluyendo el crédito tributario adicional por hijos). Vea la Pub. 972, Child Tax Credit (Crédito tributario por hijos), en inglés,
para mayor información.
• Si sus ingresos totales serán menos de $61,000 ($90,000 si es casado), anote “2” para cada hijo que reúna los requisitos; entonces menos "1" si tiene
tres o más hijos que reúnen los requisitos.
• Si sus ingresos totales serán entre $61,000 y $84,000 ($90,000 y $119,000 si es casado), anote “1” para cada hijo que reúna los requisitos
más “1” adicional si tiene seis o más hijos que reúnen los requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
G
Sume las líneas A a la G, inclusive, y anote el total aquí. (Nota: Esto puede ser distinto del número de exenciones que usted reclame en su
declaración de impuestos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
H
• Si piensa detallar sus deducciones o reclamar ajustes a sus ingresos y desea reducir su impuesto retenido, vea la Hoja de
Para que sea lo
Trabajo para Deducciones y Ajustes, en la página 2.
más exacto po• Si tiene más de un empleo o es casado y usted y su cónyuge trabajan y sus remuneraciones combinadas de todos los empleos
sible, complete
exceden de $40,000 ($10,000 si es casado), vea la Hoja de Trabajo para Dos Asalariados o Múltiples Empleos en la página 2 a fin
todas las hojas
de evitar la retención insuficiente de los impuestos.
de trabajo que le
•
Si
ninguna de las condiciones anteriores le corresponde, deténgase aquí y anote en la línea 5 del Formulario W-4(SP), a
correspondan.
continuación, la cantidad de la línea H.
B
C
H
{
A
}
.
.
.
B
{
Corte aquí y entregue su Formulario W-4(SP) a su empleador. Guarde la parte de arriba en sus archivos.
Formulario
W-4(SP) Certificado de Exención de Retenciones del Empleado
Department of the Treasury
Internal Revenue Service
OMB No. 1545-0074
2011
▶ Su
derecho a reclamar cierto número de descuentos o a declararse exento de la retención de impuestos está
sujeto a revisión por el IRS. Su empleador puede tener la obligación de enviar una copia de este formulario al IRS.
1 Escriba a máquina o en letra de imprenta su primer nombre e inicial del segundo.
2 Su número de seguro social
Apellido
Dirección (número de casa y calle o ruta rural)
3
Soltero
Casado
Casado, pero retiene con la tasa mayor de Soltero
Nota: Si es casado, pero está legalmente separado, o si su cónyuge es
extranjero no residente, marque el recuadro “Soltero”.
Ciudad o pueblo, estado y código postal (ZIP)
4 Si su apellido es distinto al que aparece en su tarjeta de seguro social, marque
este recuadro. Debe llamar al 1-800-772-1213 para recibir una nueva tarjeta. ▶
5
Número total de exenciones que reclama (de la línea H, arriba, o de la hoja de trabajo que le corresponda en la página 2 ) .
.
.
.
.
5
6
Cantidad adicional, si la hay, que desea que se le retenga de su cheque de pago
.
.
.
.
6
7
Reclamo exención de la retención para 2011 y certifico que cumplo con ambas condiciones siguientes para la exención:
• El año pasado tuve derecho a un reembolso de todos los impuestos federales sobre el ingreso retenidos porque no tuve obligación tributaria alguna y
• Este año tengo previsto un reembolso de todos los impuestos federales sobre los ingresos retenidos porque tengo previsto no tener una obligación tributaria.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
$
Si cumple con ambas condiciones, escriba “Exempt” (Exento) aquí . . . . . . . . . . . . . ▶
7
Bajo pena de perjurio, declaro haber examinado este certificado y que a mi leal saber y entender, es verídico, correcto y completo.
Firma del empleado
(Este formulario no es válido a menos que usted lo firme). ▶
Fecha ▶
8 Nombre y dirección del empleador: (Empleador: Llene las líneas 8 y 10 sólo si envía este certificado al IRS).
9 Código de oficina 10 Número de identificación patronal
(opcional)
(EIN)
Para el Aviso sobre la Ley de Confidencialidad de Información y la Ley de Reducción de Trámites, vea la página 2.
Cat. No. 38923Y
Formulario
W-4(SP)
(2011)
Formulario W-4(SP) (2011)
Página
2
Hoja de Trabajo para Deducciones y Ajustes
Nota: Utilice esta hoja de trabajo únicamente si piensa detallar las deducciones o reclamar ciertos créditos o hacer ajustes a los ingresos.
1
2
Anote un estimado de sus deducciones detalladas para 2011. Éstas incluyen los intereses hipotecarios calificados, donaciones
caritativas, impuestos estatales y locales, gastos médicos que exceden del 7.5% de sus ingresos y algunas deducciones
misceláneas.
$11,600 si es casado que presenta una declaración conjunta o es
viudo que reúne los requisitos
Anote:
. . . . . . . . . . .
$8,500 si es cabeza de familia
$5,800 si es soltero o casado que presenta la declaración por
separado
{
}
1
$
2
$
3
$
3
Reste la cantidad de la línea 2 de la cantidad de la línea 1. Si es cero o menos, anote “-0-” .
4
5
Anote un estimado de sus ajustes a los ingresos de 2011 y alguna deducción estándar adicional. (Vea la Pub. 919) . . . . .
Sume las líneas 3 y 4 y anote el resultado. (Incluya toda cantidad de créditos de la hoja de trabajo Converting Credits to Withholding
Allowances for 2011 Form W-4 Worksheet (Hoja de Trabajo del Formulario W-4 de 2011 para convertir créditos en exenciones de
retenciones), la cual se encuentra en la Pub. 919, en inglés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
$
5
$
6
Anote un estimado de sus ingresos no derivados del trabajo para 2011 (por ejemplo, dividendos o intereses)
.
.
.
.
.
.
6
$
7
Reste la cantidad de la línea 6 de la cantidad de la línea 5. Si es cero o menos, anote “-0-” .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
7
$
8
Divida la cantidad de la línea 7 por $3,700 y anote el resultado aquí. Elimine toda fracción
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
9
10
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Anote la cantidad de la línea H de la Hoja de Trabajo para Descuentos Personales en la página 1 . . . . . . . . .
Sume las cantidades de la línea 8 y de la línea 9 y anote el total aquí. Si piensa usar la Hoja de Trabajo para Dos Asalariados o Múltiples Empleos, anote este
total también en la línea 1 a continuación. De lo contrario, deténgase aquí y anote este total en la línea 5 de la página 1 del Formulario W-4(SP) . . . .
8
9
10
Hoja de Trabajo para Dos Asalariados o Múltiples Empleos (Vea Dos asalariados o múltiples empleos, en la página 1).
Nota: Utilice esta hoja de trabajo únicamente si las instrucciones debajo de la línea H en la página 1 indican que pase a esta sección.
1
Anote la cantidad de la línea H en la página 1 (o de la línea 10, arriba, si utilizó la Hoja de Trabajo para Deducciones y Ajustes ) .
2
Busque la cantidad en la Tabla 1, a continuación, que corresponda al empleo que le paga el salario MÁS BAJO y anótela aquí.
Sin embargo, si es casado que presenta una declaración conjunta y el salario del empleo que más le paga es $65,000 o menos, no
anote más de “3” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
Si la cantidad de la línea 1 excede de o es igual a la cantidad de la línea 2, reste la línea 2 de la línea 1. Anote el resultado aquí
(si es cero, anote “-0-”) y en la línea 5 del Formulario W-4(SP) en la página 1. No siga con esta hoja de trabajo . . . . . .
Nota: Si la cantidad de la línea 1 es menos que la línea 2, anote “-0-” en la línea 5 del Formulario W-4(SP) en la página 1. Complete las líneas 4
a 9 a continuación para calcular la cantidad de impuestos adicionales que se le debe retener para evitar una factura de impuestos al final del año.
1
2
3
3
4
Anote la cantidad de la línea 2 de esta hoja de trabajo .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
Anote la cantidad de la línea 1 de esta hoja de trabajo .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
6
Reste la cantidad de la línea 5 de la cantidad de la línea 4
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
6
7
Busque la cantidad de la Tabla 2, más adelante, que corresponda al empleo que le paga el salario MÁS ALTO y anótela aquí .
.
7
$
8
Multiplique la cantidad de la línea 7 por la línea 6 y anote el resultado aquí. Ésta es la cantidad de impuestos adicionales anuales que se debe retener.
8
$
9
Divida la cantidad de la línea 8 por los períodos de pago que faltan en 2011. Por ejemplo, divida por 26 si le pagan cada 2 semanas
y usted llena este formulario en diciembre de 2010. Anote el resultado aquí y en la línea 6 del Formulario W-4(SP) en la página 1.
Ésta es la cantidad de impuestos adicionales que se debe retener de cada cheque de nómina . . . . . . . . . .
9
$
4
5
.
.
.
.
Tabla 1
Casados que presentan una
declaración conjunta
.
.
Tabla 2
Casados que presentan una
declaración conjunta
Todos los demás
Si el salario del empleo que
le paga LO MÍNIMO es—
Anote en la
línea 2, arriba
Si el salario del empleo que
le paga LO MÍNIMO es—
$0 - $5,000
5,001 - 12,000
12,001 - 22,000
22,001 - 25,000
25,001 - 30,000
30,001 - 40,000
40,001 - 48,000
48,001 - 55,000
55,001 - 65,000
65,001 - 72,000
72,001 - 85,000
85,001 - 97,000
97,001 - 110,000
110,001 - 120,000
120,001 - 135,000
135,001 y más
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
$0 - $8,000
8,001 - 15,000
15,001 - 25,000
25,001 - 30,000
30,001 - 40,000
40,001 - 50,000
50,001 - 65,000
65,001 - 80,000
80,001 - 95,000
95,001 - 120,000
120,001 y más
Anote en la
línea 2, arriba
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Aviso sobre la Ley de Confidencialidad de Información y la Ley de Reducción de Trámites.
Solicitamos la información contenida en este formulario para cumplir con las leyes de los impuestos
internos de los Estados Unidos. El Código de Impuestos Internos requiere esta información de
acuerdo con las secciones 3402(f)(2) y 6109 y su reglamentación; su empleador la utiliza para
deteminar la cantidad que le tiene que retener por concepto de impuestos federales sobre los
ingresos. No presentar un formulario debidamente completado resultará en que se le considere una
persona soltera que no reclama ningún descuento en la retención; el proporcionar información
fraudulenta puede exponerlo a multas. Solemos compartir esta información con el Departamento de
Justicia en sus casos de litigio civil y penal y también con las ciudades, estados y el Distrito de
Columbia, y estados libres asociados con los EE. UU. y posesiones, a fin de ayudarlos en aplicar sus
leyes tributarias respectivas y también al Department of Health and Human Services (Departamento
de salud y servicios humanos) para que la incluya en el National Directory of New Hires (Directorio
Nacional de Personas Recién Empleadas). Podemos divulgar esta información también a otros países
conforme a un tratado tributario, a las agencias del gobierno federal y estatal para hacer cumplir las
Si el salario del empleo que
le paga LO MÁXIMO es—
$0 - $65,000
65,001 - 125,000
125,001 - 185,000
185,001 - 335,000
335,001 y más
Anote en la
línea 7, arriba
$560
930
1,040
1,220
1,300
Todos los demás
Si el salario del empleo que
le paga LO MÁXIMO es—
$0 - $35,000
35,001 - 90,000
90,001 - 165,000
165,001 - 370,000
370,001 y más
Anote en la
línea 7, arriba
$560
930
1,040
1,220
1,300
leyes penales federales que no tienen que ver con los impuestos o a las agencias federales
encargadas de hacer cumplir la ley y a agencias de inteligencia para combatir el terrorismo.
Usted no está obligado a facilitar la información solicitada en un formulario sujeto a la Ley de
Reducción de Trámites a menos que el mismo muestre un número de control válido de la Office of
Management and Budget (Oficina de Administración y Presupuesto u OMB, por siglas en inglés). Los
libros o registros relativos a un formulario o sus instrucciones deberán ser conservados mientras su
contenido pueda ser utilizado en la aplicación de toda ley tributaria federal. Por regla general, las
declaraciones de impuestos y toda información pertinente son confidenciales, según lo requiere la
sección 6103.
El promedio de tiempo y de gastos requeridos para completar y presentar este formulario varía
según las circunstancias individuales. Para los promedios estimados, vea las instrucciones de la
declaración de impuestos sobre los ingresos (en inglés).
Si desea hacer alguna sugerencia para simplificar este formulario, envíenosla. Vea las instrucciones
para la declaración de impuestos sobre los ingresos.
File Type | application/pdf |
File Title | 2011 Form W-4(SP) |
Subject | Fillable |
Author | SE:W:CAR:MP |
File Modified | 2011-02-07 |
File Created | 2009-06-01 |