FSA-153 -Spanish f Agrcultural Foreign Investment Disclosure Act

Agricultural Foreign Investment Disclosure Act Report

FSA0153SPANISH_101013V01

Agricultural Foreign Investment Disclosure Act Report (Private Sector)

OMB: 0560-0097

Document [docx]
Download: docx | pdf

Este formulario se encuentra disponible en formato electrónico.

MODIFICADO

Formulario aprobado – OMB No. 0560-0097

FSA-153

(10-13-10)

U.S. DEPARTMENT OF AGRICULTURE

Farm Service Agency

1. TIPO DE ACTIVIDAD (Vea las instrucciones en la página 2) (marque uno)

A. Tenencia

de tierra

B. Adquisición

de tierra

C. Disposición

de tierra

INFORME SOBRE EL ACTA DE DIVULGACIÓN DE INVERSIONES AGRÍCOLAS EXTRANJERAS

D. Cambio de uso de tierra

a agrícola

E. Cambio de uso de tierra

a no agrícola

Nota: Lea las instrucciones de la página 2 antes de completar los siguientes datos. (Si necesita espacio adicional, agregue información en el Punto 6, Página 2 o adjunte una página adicional).

PUNTO

PUNTO

2. Ubicación y descripción de la parcela

5. Tipo de participación en la tierra agrícola (Marque una)

Marque

A. Descripción legal o número de parcela FSA

A. Dominio pleno (propiedad) Total



     

B. Dominio pleno (propiedad) Parcial Qué porcentaje      %



C. Dominio vitalicio




D. Beneficiario del fideicomiso



B. Condado o distrito

C. Cantidad de acres

E. Contrato de compra




     

     

F. Otro (marque la casilla y explique a continuación:)



D. Estado

     

     

3. Propietario o arrendatario de la parcela (En el punto 2A) (Ver instrucciones en

la página 2 )

A. Nombre:

             














B. Nº de identificación tributaria (nueve dígitos)      

6. ¿Cómo se adquirió o transfirió esta parcela?

Marque

          

A. Transacción en efectivo



C. Domicilio legal (calle, ciudad, estado/provincia, condado)

B. Transacción por medio de crédito o en cuotas



    

C. Canje




D. Donación o herencia



E. Ejecución hipotecaria



F. Otro (Marque la casilla y explique a continuación:)



     

D. Tipo de propietario (si marcó el Punto D1, saltee los puntos D2 y D3).

Marque

1. Individuo. (Indique la ciudadanía del marido y/o esposa, si corresponde).



7. Valor de la tierra agrícola:

a. Ciudadanía del/los individuo/s

A. Precio de compra de la tierra o, si es una disposición de la tierra, el precio original pagado por el vendedor

$

     

     

2. Gobierno (País)

B. Valor estimado, cuando no se compra, al momento de la adquisición

$

     

     

3. Organización

Marque

C. ¿Cuál es el valor estimado actual o, si es una disposición de tierra el precio de venta de la parcela?

$

     

a. Tipo


1) Sociedad por acciones



D. ¿Cuánto resta pagar del precio de compra del Punto 7A?

$

     

2) Sociedad de personas



3) Acervo hereditario



8. Fecha de la adquisición o transferencia (Ver instrucciones en Punto 8, Página 2)

Mes

Día

Año

4) Fideicomiso



     

  

    

5) Institución



6) Asociación



9. Uso actual de la tierra (Uso usual de la tierra; para tierra sin uso, declare como Otros productos agrícolas)

Acres

7) Otro (Marque la casilla y explique):



b. Gobierno o país bajo cuya ley se creó la organización

A. Cultivo

     

     

B. Pastura

     

c. Asiento principal de los negocios (Sólo para organizaciones)

C. Bosques o madera

     

     

D. Otros productos agrícolas

     

d. Enumere, en una hoja adicional, el Nombre, la Dirección y el País de

E. Productos no agrícolas

     

todas las personas extranjeras que poseen, en forma individual o en

F. Acres totales (Debe ser igual al Punto 2C)

     

conjunto, una participación o control sustancial 1 / en la persona propietaria de la tierra.

E. Complete sólo si el Punto 1C, Disposición de la tierra, está marcado

10. Uso deseado desde esta fecha

Marque uno o más o ingrese “NA” si está marcado el Punto 1C o 1E a continuación..

Marque o coloque

NA”

1. Nombre de la persona que recibe la parcela

     

2. Dirección (calle, ciudad, estado/provincia, condado)

A. Sin cambios

  

     

B. Otros productos agrícolas

  

C. Productos no agrícolas

  

11. Relación entre el propietario y el productor. Marque uno o más puntos si corresponde. Ingrese “NA” si está marcado el Punto 1C o 1E.


3. Ciudadanía: EE.UU. Extranjera Desconocida

4. Representante de la persona extranjera (quien completa el formulario, si corresponde)

A. El productor es:

A. Nombre

1. Propietario

  

     

2. Administrador

  

B. Dirección (calle, ciudad, estado/provincia, condado)

3. Tenedor o aparcero (debe completar el punto 11B)

  

     

B. El contrato de arrendamiento es: (No aplicable si está marcado el Punto 1C o 1E.)


1. Participación en el cultivo

  

C. Número de teléfono (código de área):

     

2. Efectivo o renta fija

  

12. El productor de esta parcela es:

Marque uno o más. Si no es aplicable para el Punto 11A, ingrese “NA”. (No aplicable si está marcado el Punto 1C o 1E.)


D. Relación entre el representante y la persona extranjera

Marque

1. Abogado



2. Administrador



3. Agente



A. La misma persona que cuando se adquirió la parcela.

  

4. Otro (Explique en el Punto 6, página 2)



B. Una nueva persona.

  

13. CERTIFICACIÓN: Certifico que la información ingresada en esta declaración es completa y correcta. Comprendo que la falsificación de la declaración está sujeta a una penalización civil que no excederá el 25% del valor justo del mercado de la participación en la parcela de tierra.

14A. FIRMA (Propietario o representante legal)

14B. TÍTULO

14C. FECHA (DD-MM-AAAA)


     

     

1/ Participación significativa o control sustancial como se define en el Capítulo 7 Parte 781.2(k) del Compendio de Leyes Federales de Estados Unidos (CFR)



FSA-153 (10-13-10)

NOTA:

La siguiente declaración se realiza de conformidad con la Ley de Privacidad de 1974 [Privacy Act of 1974] (5 USC 552a - y sus modificaciones). La norma principal para solicitar la información descripta en el presente formulario consiste en el Capítulo 7 Parte 781 del Compendio de Leyes Federales de Estados Unidos (CFR) y el Acta de Divulgación de Inversiones Agrícolas Extranjeras de 1978 (Pub. L. 95-460). La información será utilizada para asegurar que la persona extranjera que adquiere, transfiere o posee un interés en tierra agrícola de Estados Unidos divulgue dichas transacciones y tenencias al Secretario de Agricultura y para determinar los efectos de dichas transacciones y tenencias en las granjas familiares y las comunidades rurales. Es posible que la información recopilada del presente sea entregada a departamentos gubernamentales locales, estatales o federales, departamentos tribales y organismos no gubernamentales que han obtenido acceso a la información por medio de la ley o de la reglamentación tal como se describe en los Usos de rutina identificados en la Notificación del Sistema de registros de USDA/FSA-2, Archivo de registro agrícola (automático). Proporcionar la información solicitada es obligatorio. No proporcionar la información solicitada o falsificar la declaración resultará en una determinación de no cumplimiento con el programa, que está sujeto a una penalización civil que no excede el 25 por ciento del valor justo del mercado, como lo determinó la Agencia del Servicio Agrícola en la fecha de evaluación de dicha penalización, de la participación de la persona extranjera en la tierra agrícola en la fecha en que ocurrió dicha violación.

De conformidad con la Ley sobre Reducción de Trámites de 1995, una agencia no podrá realizar ni patrocinar, y una persona no tendrá la obligación de responder a una recopilación de información a menos que se muestre un número de control OMB válido. El número de control OMB válido para esta recopilación de información es 0560-0097. El tiempo requerido para completar esta recopilación de información se estima en un promedio de 30 minutos por respuesta, incluido el tiempo para revisar las instrucciones, buscar fuentes de datos existentes, reunir y mantener los datos necesarios y completar y revisar la recopilación de información. Las disposiciones de fraude criminal y civil, privacidad y otras leyes se pueden aplicar a la información proporcionada. ENTREGUE ESTE FORMULARIO COMPLETO A SU OFICINA FSA DEL CONDADO.

DETERMINACIÓN DEL ESTADO DE “PERSONA EXTRANJERA”


DEFINICIÓN:

"Persona” significa cualquier persona física, sociedad por acciones, empresa, asociación, firma, sociedad, compañía de acciones conjuntas, fideicomiso, acervo hereditario o cualquier otro ente legal.

Usted es un “individuo/persona extranjera” bajo las cláusulas de Pub. L. 95-460 y debe completar el anverso de este formulario (FSA-153) si su respuesta es “NO” a todas afirmaciones en los Puntos 1, 2 y 3 a continuación:

NO

1. SOY un ciudadano de los Estados Unidos.





2. SOY un ciudadano de las Islas Mariana del Norte o de los Territorios en Fideicomiso de las Islas del Pacífico.





3. ESTOY legalmente admitido en Estados Unidos para residencia permanente o admitido condicionalmente a Estados Unidos, bajo la Ley de inmigración y nacionalización.





Usted es una “persona, organización o gobierno extranjero”, bajo las cláusulas de Pub. L. 95-460 y debe completar el anverso de este formulario (FSA-153) si su respuesta es “SÍ” a cualquiera de estas afirmaciones en los Puntos 4a, 4b y 5 a continuación:

NO

4. SOY una “persona” que no soy ni persona física ni gobierno, que fue creada u constituida bajo las leyes de:


a. Un gobierno extranjero que tiene su lugar de negocios principal fuera de Estados Unidos





b. Cualquier Estado de Estados Unidos, en la cual cualquier individuo, gobierno o persona extranjera posea una participación significativa o control sustancial 1 / en forma directa o indirecta.





5. SOY un gobierno extranjero.





INSTRUCCIONES GENERALES

Complete este formulario para cada parcela. Declare como parcela todos los acres del mismo propietario en cada condado o distrito adquirido o transferido en la misma fecha. La tierra en distintos condados o distritos y la tierra adquirida o transferida en distintas fechas se deben declarar como parcelas separadas.

Entregue el original y dos (2) copias a la Oficina de la Agencia del Servicio Agrícola (FSA) del Condado donde está ubicada la parcela. Guarde una copia para sus registros.

Luego de la divulgación original en el FSA-153 de la/s parcela/s propiedad de la misma persona en un condado o distrito, cada cambio subsiguiente de propiedad o uso se debe declarar al completar un nuevo FSA-153.

LOS PUNTOS 1 Y 8 A CONTINUACIÓN DEBEN SER UTILIZADOS SÓLO COMO INSTRUCCIONES. ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN UTILIZARSE PARA INFORMACIÓN A MEDIDA QUE COMPLETA LOS PUNTOS 1 Y 8 DE LA PÁGINA 1.

PUNTO 1.

SOLO DEBE MARCAR UNA CASILLA


Si la extensión de tierra que se indicará en el Punto 2 del anverso de este documento:

- Ya le pertenecía el 1 de febrero de 1979, marque A. Tenencia de tierra

x

Fecha de declaración: Este documento debe ser completado y entregado


antes del 1 de agosto de 1979.


Si la extensión de tierra que se indicará en el Punto 2 del anverso de este documento fue el 2 de febrero de 1979o después de esa fecha:



- Adquirida, marque B. Adquisición de tierra

x

x



- Dispuesta, marque C. Disposición de la tierra

x



- Cambiada de uso no agrícola a agrícola, marque

D. Cambio de uso de la tierra a agrícola

x


- Cambiada de uso agrícola a no agrícola, marque

E. Cambio de uso de la tierra a no agrícola

x




NOTA: FECHA DE INFORME. Si marca la actividad B, C, D o E en el Punto 1 anterior, devuelva el FSA.153 completo en un plazo de noventa (90) días desde la fecha de la transacción.

PUNTO 8.

La fecha ingresada sería la siguiente para la actividad marcada en el Punto 1 anterior:

Casilla A o B: fecha de adquisición. Casilla C: fecha en que fue dispuesta . Casilla D o E: fecha en que cambió el uso de la tierra.

6. Información adicional (Use hojas adicionales si necesita más espacio).

     

1/ Participación significativa o control sustancial como se define en Capítulo 7 Parte 781.2 (k) del Compendio de Leyes Federales de Estados Unidos (CFR)

El Departamento de Agricultura de Estados Unidos (USDA) prohíbe la discriminación en todos sus programas y actividades basada en la raza, color, nacionalidad, edad, discapacidad y, cuando corresponda, relacionada con el género, estado civil, condición familiar, estado parental, religión, orientación sexual, información genética, ideales políticos, represalias, o debido a que todo o parte del ingreso de una persona proviene de cualquier programa de asistencia pública. (No todas las bases prohibidas se aplican a todos los programas). Las personas con discapacidades que requieran medios alternativos para la comunicación de la información sobre los programas (sistema Braile, letra con formato de tamaño aumentado, cintas de audio, etc.) debe ponerse en contacto con el Centro TARGET del USDA al (202) 720-2600 (de voz y dispositivo de comunicación para hipoacúsicos). Para presentar una queja por discriminación, escriba al Secretario Asistente para Derechos Civiles, Oficina del Secretario Asistente de Derechos Civiles del USDA, 1400 Independence Avenue, SW, Washington, DC 20250-9410, o comuníquese al (866) 632-9992 (en inglés) u (800) 877-8339 u (800)877-8339 (dispositivo de comunicación para hipoacúsicos) u (866)377-8642 (retransmisión federal en inglés) u (800) 845-6136 (retransmisión federal en español). El USDA brinda y da empleo sobre la base de la igualdad de oportunidades.



File Typeapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document
File TitleThis form is available electronically
AuthorJoanne.shaw
File Modified0000-00-00
File Created2022-05-31

© 2024 OMB.report | Privacy Policy