Individual Interview Guide - Staff Spanish

Monitoring & Evaluation for the Zika Contraception Access Network (Z-CAN)

Att K-4 Interview Guide_Staff (Span)

Semi-structured Individual Interview - Z-CAN Staff

OMB: 0920-1164

Document [docx]
Download: docx | pdf

Attachment K-4. Semi-structured interview guide for Z-CAN clinic staff (Spanish)



INTRODUCCIÓN

Hola. Mi nombre es (indique su nombre aquí). Soy miembro de DSC, CIES de la UPR, RCM. Represento a Total Solutions, Inc., una organización independiente que está recopilando información sobre la Red de Acceso de Zika (Zika Contraception Access Network) Z- CAN.



Le doy las gracias por aceptar participar de esta entrevista. Su experiencia y opiniones son muy importantes para nosotros. Su participación en esta entrevista nos ayudará a entender su experiencia como parte del equipo de una clínica de la Red de Acceso de Contraceptivos Zika (Z-CAN).



Nos interesa conocer su impresión sobre:

  • las limitaciones al proveer servicios contraceptivos,

  • la satisfacción con la implementación del programa Z-CAN,

  • la satisfacción con el proceso de reembolso por provisión de los servicios contraceptivos en Z-CAN, y

  • en torno a cómo mejorar el acceso a contraceptivos reversibles para mujeres en Puerto Rico.

Como parte de nuestro protocolo, todas las entrevistas serán grabadas en audio. Todo lo que usted diga es confidencial. Su nombre y los nombres mencionados durante la entrevista no serán utilizados en los reportes de hallazgos del estudio. La grabación será guardada en un archivo seguro, bajo llave, hasta que sea transcrita, luego de lo cual será destruida. La entrevista no debe exceder una hora y es completamente voluntaria. Puede optar por detenerla o no contestar cualquier pregunta que no interese responder.

Antes de comenzar, ¿tiene usted alguna pregunta para mí?

PREGUNTAS INTRODUCTORIAS

MODERADOR: Primero, quiero preguntarle qué puesto usted ocupa en la clínica para la cual trabaja, y cuáles han sido sus experiencias laborando allí.

  • ¿Qué puesto ocupa o cuál es su rol en la clínica?

Sondeo: ¿Cuáles son sus tareas diarias?

  • ¿Cómo describiría usted su clínica?

Sondeo: ¿Práctica privada/centro médico comunal, grande/pequeño, rural/ urbana?

  • ¿Cómo describiría las mujeres en edad reproductiva que suelen atender en su clínica?

Sondeo: ¿Datos demográficos (edad, escolaridad, ingresos, composición familiar, empleabilidad)? ¿Tipo de servicio solicitado? ¿Poseen seguro médico?

  • Previo al programa Z-CAN, ¿brindaba usted o realizaba consejería sobre anticonceptivos como parte de sus labores diarias en la clínica?

DE RESPONDER EN LA AFIRMATIVA, sondeo:

  • ¿Cómo aconsejaba a las mujeres?

  • ¿Aconsejaba mujeres, previo a que se reuniesen con el médico?

  • ¿Cómo funcionaba este proceso en su clínica?

CONSEJERÍA DE ANTICONCEPTIVOS ENFOCADA EN LA PACIENTE

MODERADOR: Ahora quiero hacerle unas preguntas sobre la consejería de anticonceptivos. Por favor, tome unos segundos y piense sobre su experiencia aconsejando mujeres sobre el uso de anticonceptivos y cómo estos servicios son brindados a mujeres en edad reproductiva como parte del programa Z-CAN en la clínica en la que trabaja.

  • ¿Qué significa para usted consejería de anticonceptivos enfocada en la paciente?

Sondeo: ¿Cuáles son algunos elementos esenciales en la consejería de anticonceptivos enfocada en la paciente?

  • ¿Que usted piensa sobre el llevar a cabo consejería de anticonceptivos enfocada en la paciente dentro de la clínica en la que trabaja?

Sondeos:

  • ¿Provee usted consejería en anticonceptivos? ¿Quién provee mayor cantidad de información sobre anticonceptivos, usted, los médicos o alguien más?¿Cómo se siente en ofrecer esta consejería?

  • Estar atento a la respuesta para saber si aplica las siguientes o es necesario modificar pregunta.

  • El adiestramiento que recibió sobre el programa Z-CAN, ¿ha modificado en algo la manera en que usted solía proveer consejería a las mujeres en su clínica? (comparando antes de ZCAN)

Sondeo: ¿Por qué sí o por qué no? ¿Cuál es la diferencia?

  • Por favor, ¿explique cómo la clínica apoya la consejería sobre anticonceptivos enfocada en la paciente?

Sondeos:

  • ¿Cuenta con el apoyo del personal de su clínica para proveer consejería sobre anticonceptivos enfocada en la paciente?

  • ¿Los médicos de la clínica han apoyado el programa?

  • ¿Qué tipo de apoyo recibe?

  • ¿Cuáles son los mayores retos al llevar a cabo consejería sobre anticonceptivos enfocada en la paciente dentro de la clínica en la que trabaja?

Sondeos: ¿Cuenta con suficiente tiempo en su itinerario?

  • ¿Continuaría usted proveyendo una consejería sobre anticonceptivos enfocada en la paciente luego del programa Z-CAN o fuera de éste?

Sondeo: ¿Por qué si o por qué no?

PERCEPCIÓN SOBRE LOS OBSTÁCULOS EN EL ACCESO A ANTICONCEPTIVOS A MUJERES EN EDAD REPRODUCTIVA

MODERADOR: Gracias por la información. Ahora quiero hacerle varias preguntas sobre el tema de accesibilidad a métodos anticonceptivos reversibles.

Quisiéramos saber sobre los factores que pueden percibirse como obstáculos al acceso a anticonceptivos reversibles en la población de mujeres en edad reproductiva.

  • ¿Por qué cree usted que algunas mujeres en Puerto Rico no buscan o utilizan servicios de anticonceptivos reversibles?

Sondeos:

  • ¿Concientización sobre anticonceptivos?

  • ¿Creencias/aversión a los anticonceptivos?

  • ¿Creencias culturales?

  • ¿Creencias religiosas?

  • ¿Apoyo o falta de apoyo de pareja/ cónyuge, familia, amigos?

  • Previo a la implementación del programa Z-CAN, ¿qué retos/barreras entiende usted confrontaban las mujeres en edad reproductiva al buscar anticonceptivos reversibles?

Sondeos:

  • ¿Accesibilidad a citas?

  • ¿Accesibilidad a consejería de anticonceptivos enfocada en las pacientes?

  • ¿Accesibilidad a anticonceptivos reversible de uso prolongado, tales como DIU e implantes?

  • ¿Seguro médico/ costos de los distintos tipos de métodos anticonceptivos?

  • Con el programa Z-CAN, ¿cuáles son algunos retos/barreras en la accesibilidad a métodos anticonceptivos reversibles que las mujeres en Puerto Rico en edad reproductiva continúan enfrentando? ¿Existe algún nuevo reto?

Sondeos:

  • ¿Accesibilidad a citas?

  • ¿Accesibilidad a consejería de anticonceptivos enfocada en las pacientes?

  • ¿Accesibilidad a anticonceptivos reversible de uso prolongado, tales como DIU e implantes?

  • ¿Seguro médico/ costos de los distintos tipos de métodos anticonceptivos?

  • En la consejería, ¿Le preocupa que se esté presionando a las mujeres para que elijan un método contraceptivo en particular, como son los DIU o implantes?

Sondeo: ¿Por qué si o por qué no? ¿De qué manera?

CONOCIMIENTO, ACTITUDES, Y PRÁCTICAS RELACIONADAS A ANTICONCEPTIVOS REVERSIBLES

MODERADOR: Ahora le estaré preguntando sobre métodos anticonceptivos reversibles.

  • ¿Cómo describe la disponibilidad de métodos anticonceptivos de uso prologando reversible, como lo son los DIU’s e implantes, en Puerto Rico en general antes al programa Z-CAN?

Sondeos:

  • ¿Cómo describe la disponibilidad de los UIDs para mujeres en su clínica antes del programa Z-CAN?

  • ¿Cómo describe la disponibilidad de los implantes para mujeres en su clínica antes del programa Z-CAN?

  • ¿Cómo describe la disponibilidad de otros métodos reversibles en Puerto Rico en general previo al programa Z-CAN?

Sondeos: ¿Pastillas? ¿Parchos? ¿Aros? ¿Inyecciones? ¿Profilácticos?

IMPLEMENTACIÓN DEL PROGRAMA Z-CAN

MODERADOR:Gracias por su opinión. Ahora, quisiera hacerle algunas preguntas sobre el programa Z-CAN. Nos interesa aprender más de su experiencia durante la implementación del programa en la clínica en la que trabaja.

  • ¿Qué partes del programa Z-CAN usted entiende han sido de gran influencia en su capacidad para proveer consejería de alta calidad sobre anticonceptivos enfocada en la paciente?

Sondeo: ¿Cuál(es) parte(s)?¿De qué manera?

  • ¿Cómo describiría el impacto, si alguno hasta ahora, que el Z-CAN ha tenido en atender las barreras de accesibilidad a los servicios de anticonceptivos reversibles por parte de las mujeres que acuden buscándolos en su clínica?

Sondeos:

  • ¿Qué barreras de accesibilidad el programa ha trabajado en su clínica? (Ej. consultoría, educación, producto, disponibilidad mismo dia, precio)

  • ¿Qué barreras persisten?

  • ¿Cómo describiría el impacto, si alguno, que el programa Z-CAN ha tenido en el uso de anticonceptivos por las mujeres que solicitan estos en su clínica?

  • ¿Cómo describiría el impacto de acceso a los servicios de anticoncepción para las mujeres de su comunidad?

  • Describa algunos de los retos/barreras que han enfrentado durante la implementación del programa Z-CAN en la clínica en la que trabaja.

Sondeos:

  • Cambios en el volumen de pacientes en su clínica, personal, Procedimientos Z-CAN, tiempo que ahora le toma aconsejar a los pacientes y responder sus preguntas, etc.

  • ¿Qué estrategias se han utilizado para superar estos retos/barreras?

  • ¿Cuán satisfecho/a o insatisfecho se siente con la manera en que se ha establecido el programa Z-CAN en su clínica?

Sondeos: ¿Qué puede ser mejorado?

  • ¿Cúal es su nivel de satisfacción con el adiestramiento que recibió de Z -CAN?

Sondeos: ¿Qué puede ser mejorado?

  • ¿Le satisface la respuesta del personal del programa Z-CAN? (ProGyn)

Sondeos: ¿Qué puede ser mejorado?

REEMBOLSOS Y PROCESO DE SUMINISTRO

MODERADOR: Nos interesa tener insumo sobre los aspectos administrativos del programa Z-CAN.

  • ¿Ha trabajado o está involucrado en el proceso de reembolsos por servicios contraceptivos y/o en el proceso de suministros de en su clínica?

[MODERADOR: SI EL ENTREVISTADO INDICA QUE ESTA INVOLUCRADO , CONTINÚE; DE INDICAR QUE NO, SALTE ESTA SECCIóN.]

  • ¿Qué piensa del proceso de reembolso del programa Z-CAN? ¿Funciona adecuadamente para su clínica?

Sondeos:

  • ¿El proceso de reembolso es sencillo o complicado? ¿Por qué si, o por qué no?

  • ¿Cuáles son los retos/barreras?

  • ¿Cuál ha sido el intervalo de tiempo entre el servicio de entrega y el recibo del reembolso?

Sondeo: ¿Cuánto tarda regularmente recibir el reembolso por el cargo de entrega?

  • ¿Ha recibido su clínica de forma continua todos los métodos anticonceptivos provistos por el programa Z-CAN?

Sondeos:

  • ¿Se han quedado sin productos?

  • ¿De qué producto? (( ))

    • ¿Siente que el proceso de ordenar y suplido funciona adecuadamente?

VIRUS DEL ZIKA

MODERADOR: Ahora quisiera hacerle unas preguntas sobre cómo ha impactado el virus del Zika a su clínica.

  • En la clínica en la que trabaja, ¿con cuanta frecuencia las mujeres indican tener alguna preocupación sobre el Zika al solicitar anticonceptivos?

  • ¿Qué recomendación/es les provee usted a las mujeres para que se protejan de infectarse con el virus del Zika?

Sondeos:

¿Alguna otra oferta que reciban las mujeres sobre el Zika en su clínica?

RECOMENDACIONES AL PROGRAMA Y SUSTENTABILIDAD

MODERADOR: Hemos llegado a las útimas preguntas de la entrevista. Gracias por toda la información que nos has provisto. Quiero hacerles unas preguntas adicionales sobre como usted piensa que podríamos hacer viable la ampliación del acceso de anticonceptivos a todo Puerto Rico.

  • ¿Qué plan entiende usted tiene su clínica para continuar proveyendo consejería sobre anticonceptivos enfocada en la paciente una vez culmine el programa Z-CAN?

Sondeo: ¿Qué necesitamos para asegurar la sustentabilidad de estos esfuerzos?

  • ¿Qué plan tiene su clínica para continuar proveyendo acceso diario a la variedad de productos anticonceptivos reversible a las mujeres en edad reproductiva luego de que culmine el programa Z-CAN?

Sondeos:

    • ¿Qué necesitamos para asegurar la sustentabilidad de estos esfuerzos?

    • ¿Deberían ser diferentes los esfuerzos para los métodos reversibles de uso prolongado?

  • ¿Cuáles cree serían las implicaciones a largo plazo de ser un proveedor Z-CAN? ¿Positivas? ¿Negativas?

  • ¿Cómo podría ser implementado el programa Z-CAN en otras clínicas en Puerto Rico?

  • ¿Le preocupa estar proveyendo demasiados servicios anticonceptivos y que se excluyan otros servicios que podría prestar en su clínica?

  • ¿Tiene alguna otra sugerencia o comentario que quiera compartir?

CIERRE: Gracias por su tiempo.

7


File Typeapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document
AuthorZapata, Lauren (CDC/ONDIEH/NCCDPHP)
File Modified0000-00-00
File Created2021-01-22

© 2024 OMB.report | Privacy Policy