Anejo H-PR - (1040 (Sch H) PR); Contribuciones sobre el Empleo de Empleados Domesticos

Form 1040-SS - U.S. Self-Employment Tax Return; Form 1040-PR - Planilla Para La Declaracion De La Contribucion Federal Sobre El Trabajo Por Cuenta Propia-Puerto Rico; and Anejo H-PR,

i1040_schedule_h_pr--2016-00-00

Anejo H-PR - (1040 (Sch H) PR); Contribuciones sobre el Empleo de Empleados Domesticos

OMB: 1545-0090

Document [pdf]
Download: pdf | pdf
2016

Instrucciones para el Anexo
H-PR (Formulario 1040-PR)

Department of the Treasury
Internal Revenue Service

Contribuciones sobre el Empleo de Empleados Domésticos
Contenido

Página

Qué Hay de Nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
¿Quién tiene que radicar el Anexo H-PR? . . . . . . .
¿Quién debe radicar el Formulario 499R-2/W-2PR
y el Formulario W-3PR? . . . . . . . . . . . . . . . .
¿Tiene un número de identificación patronal
(EIN)? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
¿Puede trabajar legalmente su empleado en
Puerto Rico? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
¿Qué ocurre con las contribuciones al fondo de
desempleo estatal de Puerto Rico? . . . . . . . .
Cuándo y dónde radicar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anexo H-PR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formulario 499R-2/W-2PR y Formulario
W-3PR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo completar el Anexo H-PR, el Formulario
499R-2/W-2PR y el Formulario W-3PR . . . . . .
¿Qué récords debo mantener? . . . . . . . . . . . . . .
Reglas para patronos de establecimientos
comerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pagos estatales por incapacidad . . . . . . . . . . . . .
Cómo se corrige el Anexo H-PR . . . . . . . . . . . . .
Cómo obtener formularios y publicaciones . . . . . .
Ejemplo de cómo completar el Anexo H-PR, el
Formulario 499R-2/W-2PR y el Formulario
W-3PR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aviso sobre la Ley de Confidencialidad de
Información y la Ley de Reducción de
Trámites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fechas Importantes

... 1
... 2
... 2
... 3
... 3

Acontecimientos Futuros
Si desea obtener la información más reciente sobre todo
acontecimiento relacionado con el Anexo H-PR y sus
instrucciones, tal como legislación promulgada después de que
éstos fueron publicados, acceda a www.irs.gov/anexohpr.

... 3

Qué Hay de Nuevo

... 3
... 3
... 3

Cambios a las tasas de contribución y el límite superior de
los salarios. La tasa de contribución al Seguro Social es 6.2%
para tanto el empleado como para el patrono. Esta cantidad no
cambió de la cantidad para el año 2015. La base salarial para la
retención de la contribución al Seguro Social es $118,500; se
mantiene igual a la del año 2015.
La tasa de Medicare que le corresponde al empleado y al
patrono es 1.45% por cada parte. Estas tasas permanecen igual
que en el año 2015. No hay ninguna base salarial para la
contribución al Medicare. Si le pagó a un empleado doméstico
$2,000 o más en salarios en efectivo durante el año 2016, usted
tiene que radicar y pagar las contribuciones al Seguro Social y al
Medicare en todos los salarios. Para más información, vea
Salarios en efectivo y Requisitos de los $2,000, más
adelante.
Para información sobre las tasas y límites salariales que
aplicarán en 2017, vea la Pub. 179, disponible en español, o la
Pub. 926, en inglés.

... 3
... 4
... 7
.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

7
8
8
8

... 8
. . 11

Fecha límite para radicar los Formularios 499-R2/W-2PR y
W-3PR para 2016. Usted tiene que radicar los Formularios
499R-2/W-2PR y W-3PR, correspondientes al año 2016 ante la
Administración del Seguro Social (SSA, por sus siglas en inglés)
tanto en papel como por medios electrónicos para el 31 de
enero de 2017.
Exclusión de estacionamiento calificado y beneficios de
transportación. Para 2016, la exclusión mensual para
estacionamiento calificado es $255 y la exclusión mensual por
transporte combinado en vehículos de desplazamiento de ida y
vuelta al trabajo y pases o boletos de tránsito es $255.

Para el:

Usted deberá:

31 de enero de 2017

Entregarle a su empleado el
Formulario 499R-2/W-2PR.

31 de enero de 2017

Enviarle al Departamento de
Hacienda de Puerto Rico el
Formulario 499R-2/W-2PR, junto con
el Formulario 499 R-3.

31 de enero de 2017
(independientemente de si radica en
papel o electrónicamente)

Enviarle a la SSA el Formulario
499R-2/W-2PR, junto con el
Formulario W-3PR. Visite el sitio web
de la SSA, www.socialsecurity.gov/
employer, en inglés, para más
detalles.

18 de abril de 2017 (vea
Excepciones en estas
instrucciones)

Radicar el Anexo H-PR y pagar sus
contribuciones sobre el empleo de
empleados domésticos con su
Formulario 1040-PR de 2016.

Dec 21, 2016

Las secciones a las cuales se hace referencia abajo
corresponden al Código Federal de Impuestos Internos a menos
que se indique de otra manera.

Estados con reducción en el crédito. Un estado que no ha
reintegrado dinero que pidió prestado al gobierno federal a fin
de pagar beneficios para el desempleo se denomina un estado
con reducción en el crédito. El Departamento del Trabajo de los
EE.UU. determina cuáles son estos estados. Si un patrono paga
salarios que están sujetos a las leyes de compensación por
desempleo de un estado con reducción en el crédito, ese
patrono tiene que pagar la obligación adicional de la
contribución federal para el desempleo.
Puerto Rico no es un estado (territorio) con reducción en el
crédito para 2016. Para 2016, hay estados con reducción en el
crédito. Si ha pagado salarios que están sujetos a las leyes de
compensación por desempleo de un estado con reducción en el
crédito, su crédito contra la contribución federal para el
desempleo será reducido en base a la tasa de reducción del
crédito (por ejemplo, 0.018) para ese estado con reducción en el
crédito.

Cat. No. 22119E

Recordatorios

considera que esa persona fue su empleado doméstico. Esto es
así aun cuando le haya otorgado al empleado cierta autonomía
al desempeñar su trabajo. Lo más importante es que usted haya
tenido el derecho de controlar los pormenores o detalles de
cómo se debía cumplir el trabajo.

Retención de la Contribución Adicional al Medicare.
Además de retener la cantidad de 1.45% para la contribución al
Medicare, usted tiene que retener una cantidad de 0.9% para la
Contribución Adicional al Medicare por salarios pagados a un
empleado en exceso de $200,000 en un año natural. Se le
requiere que comience la retención de la Contribución Adicional
al Medicare en el período de pago en el que le paga a un
empleado un salario de más de $200,000 y después continuar la
retención en cada período de pago hasta el final del año natural.
La Contribución Adicional al Medicare sólo se le impone al
empleado. No hay una porción correspondiente al patrono de la
Contribución Adicional al Medicare. Todos los salarios que
están sujetos a la contribución al Medicare, están sujetos a la
retención de la Contribución Adicional al Medicare si éstos se
pagan en exceso del límite de $200,000.
Para más información sobre la Contribución Adicional al
Medicare, visite el sitio web IRS.gov e ingrese “Additional
Medicare Tax” (Contribución Adicional al Medicare) en el
encasillado Search (Buscar). Dicha información está disponible
en inglés.

Ejemplo. Usted le pagó a Ana Rivera por cuidar a su niño y
hacer trabajo doméstico ligero cuatro días a la semana en la
casa de usted. Ana seguía sus instrucciones específicas acerca
de sus deberes domésticos y sobre el cuidado de su hijo. Usted
le provee a Ana el equipo doméstico y los materiales necesarios
que necesita para hacer su trabajo. Ana es su empleada
doméstica.
Se define el trabajo doméstico como el trabajo hecho en su
residencia o en sus alrededores. Algunos ejemplos de
trabajadores que hacen trabajo doméstico son:
Niñeras
Guardián (celador)
Personal de limpieza
Choferes
Profesionales de la salud
(auxiliares)

Externalización de las obligaciones de nómina. Usted es
responsable de asegurar que las planillas de contribuciones se
radiquen y que los depósitos y pagos se efectúen, aun si usted
contrata los servicios de un tercero para hacerlo. Usted sigue
siendo responsable aun si el tercero no cumple con la acción
requerida. Si opta por externalizar cualquier parte de su nómina
y las obligaciones relacionadas con las contribuciones (es decir,
retención, radicación y pago de las contribuciones al Seguro
Social, al Medicare y al fondo federal de desempleo (FUTA, por
sus siglas en inglés)) a un tercero pagador, tal como un
proveedor de servicios de nómina o agente de reportación,
visite el sitio web IRS.gov e ingrese “outsourcing payroll duties”
(externalización de las obligaciones de nómina) en el
encasillado Search (Buscar), para información útil sobre este
tema. Dicha información está disponible en inglés.

Ama de llaves
Nodriza (institutriz)
Enfermeras privadas
Jardineros

Si un trabajador es su empleado, no importa si trabaja a
tiempo completo o parcial, o si lo contrató a través de una
agencia o de una lista provista por una agencia o asociación.
Tampoco importa si los salarios pagados se basan en trabajo
realizado por hora, por día, por semana o a destajo.
Si usted recibe servicios de cuidado en el hogar mediante un
programa administrado por una agencia federal, estatal o
agencia del gobierno local, y la persona que proporciona su
cuidado es su empleado doméstico, usted puede pedirle al IRS
para autorizar a un agente conforme a la sección 3504 para que
informe, radique y pague de parte de usted toda la contribución
patronal sobre la nómina, incluida la contribución federal para el
desempleo (FUTA, por sus siglas en inglés) por su parte. Para
más información, vea el Formulario 2678, Employer/Payer
Appointment of Agent (Nombramiento de agente para un
patrono/pagador), en inglés.

Requisito de firma para los preparadores remunerados.
Su preparador remunerado tiene que firmar la Parte IV del
Anexo H-PR a menos que usted esté adjuntando el Anexo
H-PR al Formulario 1040-PR. El preparador remunerado tiene
que firmar el Anexo H-PR y facilitar la información solicitada en
la sección del formulario titulada Para Uso Exclusivo del
Preparador Remunerado si el preparador recibió
remuneración por preparar el Anexo H-PR y no era su
empleado. El preparador tiene que proveerle una copia
adicional de la planilla además del original que será radicado
ante el Servicio Federal de Rentas Internas (IRS, por sus siglas
en inglés).
Si tiene que radicar el Formulario 499R-2/W-2PR,
Comprobante de Retención, de 2016 para su empleado
doméstico, deberá radicar además el Formulario W-3PR,
Informe de Comprobantes de Retención, junto con el (los)
Formulario(s) 499R-2/W-2PR, ante la Administración del Seguro
Social (SSA, por sus siglas en inglés). Se le recomienda que
radique sus Formularios 499R-2/W-2PR y Formularios W-3PR
por medios electrónicos. Visite el sitio web de la SSA, Employer
W-2 Filing Instructions & Information (Información e
instrucciones para el patrono sobre la radicación del Formulario
W-2), en inglés, en www.socialsecurity.gov/employer. También
visite el sitio web www.ssa.gov/bso/bsowelcomespanish.htm, en
español, para leer sobre la radicación por medios electrónicos.

Si una agencia del gobierno o un agente tercero radica y
paga las contribuciones de empleo por salarios pagados
al trabajador doméstico de usted por su parte, usted no
necesitará radicar el Anexo H-PR para informar esas
contribuciones.
CONSEJO

Trabajadores que no son empleados suyos. Los
trabajadores que contrata por medio de una agencia no son sus
empleados si la agencia es responsable de quién hace el
trabajo y cómo se hace. Las personas que trabajan por cuenta
propia tampoco se consideran empleados suyos. Un trabajador
trabaja por cuenta propia si solamente él o ella tiene el derecho
de dirigir y de controlar cómo se hace el trabajo. Los
trabajadores por cuenta propia, por lo general, usan sus propias
herramientas y ofrecen sus servicios al público como empresa
independiente.
Ejemplo. Contrató a Juan Rodríguez para que le cortara la
grama. Juan tiene su propia empresa mediante la cual ofrece
servicios para cortar la grama al público en general. Juan
contrata a sus propios ayudantes, les enseña cómo hacer el
trabajo y dispone de sus propias herramientas y materiales. Ni
Juan ni sus ayudantes son empleados domésticos suyos.
Vea la Pub. 179, disponible en español, o la Pub 926, en
inglés.

¿Quién tiene que radicar el Anexo
H-PR?

Tendrá que radicar el Anexo H-PR si contesta “Sí” a
cualesquiera de las preguntas de las líneas A o B del Anexo
H-PR.

¿Tuvo un empleado doméstico? Si contrató a una persona
para que le hiciera trabajo doméstico y usted podía controlar lo
que el empleado tenía que hacer y cómo se hacía, entonces se
-2-

Instrucciones para el Anexo H-PR (1040-PR) (2016)

¿Quién debe radicar el Formulario
499R-2/W-2PR y el Formulario
W-3PR?

los Estados Unidos, disponible en inglés, en
www.workforcesecurity.doleta.gov/unemploy/agencies.asp.

Cuándo y dónde radicar

Tendrá que radicar un Formulario 499R-2/W-2PR por cada
empleado doméstico al cual durante 2016 le haya pagado en
efectivo $2,000 o más en salarios sujetos a las contribuciones al
Seguro Social y al Medicare. Para saber si estos salarios están
sujetos a estas contribuciones, vea las instrucciones sobre
cómo completar las líneas 1, 3 y 5 del Anexo H-PR. Si los
salarios no están sujetos a tales contribuciones pero usted
retuvo contribuciones estatales sobre los mismos de un
empleado doméstico, deberá también radicar el Formulario
499R-2/W-2PR para ese empleado.

Anexo H-PR

Si radica el Formulario 1040-PR, Planilla para la Declaración de
la Contribución Federal sobre el Trabajo por Cuenta Propia
(Incluyendo el Crédito Tributario Adicional por Hijos para
Residentes Bona Fide de Puerto Rico), de 2016, adjunte el
Anexo H-PR a su planilla. Envíe el Formulario 1040-PR y el
Anexo H-PR a más tardar el 18 de abril de 2017 a la dirección
indicada en las Instrucciones para el Formulario 1040-PR.
Excepciones. Si obtiene una prórroga para radicar su planilla
de contribución, radique su planilla junto con el Anexo H-PR a
más tardar en la fecha límite de dicha prórroga. Si radica a base
de año fiscal, deberá radicar su planilla y el Anexo H-PR para la
fecha de vencimiento de la misma, prórrogas incluidas.

Si radica uno o más Formularios 499R-2/W-2PR, tendrá que
radicar también el Formulario W-3PR.

¿Tiene un número de identificación
patronal (EIN)?

CONSEJO

Si tiene empleados domésticos, necesitará un número de
identificación patronal (EIN, por sus siglas en inglés), para
radicar el Anexo H-PR. Si no tiene un EIN, obtenga el
Formulario SS-4PR. No use su número de Seguro Social (SSN,
por sus siglas en inglés) en lugar de su EIN. Las Instrucciones
para el Formulario SS-4PR explican cómo puede obtener el EIN
inmediatamente por Internet, en cuatro días laborables por fax o
en aproximadamente cuatro semanas si lo solicita por correo.
Consulte Cómo obtener formularios y publicaciones para
más detalles sobre cómo obtener formularios y publicaciones,
incluido el Formulario SS-4PR. Para obtener un EIN por Internet,
visite IRS.gov e ingrese “EIN” en el encasillado Search (Buscar).
La información está disponible en inglés.

Si no está obligado a radicar el Formulario 1040-PR para el
año 2016 (por ejemplo, debido a que su ingreso total no llega al
límite mínimo en dólares para tener que radicarlo), deberá
radicar el Anexo H-PR por sí solo para el 18 de abril de 2017.
Complete el Anexo H-PR e inclúyalo en el sobre con su cheque
o giro. No envíe dinero en efectivo. Haga su cheque o giro a la
orden de “United States Treasury” (Tesoro de los EE.UU.) por la
cantidad total de sus contribuciones sobre la nómina adeudadas
por tener empleados domésticos. Escriba su nombre, dirección,
SSN, número de teléfono en donde nos podamos comunicar
con usted durante el día y “2016 Schedule H-PR” (Anexo H-PR
de 2016) en su cheque o giro. Los patronos de empleados
domésticos de una organización exenta de pagar contribuciones
pueden radicar el Anexo H-PR por sí solo; por ejemplo, una
iglesia que le paga a un empleado doméstico para ocuparse del
hogar de un ministro.

¿Puede trabajar legalmente su
empleado en Puerto Rico?

Es ilegal emplear a una persona si la misma no está autorizada
para trabajar legalmente en Puerto Rico. Cuando contrata a un
empleado doméstico para que éste trabaje para usted con
regularidad, tanto usted como el empleado deberán completar
parte del Formulario I-9, Employment Eligibility Verification
(Verificación de elegibilidad de empleo), del United States
Citizenship and Immigration Services (Servicios de Ciudadanía
e Inmigración de los Estados Unidos o USCIS, por sus siglas en
inglés). El Formulario I-9 está disponible en español para uso
exclusivo en Puerto Rico y puede encontrarlo en el sitio web
www.uscis.gov/es/formularios/I-9. Deberá verificar que el
empleado sea ciudadano de los Estados Unidos de América o
sea un extranjero que esté autorizado a trabajar y, además,
deberá mantener dicho formulario en los récords de usted.
Puede obtener del USCIS el formulario y el Manual para
Empleadores (conocido como el documento M-274, disponible
en español), visitando el sitio web del USCIS, www.uscis.gov/
es/central-I-9 o llamando al 1-800-870-3676.

Envíe el Anexo H-PR completado por correo a:
Con un pago:
Internal Revenue Service
P.O. Box 1303
Charlotte, NC 28201-1303
Sin un pago:
Department of the Treasury
Internal Revenue Service
Austin, TX 73301-0215

Formulario 499R-2/W-2PR y Formulario W-3PR
Para el 31 de enero de 2017, envíe los Formularios 499R-2/
W-2PR junto con el Formulario 499 R-3, Estado de
Reconciliación de Contribución sobre Ingresos Retenida, al
Departamento de Hacienda.

¿Qué ocurre con las contribuciones
al fondo de desempleo estatal de
Puerto Rico?

Para el 31 de enero de 2017, envíe los Formularios 499R-2/
W-2PR junto con el Formulario W-3PR a la Administración del
Seguro Social (SSA, por sus siglas en inglés) tanto en papel
como por medios electrónicos. Cumplirá con este requisito si el
formulario está debidamente rotulado, si es enviado y si el
matasellos ha sido impreso a más tardar el 31 de enero de
2017.

Si tuvo un empleado doméstico en 2016, es probable que tenga
que pagar contribuciones al fondo de desempleo estatal para
2016. Para saber si tiene que hacerlo, comuníquese con el
Negociado de Seguridad de Empleo de Puerto Rico al
787-754-5818 o visite el sitio web www.trabajo.pr.gov. Debe
también averiguar si necesita pagar o retener otras
contribuciones estatales sobre el empleo o si debe estar
cubierto por un seguro de compensación de obreros.

Envíe todos sus Formularios 499R-2/W-2PR, junto con el
Formulario W-3PR a:

Si desea obtener una lista completa de información que le
ayudará a comunicarse con las agencias estatales para el
desempleo, visite el sitio web del Departamento del Trabajo de
Instrucciones para el Anexo H-PR (1040-PR) (2016)

Si radica a base de año natural y no tuvo ningún
empleado doméstico durante 2016, no tiene que radicar
el Anexo H-PR para 2016.

Social Security Administration
Data Operations Center
Wilkes-Barre, PA 18769-0001
-3-

1. Su hijo que vivió con usted tenía menos de 18 años de
edad o padecía de una condición física o mental que requería la
atención personal de un adulto por lo menos durante 4 semanas
continuas de un trimestre natural. Un trimestre natural es de
enero a marzo, de abril a junio, de julio a septiembre y de
octubre a diciembre.
2. Usted estaba divorciado y no se ha vuelto a casar, era
viudo o estaba casado y vivía con una persona cuya condición
física o mental no le permitía cuidar de su hijo durante ese
período de 4 semanas.

Si utiliza correo certificado, el código postal que debe
CONSEJO anotar es 18769-0002. Si utiliza un servicio de entrega
privado aprobado por el IRS, utilice la siguiente
dirección:
Social Security Administration
Data Operations Center
Attn: W-2 Process
1150 E. Mountain Drive
Wilkes-Barre, PA 18702-7997

Excepción para los empleados menores de 18 años.
Incluya los salarios que pagó en efectivo a toda persona menor
de 18 años de edad y que no era estudiante si éste
desempeñaba servicios domésticos como ocupación principal.
Salarios en efectivo. Los salarios en efectivo incluyen los
pagados con cheques, giros, etcétera. Los salarios en efectivo
no incluyen el valor de comidas, alojamiento, ropa, pases o
boletos de tránsito ni otros artículos proporcionados a su
empleado doméstico que no sean en efectivo.
Transportación (beneficios de transporte). Si usted le
reembolsa a su empleado por el estacionamiento, pases de
transporte, transporte al trabajo en un vehículo de carretera o en
sus desplazamiento de ida y vuelta al trabajo en bicicleta, es
posible que pueda excluir las cantidades de reembolso en
efectivo de contar como salarios pagados en efectivo sujetos a
la contribución al Seguro Social y la contribución al Medicare.
Para 2016, por lo general, usted puede darle a su empleado
beneficios de transporte, tales como $255 por mes por
transporte combinado en vehículos de desplazamiento de ida y
vuelta al trabajo y pases o boletos de tránsito; $255 por mes por
estacionamiento calificado; o para un año calendario, puede
darle a su empleado $20 para el desplazamiento calificado de
ida y vuelta al trabajo en bicicleta multiplicado por el número de
meses, los cuales reúnen los requisitos, en los que dicho
desplazamiento se haya realizado durante dicho año. Vea
Transportation (Commuting) Benefits (Beneficios para
transportación (desplazamiento de ida y vuelta al trabajo)), en la
Pub. 15-B, Employer's Tax Guide to Fringe Benefits (Guía
contributiva sobre beneficios marginales para patronos), en
inglés, para más información. Todo reembolso de efectivo que
sea mayor que las cantidades mencionadas anteriormente se
incluye como salario.

Vea la Pub.179, para más información sobre los servicios de
entrega privado aprobados por el IRS.

!

´
PRECAUCION

Si radica los Formularios 499R-2/W-2PR y W-3PR
electrónicamente, no envíe dichos formularios en papel a
la Administración del Seguro Social.

Para más información sobre la radicación electrónica de los
Formularios 499R-2/W-2PR y W-3PR, visite el sitio web de la
SSA www.socialsecurity.gov/employer, en inglés, también visite
el sitio web www.ssa.gov/bso/bsowelcomespanish.htm, en
español.
Multas. Es posible que tenga que pagar una multa si no les
entrega a sus empleados el Formulario 499R-2/W-2PR o si no
radica estos formularios ante la SSA para las fechas de
vencimiento indicadas anteriormente. Podría también tener que
pagar una multa si no anota el número de Seguro Social (SSN,
por sus siglas en inglés) de su empleado en el Formulario
499R-2/W-2PR o si no provee la información correcta en dicho
formulario.

Cómo completar el Anexo H-PR, el
Formulario 499R-2/W-2PR y el
Formulario W-3PR
Anexo H-PR
Si se le informó que un empleado doméstico suyo recibió
pagos de un plan estatal para individuos incapacitados,
´
PRECAUCION
vea la sección Pagos estatales por incapacidad, más
adelante.

!

Parte I. Contribuciones al Seguro Social y al
Medicare

Número de Seguro Social (SSN). Anote su número de
Seguro Social (SSN, por sus siglas en inglés) en el espacio
provisto.

Las contribuciones al Seguro Social y al Medicare se usan para
pagar los beneficios de jubilación, de sobrevivientes, por
incapacidad y médico-hospitalarios que reciben los trabajadores
y sus familias. Tanto usted como su empleado pagan por partes
iguales estas contribuciones.

Número de identificación patronal (EIN). El número de
identificación patronal (EIN, por sus siglas en inglés) es un
número de nueve dígitos expedido por el IRS. Los dígitos están
ordenados de la siguiente manera: 00-0000000. Anote su EIN
en el espacio provisto. Si no tiene un EIN, vea ¿Tiene un
número de identificación patronal (EIN)?, anteriormente. Si
ha solicitado un EIN, pero no lo ha recibido, escriba en inglés
“Applied for” (Solicitado) seguido por la fecha en que lo solicitó.
No use su SSN en lugar de un EIN.

Para el año 2016, la tasa de contribución al Seguro Social es
6.2% para cada parte, 6.2% para usted y 6.2% para su
empleado. La tasa de contribución al Medicare es 1.45%, tanto
para usted como para su empleado. El límite sobre los salarios
sujetos a la contribución al Seguro Social es de $118,500. No
hay límite sobre los salarios sujetos a la contribución al
Medicare. Si no le dedujo la parte de la contribución
correspondiente al empleado de su salario, entonces deberá
usted mismo pagar la porción que le corresponde al empleado,
además de la parte que le corresponde a usted (un total de
12.4% para el Seguro Social y un total de 2.9% para el
Medicare) de las contribuciones. Vea Formulario 499R-2/
W-2PR y Formulario W-3PR, más adelante, para más
información.

Línea A. Para calcular el salario total en efectivo que pagó
durante 2016 a cada empleado doméstico, no incluya las
cantidades pagadas a todas las siguientes personas:
Su cónyuge.
Su hijo que tenía menos de 21 años de edad.
Su padre o su madre. (Pero vea Excepción para los
padres, a continuación).
Su empleado que tenía menos de 18 años de edad en
cualquier momento de 2016. Si el empleado no era estudiante,
vea Excepción para los empleados menores de 18 años,
más adelante.
Excepción para los padres. Incluya los salarios en efectivo
que le pagó a su padre o su madre por trabajar en su hogar o en
sus alrededores si tanto el punto 1 como el 2, a continuación, le
corresponden:

Además de retener la cantidad de 1.45% para la contribución
al Medicare, usted tiene que retener una cantidad de 0.9% para
la Contribución Adicional al Medicare por salarios pagados a un
empleado en exceso de $200,000 en un año natural. Se le
requiere que comience la retención de la Contribución Adicional
al Medicare en el período de pago en el que le paga a un
empleado un salario de más de $200,000 y después continuar la
retención en cada período de pago hasta el final del año natural.
-4-

Instrucciones para el Anexo H-PR (1040-PR) (2016)

La Contribución Adicional al Medicare sólo se le impone al
empleado. No hay una porción correspondiente al patrono de la
Contribución Adicional al Medicare. Todos los salarios que
están sujetos a la contribución al Medicare, están sujetos a la
retención de la Contribución Adicional al Medicare si éstos se
pagan en exceso del límite de $200,000.

trabajadores que han perdido su empleo. La mayoría de los
patronos pagan ambas contribuciones: la contribución FUTA y
la contribución estatal para el desempleo.
La tasa de la contribución FUTA es 6.0% (0.060). Pero vea
Crédito por contribuciones pagadas a su estado, a
continuación. No deduzca la contribución FUTA de los salarios
que le pague a su empleado. Debe pagarla de los fondos suyos.

Para más información sobre la Contribución Adicional al
Medicare, visite el sitio web IRS.gov e ingrese “Additional
Medicare Tax” (Contribución Adicional al Medicare) en el
encasillado Search (Buscar). Dicha información está disponible
en inglés.
Requisito de los $2,000. Si le paga a un empleado
doméstico salarios en efectivo ascendentes a $2,000 o más en
2016, tiene que declarar y pagar las contribuciones al Seguro
Social y al Medicare, incluyendo los primeros $2,000 pagados al
empleado. El requisito se aplica a salarios en efectivo pagados
en 2016, sin importar cuándo los salarios fueron devengados.
Vea la Pub. 179, disponible en español, o la Pub. 926, en inglés,
para más información, o visite el sitio web de la SSA y busque la
publicación sobre trabajadores domésticos, disponible en
español, en www.socialsecurity.gov/espanol/publist2.html.

Crédito por contribuciones pagadas a su estado. Puede
obtener un crédito de hasta un máximo del 5.4% aplicado a la
contribución FUTA, lo cual resulta en una tasa contributiva neta
del 0.6% (0.006). Pero para hacerlo, deberá pagar todas las
contribuciones requeridas de 2016 al fondo de desempleo
estatal de su estado o al Negociado de Seguridad de Empleo de
Puerto Rico para el 18 de abril de 2017. Las personas que
radican usando el año fiscal deberán pagar todas las
contribuciones requeridas para 2016 a más tardar en la fecha de
vencimiento requerida para radicar su planilla federal (sin incluir
prórrogas).
Las contribuciones son pagos que el estado requiere que
usted, en su capacidad de patrono, haga a su fondo de
desempleo para costear los pagos de la compensación por
desempleo. Sin embargo, las aportaciones no incluyen:
Cualquier pago deducido o deducible del salario pagado a su
empleado;
Multas, intereses o contribuciones administrativas especiales;
ni
Aportaciones voluntarias que pagó para obtener una tasa de
experiencia estatal más baja. Para más información vea las
instrucciones para la línea 17.
Si efectuó pagos a un estado (o territorio) con reducción en el
crédito, vea las instrucciones para la línea 23.

Línea 1. Anote en la línea 1 el total de salarios en efectivo
pagados en 2016 (vea Salarios en efectivo, anteriormente) a
cada empleado doméstico que cumple con el requisito de los
$2,000, el cual se explicó anteriormente.
Si en el 2016 le pagó a un empleado doméstico salarios
en efectivo mayores de $118,500, incluya en la línea 1
´
PRECAUCION
sólo los primeros $118,500 de los salarios en efectivo de
ese empleado.

!

Línea 2. Multiplique la cantidad de la línea 1 por el 12.4%
(0.124) y anote el resultado en la línea 2.

Líneas 10 a la 12. Conteste las preguntas de la línea 10 a la
línea 12 para determinar si tiene que completar la Sección A o
la Sección B de la Parte II.
Personas que radican a base de año fiscal. Si pagó todas
las contribuciones del desempleo estatal de 2016 para la fecha
de vencimiento de su planilla (sin incluir prórrogas), marque el
encasillado “Sí” en la línea 11. Marque el encasillado “No” si no
pagó todas sus contribuciones estatales para la fecha de
vencimiento de su planilla.

Línea 3. En la línea 3, anote el total de salarios (vea Salarios
en efectivo, anteriormente) que se le pagó a cada empleado
que reunió el requisito de los $2,000 en 2016. No hay límite
sobre la cantidad de salarios sujetos a la contribución al
Medicare.
Línea 4. Multiplique la cantidad de la línea 3 por el 2.9%
(0.029) y anote el resultado en la línea 4.
Línea 5. Anote en la línea 5 el total de salarios pagados en
efectivo (vea Salarios en efectivo, anteriormente) a cada
empleado en 2016 que fue en exceso de $200,000.

Línea 14. Anote el total de las contribuciones (definidas
anteriormente) que pagó a su fondo estatal para el desempleo
en 2016. Si no tuvo que hacer ninguna aportación debido a que
el estado le había asignado una tasa de experiencia del cero por
ciento, escriba “tasa del 0%” en la línea 14.

Línea 6. Multiplique la cantidad de la línea 5 por el 0.9% (0.009)
y anote el resultado en la línea 6.

Línea 15. Anote el total de salarios en efectivo (vea Salarios
en efectivo, anteriormente) que le pagó en 2016 a cada
empleado doméstico, incluidos los empleados a los cuales les
pagó menos de $1,000. Sin embargo, no incluya los salarios en
efectivo pagados durante 2016 a cualquiera de las siguientes
personas:
Su cónyuge.
Su hijo menor de 21 años de edad.
Su padre o su madre.
Si le pagó a un empleado doméstico más de $7,000 en 2016,
incluya en la línea 15 sólo los primeros $7,000 de salarios en
efectivo que le pagó a ese empleado.

Nota: La línea 7 no le corresponde a los patronos en Puerto
Rico.
Línea 8. Sume las cantidades de las líneas 2, 4 y 6 y anote el
resultado en la línea 8.
Línea 9. Revise los salarios en efectivo que pagó a todos sus
empleados domésticos en cada trimestre natural de 2015 y
2016. ¿Es el total de cualquier trimestre natural de 2015 ó 2016
$1,000 o más?
Sí. Complete la Parte II del Anexo H-PR.
No. Siga las instrucciones a continuación.
Personas que radican el Formulario 1040-PR. Anote la
cantidad de la línea 8 del Anexo H-PR en la línea 4 de la Parte I
del Formulario 1040-PR. Radique el Anexo H-PR junto con su
planilla.

Crédito para el año 2016. Para el año 2016, el crédito que
usted puede tomar por toda contribución que efectúe después
del 18 de abril de 2017 al fondo estatal para el desempleo está
limitado al 90% del crédito que pudo haber tomado, si de otro
modo hubiese efectuado los pagos a más tardar el 18 de abril
de 2017.
Si efectuó contribuciones al fondo estatal para el desempleo
después de la fecha de vencimiento para la radicación del
Formulario 1040-PR, tiene que completar la Hoja de Trabajo
para el Crédito por Contribuciones Efectuadas Después de
la Fecha de Vencimiento, para calcular el crédito
correspondiente.

Todos los demás contribuyentes. Complete la Parte IV del
Anexo H-PR. Después siga las instrucciones que aparecen en
Cuándo y dónde radicar, anteriormente.

Parte II. Contribución Federal para el
Desempleo (FUTA)

La contribución federal para el desempleo (FUTA, por sus siglas
en inglés) junto con los sistemas de desempleo estatales,
provee pagos de compensación por desempleo a los
Instrucciones para el Anexo H-PR (1040-PR) (2016)

-5-

Hoja de Trabajo para el Crédito por Contribuciones Efectuadas
Después de la Fecha de Vencimiento
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Anote la cantidad de la línea 22 del Anexo H-PR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.
Anote la cantidad de la línea 19 del Anexo H-PR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.
Reste la línea 2 de la línea 1. Si es cero o menos, anote -0- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.
Anote el total de las contribuciones pagadas al (a los) estado(s) después de la fecha de vencimiento
para la radicación del Formulario 1040-PR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.
Anote la cantidad menor entre la línea 3 o la línea 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.
Multiplique la línea 5 por el 90% (0.90) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.
Sume las líneas 2 y 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.
Anote la cantidad menor entre la cantidad de la línea 1 o la línea 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.
¿Efectuó pagos a un estado con reducción en el crédito?
Sí. Anote la cantidad de la línea 8 en la línea 1 de la Hoja de Trabajo para Patronos en Estados con Reducción en el
Crédito y complete esa hoja de trabajo para determinar la cantidad a anotar en la línea 23 del Anexo H-PR.
No. Anote la cantidad de la línea 8 en la línea 23 del Anexo H-PR.

Línea 16. Multiplique los salarios de la línea 15 por el 0.6%
(0.006). Anote esta cantidad en la línea 16.

!

Guarde para Sus Registros

Línea 23. Anote la cantidad que sea menor entre la que
aparece en la línea 19 y la de la línea 22.
Complete la Hoja de Trabajo para Patronos en Estados
con Reducción en el Crédito únicamente si usted es un
patrono de un empleado doméstico en un estado con reducción
en el crédito. Un estado (o territorio) es un “estado con
reducción en el crédito” si la cantidad en la columna Tasa de
Reducción para el estado o territorio es mayor de cero.

Complete las líneas 17 a la 24 sólo si marcó el
encasillado “No” en las líneas 10, 11 ó 12.

´
PRECAUCION

Línea 17. Complete todas las columnas que le correspondan.
De no hacerlo, no podrá obtener el crédito. Si necesita más
espacio, adjunte una hoja usando el mismo formato de la línea
17. El Negociado de Seguridad de Empleo le proveerá una tasa
de experiencia. Si no sabe cuál es su tasa, comuníquese con el
Negociado de Seguridad de Empleo, llamando al 787-754-5818.
Tiene que llenar las columnas (a), (b) y (h) aun cuando no se
le haya asignado una tasa de experiencia. Si se le asignó una
tasa de experiencia del 5.4% o mayor, tendrá que completar las
columnas (c) y (d). Si se le asignó una tasa de experiencia
menor del 5.4%, deberá completar todas las columnas.
Si le fue asignada una tasa de experiencia por sólo una parte
del año o si la tasa le fue cambiada durante el año, tiene que
completar una línea separada para cada período de tasa.
Columna (b). Anote los salarios tributables sobre los cuales
tiene que pagar contribuciones al fondo de desempleo del
estado que aparece en la columna (a). Si la tasa de experiencia
es del cero por ciento (0%), anote la cantidad de salarios sobre
la cual habría tenido que pagar contribuciones si esta tasa de
experiencia no hubiera sido concedida.
Columna (h). Anote el total de contribuciones (definidas
anteriormente) que pagó al Negociado de Seguridad de Empleo
correspondiente a 2016 para el 18 de abril de 2017. Los
contribuyentes que radican en base al año fiscal deberán anotar
el total de contribuciones correspondiente a 2016 que pagaron
al Negociado de Seguridad de Empleo para la fecha de
vencimiento de su planilla (sin incluir prórrogas). Si reclama
créditos en exceso como aportaciones a la contribución estatal
para el desempleo, adjunte una copia de la carta que recibió del
Negociado de Seguridad de Empleo.

Para el año 2016, Puerto Rico no es un estado con
reducción en el crédito. Si pagó salarios sujetos a la
contribución FUTA en Puerto Rico únicamente, no tiene
que completar la Hoja de Trabajo para Patronos en Estados
con Reducción en el Crédito.
CONSEJO

Parte III. Total de Contribuciones sobre el
Empleo de Empleados Domésticos
Línea 25. Anote la cantidad de la línea 8. Si no hay ninguna
cantidad en la línea 8, anote -0-.
Línea 26. Sume las cantidades de las líneas 16 y 25. Si se le
requirió completar la Sección B de la Parte II, sume las
cantidades de las líneas 24 y 25 y anote el total en la línea 26. Si
tiene que radicar el Formulario 1040-PR, anote la cantidad de la
línea 26 del Anexo H-PR en la línea 4 de la Parte I del
Formulario 1040-PR. Si no tiene que radicar el Formulario
1040-PR, complete la Parte IV del Anexo H-PR y siga las
instrucciones bajo Cuándo y dónde radicar.

Preparadores remunerados
Para Uso Exclusivo del Preparador Remunerado. Tiene
que completar esta parte si se le pagó por preparar el Anexo
H-PR y no era empleado de la entidad que radica la planilla y no
está adjuntando el Anexo H-PR al Formulario 1040-PR. Tiene
que firmar en el espacio provisto y entregarle al contribuyente
una copia de la planilla además del original de la misma que se
radicará ante el IRS.

Línea 18. Sume las cantidades de las columnas (g) y (h) por
separado y anote los totales en los espacios provistos.

Formulario 499R-2/W-2PR y Formulario W-3PR

Línea 19. Sume las cantidades indicadas en la línea 18 y anote
el resultado en la línea 19.

Línea 21. Multiplique los salarios de la línea 20 por el 6.0%
(0.060). Anote el resultado en la línea 21.

Si radica el Formulario 499R-2/W-2PR, también tiene que
radicar el Formulario W-3PR cuando radique en papel. Le
recomendamos que radique sus formularios electrónicamente.
Si radica electrónicamente, la SSA genera la información del
Formulario W-3PR de su radicación electrónica; no está
requerido a completar un Formulario W-3PR en papel por
separado.

Línea 22. Multiplique los salarios de la línea 20 por el 5.4%
(0.054). Anote el resultado en la línea 22.

Los encabezamientos de los encasillados le indican qué
clase de información deberá anotar. Los Formularios 499R-2/

Línea 20. Anote el total de los salarios pagados en efectivo
sujetos a la Contribución Federal para el Desempleo (FUTA).
Vea las instrucciones para la línea 15 para más información.

-6-

Instrucciones para el Anexo H-PR (1040-PR) (2016)

Hoja de Trabajo para Patronos en Estados con Reducción en el
Crédito
1.

Anote la cantidad menor entre la línea 19 o la línea 22 del Anexo H-PR (Si ha completado la
Hoja de Trabajo para el Crédito por Contribuciones Efectuadas Después de la Fecha de
Vencimiento, anote la cantidad de la línea 8 de esa hoja de trabajo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.
Anote el total de los salarios sujetos a la contribución FUTA, de la línea 20 del Anexo
H-PR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.
Coloque una “X” en el encasillado para CADA estado (o territorio) en donde estuvo obligado a pagar contribuciones estatales
para el desempleo este año. Si todos los estados (o territorios) que marca tienen una reducción en el crédito de cero, no tiene
que completar esta hoja de trabajo. Si tiene un (unos) estado(s) con reducción en el crédito, anote los salarios sujetos a la
contribución FUTA, multiplique esta cantidad por la tasa de reducción y luego anote la cantidad de reducción en el crédito para
ese estado o territorio. Si algún estado o territorio no le corresponde, déjelo en blanco.

2.
3.

Marque
Aquí (X)

4.
5.

Estado o Territorio

Salarios Sujetos a la
Contribución FUTA

× 0.000

=

.

Islas Vírgenes Estadounidenses

.

× 0.018

=

.

Total de la reducción en el crédito. Sume las cantidades que aparecen en las casillas
Reducción en el crédito. Anote el total aquí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.
Reste la línea 4 de esta hoja de trabajo de la línea 1 de esta hoja de trabajo y anote el resultado
aquí y en la línea 23 del Anexo H-PR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.

septiembre de 2016 y 17 de enero de 2017. Si usted presenta el
Formulario 1040-PR para el 31 de enero de 2017 y paga la
cantidad de contribuciones que adeuda, no va a tener que hacer
el pago de la contribución estimada que se debe para el 17 de
enero de 2017.
Excepción. Usted no será multado por no hacer el pago de
contribuciones estimadas si tanto el punto 1 y 2, indicados a
continuación, le corresponden para el año:
1. Usted no tendrá contribuciones federales sobre los
ingresos retenidas de su salario o sueldo, pensión o cualesquier
otros pagos que usted reciba.
2. Sus contribuciones federales sobre los ingresos, sin
incluir la contribución sobre el empleo de empleados
domésticos, no sería lo suficiente para requerirle el pago de la
contribución estimada.

¿Qué récords debo mantener?

Tiene que conservar copias del Anexo H-PR y los Formularios
499R-2/W-2PR y W-3PR durante un período de 4 años después
de la fecha de vencimiento para radicar el Anexo H-PR o la
fecha en que se pagaron las contribuciones, la que sea más
tarde. Si tiene que radicar el Formulario 499R-2/W-2PR,
mantenga también un récord con el nombre y el SSN de cada
empleado. Cada día de pago, deberá mantener un récord en el
que consten las fechas y las cantidades de:
Los pagos de salarios tanto en efectivo como en especie,
Toda contribución al Seguro Social retenida correspondiente
al empleado y
Toda contribución al Medicare retenida correspondiente al
empleado.

Marque una “X” en el encasillado Doméstico del
encasillado a, Clase de pagador, del Formulario
W-3PR.

Para más información sobre la radicación electrónica de los
Formularios 499R-2/W-2PR y W-3PR, visite el sitio web
Servicios para empresas por Internet de la SSA,
www.socialsecurity.gov/bso/bsowelcomespanish.htm, en
español.

Información que también debe saber
Multa por la contribución estimada

Reglas para patronos de
establecimientos comerciales

Es posible que necesite realizar pagos de contribuciones
estimadas para así evitar la multa por la contribución estimada,
la cual se calcula a base de las contribuciones por su empleado
doméstico indicadas en la línea 26 del Anexo H-PR. Haga el
pago de la contribución estimada radicando el Formulario
1040-ES(PR), Contribuciones Federales Estimadas del Trabajo
por Cuenta Propia y sobre el Empleo de Empleados
Domésticos—Puerto Rico. Para más información, vea la Pub.
505, en inglés.

´
PRECAUCION

Reducción en el Crédito

.

Contribuciones correspondientes al empleado pagadas
por el patrono. Si pagó en su totalidad la parte
correspondiente al empleado de las contribuciones al Seguro
Social y al Medicare sin deducirlas de los salarios del empleado,
siga los pasos 1 al 3, a continuación. (Vea el ejemplo en estas
instrucciones):
1. Anote la cantidad total que pagó por el empleado en los
encasillados 18 y 20. (No incluya la parte de estas
contribuciones que le corresponde a usted).
2. Sume las cantidades de los encasillados 17, 18 y 20.
(Sin embargo, si la cantidad del encasillado 19 es mayor que la
cantidad del encasillado 17, sume las cantidades de los
encasillados 18, 19 y 20).
3. Anote el resultado en el encasillado 7 del Formulario
499R-2/W-2PR.

!

Tasa de Reducción

Puerto Rico

W-2PR y W-3PR completados en el ejemplo de estas
instrucciones muestran cómo se hacen las anotaciones.

CONSEJO

Guarde para Sus Registros

No use el Anexo H-PR si optó por declarar las contribuciones
sobre la nómina de sus empleados domésticos junto con las de
los otros empleados suyos en el Formulario 941-PR, Planilla
para la Declaración Federal TRIMESTRAL del Patrono, en el
Formulario 943-PR, Planilla para la Declaración Anual de la
Contribución Federal del Patrono de Empleados Agrícolas, o en
el Formulario 944(SP), Declaración Federal ANUAL de
Impuestos del Patrono o Empleador. Si decide declarar de esta
manera, asegúrese de incluir los salarios de sus empleados
domésticos en el Formulario 940-PR, Planilla para la

Los pagos de la contribución estimada deberán hacerse
a medida que la deuda contributiva se incurra, a más
tardar el: 18 de abril de 2016, 15 de junio de 2016, 15 de

Instrucciones para el Anexo H-PR (1040-PR) (2016)

-7-

Declaración Federal Anual del Patrono de la Contribución
Federal para el Desempleo (FUTA).

ningún empleado doméstico en 2015 y no tuvo ningún otro
empleado doméstico además de Juana en 2016.

Pagos estatales por incapacidad

Hilda le pagó a Juana $50 todos los miércoles por haber
trabajado ese día. Hilda decidió no retenerle a Juana la parte
correspondiente de las contribuciones al Seguro Social y al
Medicare del salario que le pagaba a Juana. En vez de hacer
eso, Hilda paga de sus fondos personales la parte
correspondiente a Juana.

Ciertos pagos del plan estatal para individuos incapacitados
efectuados a empleados domésticos son tratados como salarios
sujetos a la contribución al Seguro Social y a la contribución al
Medicare. Si su empleado recibió pagos de un plan estatal, que
le retuvo la porción del empleado de la contribución al Seguro
Social y al Medicare, incluya estos pagos en las líneas 1 y 3 del
Anexo H-PR y complete el resto de la Parte I hasta la línea 6.
Sume las líneas 2, 4 y 6. A ese total réstele las contribuciones
retenidas por el estado. Anote el resultado en la línea 8.
También, escriba en inglés la palabra “Disability” (Incapacidad)
y anote la cantidad del ajuste en la línea de puntos junto a la
línea 8. Vea el comprobante emitido por el estado para más
información.

Juana trabajó para Hilda el resto del año (un total de 46
semanas). A continuación aparece parte de la información que
Hilda va a necesitar para completar el Anexo H-PR, el
Formulario 499R-2/W-2PR y el Formulario W-3PR.
Total de salarios pagados en efectivo a
Juana . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cómo se corrige el Anexo H-PR

Parte de la contribución que le
corresponde a Juana:
Al Seguro Social . . .

Si necesita corregir un Anexo H-PR que ha radicado
anteriormente junto con el Formulario 1040-PR, radique un
Formulario 1040-PR corregido y adjunte un Anexo H-PR
corregido. En la parte superior de su Anexo H-PR corregido y
también del Formulario 1040-PR, escriba en inglés la palabra
“CORRECTED” (Corregido) en letra negrilla o con tinta roja, si
es posible, seguido por la fecha en que descubrió el error.
Si necesita corregir un Anexo H-PR autónomo (por sí sólo),
radique otro Anexo H-PR autónomo con la información
corregida. En la parte superior derecha de su Anexo H-PR
corregido, escriba en inglés la palabra “CORRECTED”
(Corregido) en letra negrilla o con tinta roja, si es posible,
seguido por la fecha en que descubrió el error.
Si adeuda contribuciones, pague el saldo completo con su
Formulario 1040-PR corregido o con el Anexo H-PR autónomo
corregido. Si pagó contribución en exceso en un Anexo H-PR
previamente radicado, dependiendo de si usted ajusta o
reclama un reembolso, tendrá que certificar que le devolvió o
reembolsó al empleado la parte que le corresponde a dicho
empleado de las contribuciones al Seguro Social y al Medicare,
o que usted ha obtenido el consentimiento de sus empleados
para reclamar un reembolso de las contribuciones de los
empleados. Vea la Pub. 926, en inglés, para ver las
instrucciones en su totalidad.
Si desea ajustar los salarios de un empleado sujetos a la
contribución al Seguro Social o al Medicare de un año anterior,
debe radicar también el Formulario 499R-2c/W-2cPR,
Corrección al Comprobante de Retención, junto con el
Formulario W-3c PR, Transmisión de Comprobantes de
Retención Corregidos.

Al Medicare

. . . . .

. . . . . . . . . . .

$2,300.00
($50 x 46 semanas)

$142.60
($2,300 x 6.2% (0.062))
$33.35
($2,300 x 1.45% (0.0145))

Total de salarios en efectivo pagados a Juana durante cada
trimestre natural:
1er trimestre . . . . . . . . . .
$350.00 ($50 x 7 semanas)
2do trimestre . . . . . . . . . .
$650.00 ($50 x 13 semanas)
3er trimestre . . . . . . . . . .
$650.00 ($50 x 13 semanas)
4to trimestre . . . . . . . . . .
$650.00 ($50 x 13 semanas)
Cantidad incluida en el encasillado 7 del Formulario 499R-2/W-2PR y el
encasillado 1 del Formulario W-3PR:
Salarios en efectivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
$2,300.00
Parte pagada por Hilda de la contribución al Seguro
Social correspondiente a Juana . . . . . . . . . . . .
142.60
Parte pagada por Hilda de la contribución al Medicare
33.35
correspondiente a Juana . . . . . . . . . . . . . . . .
Total

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

$2,475.95

Debido a que Hilda pagó menos de $1,000 por trimestre a
empleados domésticos durante 2015 (no tuvo empleados) y
2016 (vea anteriormente), ella no está sujeta a la contribución
FUTA.
Al completar el Formulario 499R-2/W-2PR y el Formulario
W-3PR , por favor—
Escriba a maquinilla o use letra de molde en tinta negra, si es
posible.
Escriba todas las cantidades monetarias sin el signo de dólar
($) ni la coma, pero sí escriba el punto decimal (por ejemplo,
2475.95, no $2,475.95).
No redondee las cantidades; escriba la porción de centavos
en la cantidad.

Cómo obtener formularios y
publicaciones

Puede obtener los formularios y publicaciones del IRS
mencionados en estas instrucciones visitando el sitio web del
IRS, www.irs.gov/formspubs.

Nota: Aunque no se muestra, Hilda también tendrá que
completar la información sobre la retención local, o sea la
información requerida por el Departamento de Hacienda, en el
Formulario 499R-2/W-2PR.

Ejemplo de cómo completar el Anexo
H-PR, el Formulario 499R-2/W-2PR y
el Formulario W-3PR

El 12 de febrero de 2016, Hilda del Valle empleó a Juana Peña
para que limpiara su casa todos los miércoles. Hilda no tuvo

-8-

Instrucciones para el Anexo H-PR (1040-PR) (2016)

ANEXO H-PR
(Formulario 1040-PR)

Department of the Treasury
Internal Revenue Service
Nombre del patrono

Contribuciones sobre el Empleo
de Empleados Domésticos

OMB No. 1545-0090

2016

(Para las Contribuciones al Seguro Social, Medicare y Federal para el Desempleo (FUTA))
▶ Adjúntelo al Formulario 1040-PR.
▶ Para más información sobre el Anexo H-PR y sus instrucciones por separado vea
www.irs.gov/anexohpr.

Secuencia
de unión núm. 44
Número de Seguro Social

000-11-1111
Número de identificación patronal (EIN)

Hilda del Valle

0 0

1

2

3 4

5

6

7

Los contribuyentes que radican a base de año natural que no tenían empleados domésticos en 2016 no tienen que llenar este formulario para el
año 2016.

A

¿Le pagó a algún empleado doméstico salarios en efectivo ascendentes a $2,000 o más en 2016? (Si alguno de sus
empleados domésticos era su cónyuge, hijo menor de 21 años de edad, uno de sus padres o cualquier persona menor de
18 años de edad, vea las instrucciones para la línea A antes de contestar esta pregunta).
√ Sí.

Haga caso omiso de la pregunta B y siga hasta la línea 1.
No. Siga a la pregunta B.

B

¿Le pagó a todos los empleados domésticos salarios en efectivo en su totalidad ascendentes a $1,000 o más en
cualquier trimestre natural de 2015 ó 2016? (No cuente los salarios en efectivo pagados en 2015 ó 2016 a su cónyuge,
hijo menor de 21 años de edad o a uno de sus padres).
No. No siga. No radique este anexo.
Sí. Haga caso omiso de la Parte I y siga a la línea 10.

Parte I
1

Contribuciones al Seguro Social y al Medicare

Total de salarios pagados en efectivo sujetos a la contribución al
Seguro Social . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

2300 00

2

Contribución al Seguro Social. Multiplique la línea 1 por el 12.4% (0.124) .

3

Total de salarios pagados en efectivo sujetos a la contribución al
Medicare . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

4

Contribución al Medicare. Multiplique la línea 3 por el 2.9% (0.029) .

.

5

Total de salarios pagados en efectivo sujetos a la retención de
la Contribución Adicional al Medicare . . . . . . . . . .

5

6

.

.

.

.

.

.

2

285 20

4

66 70

2300 00
.

.

.

.

.

.

.

Retención de la Contribución Adicional al Medicare. Multiplique la línea 5 por el 0.9% (0.009)

6

7
Total de contribuciones al Seguro Social y al Medicare. Sume las líneas 2, 4 y 6 .

9

¿Le pagó a todos los empleados domésticos salarios en efectivo en su totalidad ascendentes a $1,000 o más en
cualquier trimestre natural de 2015 ó 2016? (No cuente los salarios en efectivo pagados en 2015 ó 2016 a su cónyuge,
hijo menor de 21 años de edad o a uno de sus padres).

.

.

.

8

351 90

8

√ No. No siga. Incluya la cantidad de la línea 8 de este formulario en la línea 4 de la Parte I del Formulario 1040-PR. Si

no está obligado a radicar el Formulario 1040-PR, vea las instrucciones para la línea 9 de este formulario.

Sí.

Siga a la línea 10.

Para el Aviso sobre la Ley de Confidencialidad de Información
y la Ley de Reducción de Trámites, vea las instrucciones.

Instrucciones para el Anexo H-PR (1040-PR) (2016)

Cat. No. 21446E

-9-

Anexo H-PR (Formulario 1040-PR) 2016

Formulario
Form 499R-2/W-2PR
Rev. 08.16

ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO - COMMONWEALTH OF PUERTO RICO
DEPARTAMENTO DE HACIENDA - DEPARTMENT OF THE TREASURY

COMPROBANTE DE RETENCIÓN - WITHHOLDING STATEMENT

222

1. Nombre - First Name

3. Núm. Seguro Social
Social Security No.

Juana

000-00-4567

Dirección Postal del Empleado - Employee's Mailing Address

Calle Principal #1
San Juan, PR 00930
Fecha de Nacimiento:
Date of Birth:

Día
Day ______

Mes
Month ______

Número Confirmación de Radicación Electrónica
Electronic Filing Confirmation Number
Número Control - Control Number

12. Gastos Reemb. y Beneficios Marginales
Reimb. Expenses and Fringe Benefits

Patrono: - Employer:

•

Número de Teléfono del Patrono
Employer's Telephone Number
Día
Day ______

2475.95

13. Cont. Retenida - Tax Withheld

• Envíe a: - Send to:

Hilda del Valle
Paseo Covadonga #1
San Juan, PR 00900
Fecha Cese de Operaciones:
Cease of Operations Date:

5. Costo de cubierta de salud auspiciada 10. Propinas - Tips
por el patrono - Cost of employersponsored health coverage
11. Total = 7 + 8 + 9 + 10

Año
Year ______

2. Nombre y Dirección Postal del Patrono
Employer's Name and Mailing Address

17. Total Sueldos Seguro Social
Social Security Wages

9. Concesiones - Allowances

6. Donativos
Charitable Contributions
Mes
Month ______

7. Sueldos - Wages

8. Comisiones - Commissions

00-1234567

Pe ña

INFORMACIÓN PARA EL SEGURO SOCIAL

2475.95

4 . Núm. de Ident. Patronal
Employer Ident. No. (EIN)

Apellido(s) - Surname(s)

INFORMACIÓN PARA EL DEPARTAMENTO DE
HACIENDA - DEPARTMENT OF THE TREASURY
INFORMATION

Año
Year ______

•
•

Social Security Administration
Data Operations Center
Wilkes-Barre, PA 18769-0001
Con la
With the W-3PR
Envíe al Departamento de Hacienda
electrónicamente
Send to Department of the Treasury
electronically
(www.hacienda.pr.gov)
Entregue dos copias al empleado
Deliver two copies to employee
Conserve copia para sus récords
Keep copy for your records

Año:
Year:

2016

14. Fondo de Retiro Gubernamental
Governmental Retirement Fund
15. Aportaciones a Planes Cualific.
Contributions to CODA PLANS
Salarios Exentos (Ver instrucciones)
Exempt Salaries (See instructions)
Código/Code

16.

SOCIAL SECURITY INFORMATION

2300.00
18. Seguro Social Retenido
Social Security Tax Withheld

142.60
19. Total Sueldos y Pro. Medicare
Medicare Wages and Tips

2300.00
20. Contrib. Medicare Retenida
Medicare Tax Withheld

33.35
21. Propinas Seguro Social
Social Security Tips

22. Seguro Social no Retenido
en Propinas - Uncollected
Social Security Tax on Tips

Código/Code

16A.
16B. Aportaciones al Programa Ahorra y
Duplica tu Dinero - Contributions to the
Save and Double your Money Program

23. Contrib. Medicare no Retenida
en Propinas - Uncollected
Medicare Tax on Tips

Fecha de radicación: 31 de enero - Filing date: January 31

-10-

Instrucciones para el Anexo H-PR (1040-PR) (2016)

NO USE GRAPAS NI LO DOBLE
a

Kind
of payer

▶

OMB No. 1545-0008
941-PR

Clase
de
pagador

DO NOT STAPLE OR FOLD

For Official Use Only

3333
943-PR

Doméstico
Household

b Total de Formularios 499R-2/W-2PR

944(SP)

Comp. por enferm.
de tercero pagador
3rd-party sick pay

1 Sueldos—Wages

adjuntos (Terceros pagadores deberán ver
las instrucciones por separado).
Total number of attached Forms 499R-2/
W-2PR (See the separate instructions if
you are a 3rd-party payer.)

10 Total Sueldos Seg. Soc.
Soc. Security Wages

2475.95

2300.00

2 Comisiones—Commissions

11 Contribución al Seguro Social
Retenida—Soc. Sec. Tax Withheld

3 Concesiones—Allowances

12a Total Sueldos y Prop. Medicare
Medicare Wages and Tips

Employer identification number (EIN)

4 Propinas—Tips

12b

Employer’s name

5 Total = 1 + 2 + 3 + 4

142.60

X
Sólo empleados Medicare
Medicare employees only

c Número de identificación patronal (EIN)

2300.00

00-1234567
d Nombre del patrono

2475.95

Hilda del Valle

6 Gastos Reemb. y Benef. Margin.
Reimb. Expenses and Fringe Benefits

Paseo Covadonga #1
San Juan, PR 00900

7 Contribución Retenida
Tax Withheld

Otro número de identificación patronal usado este año—Other EIN used this year

Persona de contacto—Contact person

Hilda del Valle

14 Propinas (Seguro Social)
Social Security Tips

15 Contribución del Seguro
Social No Retenida en Propinas—
Uncollected Soc. Sec. Tax on Tips

8 Fondo de Retiro
Retirement Fund

e Dirección y código postal (ZIP) del patrono
Employer’s address and ZIP code
f

13 Contrib. Medicare Retenida
Medicare Tax Withheld

No. de teléfono—Telephone number

9 Aportaciones a Planes Calificados
Contributions to CODA PLANS

No. de Fax—Fax number

123-456-7890

123-456-7891

16 Contrib. Medicare No Retenida
en Propinas—Uncollected
Medicare Tax on Tips

Dirección de email—Email address

[email protected]

Bajo pena de perjurio, declaro que he examinado esta planilla y los documentos adjuntos, y que a mi leal saber y entender, son verídicos, correctos y completos.
Under penalties of perjury, I declare that I have examined this return and accompanying documents and, to the best of my knowledge and belief, they are true, correct, and
complete.
Firma ▶
Signature
Formulario
Form

Cargo
Hilda del Valle
Title
Informe de Comprobantes de Retención
W-3PR Transmittal of Withholding Statements
▶

▶

2016

1/30/2017
Department of the Treasury
Internal Revenue Service

declarar la cantidad de contribuciones que usted adeuda. La
sección 6011 requiere que provea la información solicitada si le
corresponde la contribución. La sección 6109 requiere que
usted incluya su número de identificación.

Aviso sobre la Ley de
Confidencialidad de Información y la
Ley de Reducción de Trámites

Por regla general, las planillas de contribución y toda
información pertinente son confidenciales, conforme a la
sección 6103. No obstante, la sección 6103 permite o requiere
que el IRS divulgue o provea tal información a terceros, tal como
se describe en el Código. Por ejemplo, podemos divulgar su
información contributiva al Departamento de Justicia para casos
de litigio civil y penal y a las ciudades, estados, el Distrito de
Columbia, estados libres asociados con los Estados Unidos y
territorios no autónomos de los Estados Unidos a fin de
ayudarlos en la aplicación de sus respectivas leyes
contributivas. Podemos también divulgar esta información a
otros países si los mismos tienen un tratado tributario con los
EE.UU., a las agencias del gobierno federal y estatal para hacer
cumplir las leyes penales federales no contributivas o a las
agencias federales encargadas de hacer cumplir la ley y a
agencias de inteligencia para combatir el terrorismo.

Solicitamos la información requerida en este formulario para
cumplir con las leyes que regulan la recaudación de las rentas
internas de los Estados Unidos. Usted está obligado a darnos
esta información. La necesitamos para asegurarnos de que
usted cumpla con dichas leyes y también para calcular y cobrar
la cantidad correcta de contribución. Si no nos da la información
que le solicitamos o si nos da información falsa o fraudulenta,
puede estar sujeto a multas.
No está obligado a facilitar la información solicitada en un
formulario sujeto a la Ley de Reducción de Trámites, a menos
que el mismo muestre un número de control válido de la Office
of Management and Budget (Oficina de Administración y
Presupuesto u OMB, por sus siglas en inglés). Los libros o
récords relativos a un formulario o sus instrucciones deberán ser
conservados mientras su contenido pueda ser utilizado en la
aplicación de toda ley contributiva federal.

Los promedios de tiempo requeridos para completar y
radicar este formulario variarán dependiendo de las
circunstancias individuales. Los promedios de tiempo estimado
están aprobados bajo el número de control 1545-0090 de la
OMB y son los siguientes: Mantener los récords, 33 min.;
Aprender acerca de la ley o sobre este formulario, 6 min.;

El Subtítulo C, Employment Taxes (Contribuciones sobre la
nómina) del Código Federal de Rentas Internas impone dichas
contribuciones sobre los salarios. Se usa este formulario para
Instrucciones para el Anexo H-PR (1040-PR) (2016)

Fecha
Date

-11-

Preparar este formulario, 1 hr.; Copiar, organizar y enviar
este formulario al IRS, 34 min.
Si desea hacer algún comentario acerca de la exactitud de
estos estimados de tiempo o si desea hacer alguna sugerencia
que ayude a que este formulario sea más sencillo, por favor,
envíenoslos. Nos puede enviar comentarios desde la página
web www.irs.gov/formspubs. Pulse sobre el enlace More

Information (Más información) y luego sobre Give us feedback
(Proveer comentarios). O puede enviar sus comentarios al
Internal Revenue Service, Tax Forms and Publications Division,
1111 Constitution Ave. NW, IR-6526, Washington, DC 20224.
No envíe el Anexo H-PR a esta dirección. En vez de eso, vea
Cuándo y dónde radicar, anteriormente.

-12-

Instrucciones para el Anexo H-PR (1040-PR) (2016)


File Typeapplication/pdf
File Title2016 Instrucciones para el Anexo H-PR (Formulario 1040-PR)
SubjectInstrucciones para el Anexo H-PR (Formulario 1040-PR), Contribuciones sobre el Empleo de Empleados Domésticos
AuthorW:CAR:MP:FP
File Modified2016-12-21
File Created2016-12-21

© 2024 OMB.report | Privacy Policy