AAA.2_Intrm Reminder Call_Spanish

AAA.2_Intrm Reminder Call_Spanish.doc

WIC Nutrition Education Study

AAA.2_Intrm Reminder Call_Spanish.doc

OMB: 0584-0599

Document [doc]
Download: doc | pdf


OMB Control Number: 0584-XXXX

Expiration date: XX/XX/XXXX

APPENDIX aaa.2:
INTERIM REMINDER SCRIPT—spanish



De conformidad con la Ley de reducción del papeleo de 1995 (Paperwork Reduction Act), ninguna persona está obligada a responder a una recopilación de datos a menos que muestre un número de control válido de la Oficina de Administración y Presupuesto (OMB en inglés). El número de control válido para esta recopilación de datos es 0584-XXXX. Se calcula que el tiempo necesario para completar esta recopilación de datos es un promedio de 5 minutos, incluyendo el tiempo requerido para revisar las instrucciones, buscar fuentes de datos existentes, recolectar y mantener los datos necesarios, y completar y revisar la recopilación de datos.

AA. [Buenos días/Buenas tardes], mi nombre es _____________ y estoy llamando en nombre del estudio NEST o Estudio de educación sobre nutrición de WIC, de RTI International, una organización de estudios no lucrativa. Me gustaría hablar con [RESPONDENT]. ¿Está [ella] disponible?

IF GATEKEEPER WANTS MORE INFORMATION, PROVIDE LIMITED DETAILS AS NEEDED. (E.G., RTI HAS BEEN HIRED BY USDA TO CONDUCT THIS STUDY TO EVALUATE WIC NUTRITION EDUCATION).

  1. YES [GO TO AB]

  2. NO [GO TO AC]

  3. ANSWERING MACHINE [GO TO AH]

AB. ([Buenos días/Buenas tardes], mi nombre es _____________ y estoy llamando en nombre del estudio NEST o Estudio de educación sobre nutrición de WIC, de RTI International, una organización de estudios no lucrativa.)

Nuestros registros muestran que todavía no hemos recibido la encuesta con sus respuestas. Solo nos quedan unos días más para terminar de llevar a cabo esta encuesta. Sus respuestas son muy importantes para ayudarnos a aprender la manera de mejorar la educación sobre nutrición de WIC. Solo tomará unos 25 minutos y le enviaremos por correo una tarjeta de regalo de $15 dólares como muestra de agradecimiento. ¿Me permite completar la encuesta con usted por teléfono en este momento?

  1. YES [GO TO AD]

  2. NO [GO TO AE]

  3. REFUSAL [GO TO AF]

AC. [IF RESPONDENT UNAVAILABLE] ¿Me podría decir cuándo sería conveniente hablar con [RESPONDENT]?

ATTEMPT TO DETERMINE THE BEST WAY TO REACH RESPONDENT. THANK PERSON AND TERMINATE. SCHEDULE A CALLBACK.

AD. Muy bien. Puede estar segura de que todas sus respuestas a la encuesta se mantendrán privadas y que no compartiremos su nombre ni su información de identidad con ninguna persona fuera del estudio. No compartiremos sus respuestas con la oficina WIC a la que usted va. Como recordará, algunas de las preguntas son iguales a las de la última encuesta que usted llenó. Sus respuestas a estas preguntas siguen siendo importantes para nosotros. Usted puede dejar de contestar cualquier pregunta que no desee responder. ¿Tiene alguna pregunta antes de comenzar? [GO TO SURVEY]

AE. ¿Puedo hacer una cita para volver a llamarle a una hora más conveniente para completar la encuesta? Como se lo mencioné antes, la encuesta se puede llenar en unos 25 minutos y le enviaremos por correo una tarjeta de regalo de $15 dólares por completar la encuesta. Sus respuestas son muy importantes y nos ayudarán a mejorar la educación sobre nutrición de WIC.

  1. YES [SCHEDULE FIRM CALLBACK]

  2. NO [GO TO AF]

  3. REFUSAL [GO TO AG]


AF. ¿Tiene alguna pregunta o duda acerca del estudio que yo le pueda contestar? Sus respuestas son muy importantes y nos ayudarán a mejorar la educación sobre nutrición de WIC.

  1. YES, will complete survey [GO TO AD]

  2. NO, will not complete survey [GO TO AG]

AG. Gracias por su tiempo. Espero que pase un buen día.

AH. [Buenos días/Buenas tardes], mi nombre es _____________ y estoy en nombre del estudio NEST o Estudio de educación sobre nutrición de WIC, de RTI International. Este mensaje es para XXXX. Nuestros registros muestran que todavía no hemos recibido la encuesta con sus respuestas. Por favor, regrese la encuesta en el transcurso de la siguiente semana. Si tiene alguna pregunta, puede llamar gratis al 1-866-xxx-xxxx.


AAA.2-3

File Typeapplication/msword
Authormcavinchey
Last Modified Byscc
File Modified2014-07-21
File Created2014-03-19

© 2024 OMB.report | Privacy Policy