Adult Activity Diary and Reminder

Targeted Surveillance and Biometric Studies for Enhanced Evaluation of CTGs

Att S13D_Accel Reminder Spanish

Adult Activity Diary and Reminder

OMB: 0920-0977

Document [docx]
Download: docx | pdf

Accelerometry Reminder Scripts - Spanish



Formulario aprobado

Número de OMB 0920-xxxx

Fecha de vigencia xx/xx/xxxx



Guiones recordatorios para el monitor de actividad



Se calcula que el tiempo promedio que le tomará a cada participante dar esta información será de 2 minutos, incluyendo el tiempo para repasar las instrucciones, buscar las fuentes de información existentes, juntar y mantener los datos requeridos, así como completar y revisar la recopilación de la información. Ninguna agencia puede realizar o patrocinar un estudio, y ninguna persona tiene la obligación de responder a un cuestionario que solicite información, a menos que lleve un número de control de OMB (Oficina de Administración y Presupuesto) válido. Si tiene algún comentario sobre la exactitud del tiempo estimado o cualquier aspecto de esta recopilación de información incluyendo sugerencias para mejorar este formulario, por favor escriba a: CDC/ATSDR Reports Clearance Officer; 1600 Clifton Road NE, MS D-74, Atlanta, Georgia 30333; ATTN: PRA (0920-xxxx)




  1. Excerpts from recruitment scripts:


Nos gustaría que utilice el monitor de actividad durante 7 días. Es similar a un podómetro, excepto que mide movimientos generales.”

Hasta donde usted pueda, lleve a cabo sus actividades de todos los días --- no haga nada que sea diferente.”

Trate de usarlo todo el tiempo mientras este despierto. El único momento en el que debe quitarse el monitor es cuando se baña/ducha o cuanto nada porque el monitor no es para usar en el agua."

Nos gustaría que lo utilice por lo menos 12 horas al día. Si no lo utiliza el tiempo suficiente o durante suficientes días, le vamos a pedir que lo vuelva a utilizar.”

Asegúrese de ponérselo mañana en cuanto se levante por la mañana y por último quitárselo cuando se vaya a dormir.”

Deje el monitor junto a la cama o junto a su teléfono celular para que recuerde ponérselo todos los días.”

Lo puede utilizar por abajo o por encima de su ropa.”

Le vamos a dar un diario para que usted anote los días y las veces en las que usa el monitor y a qué hora se lo quita.”

La bacteria o pila tiene una duración de 10 días y el monitor va a dejar de funcionar. Por eso es tan importante que lo utilice durante 7 días consecutivos.”

El monitor utiliza una bacteria/pila de reloj y no es un localizador. No puede determinar el tipo de actividad que usted realiza o donde se encuentra usted.”

Realmente es muy pequeño, yo mismo(a) lo he utilizado y después de un rato me olvido que lo traigo puesto.”

Le llamaremos en unos días para ver cómo le va.”

Es especialmente para usted, por lo que no permita que nadie más lo utilice.”

Por favor, trate de cuidar el monitor de actividad porque es muy valioso para nosotros.”




  1. reminder calls scripts


Se le va a llamar a los participantes el 3ro o 4o día a partir de que empiecen a usar el monitor. La llamada es para asegurase de que el monitor se utiliza adecuadamente y para responder a cualquier pregunta que tenga el participante. También ayuda recordar a las personas que comiencen a utilizarlo y establece un patrón de comunicación frecuente entre el participante y el reclutador.



(Buenos días/Buenas tardes), mi nombre es [full name], del estudio [study name]. ¿Puedo hablar con [participant’s name]? Le estoy llamando para checar y ver cómo le va con el monitor y el registro de actividad? ¿Ha estado usted anotando el tiempo en el registro de actividad cuando usted se pone y quita el monitor de actividad?


If participant

IS wearing the

meter,

¡Muy bien! ¿Tiene usted preguntas acerca del uso del monitor? Ha podido completar el registro de actividad? Voy a volver a checar en unos días para ver cómo le va. Me puede llamar al [local number] si tiene preguntas o dudas.

Terminate call.

If participant

has NOT

started

wearing the

meter,

Como lo comentamos antes, el medidor tiene una batería o pila de tiempo limitado. Me preocupa que se acaba la batería/ pila y no tengamos suficientes días, usted tendría que volver a usar el monitor. ¿Piensa usted que será posible que comience a utilizar el monitor el día de mañana? También le recuerdo que por favor haga las anotaciones en el registro de actividad. Le voy a volver a llamar en unos días para ver cómo le va. Me puede llamar al [local number] si tiene preguntas o duda.

Terminate call.










XXX-XXX-XXXX




XXX-XXX-XXXX


3


File Typeapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document
AuthorRTI International
File Modified0000-00-00
File Created2021-01-30

© 2024 OMB.report | Privacy Policy