Form 941-PR - Planilla para la Declaracion Federal TRIMESTRAL del Patrono

Employer's Quarterly Federal Tax Return

941PR_INST_FEB2010

Form 941-PR - Planilla para la Declaracion Federal TRIMESTRAL del Patrono

OMB: 1545-0029

Document [pdf]
Download: pdf | pdf
Instrucciones para
el Formulario 941-PR

Department of the Treasury
Internal Revenue Service

(Rev. febrero de 2010)
Planilla para la Declaraci´on Federal TRIMESTRAL del Patrono
Las secciones a las cuales se hace referencia abajo
corresponden al Codigo
´
Federal de Impuestos Internos a
menos que se indique de otra manera.

Que´ hay de nuevo
El credito
´
de asistencia para las primas de COBRA ha sido
extendido. El credito
´
de asistencia para las primas de COBRA ha
sido extendido. Ahora es aplicable a las primas pagadas para
empleados que fueron cesados antes del 1 de marzo de 2010 y a
las primas pagadas por 15 meses. Vea L´ınea 12a. Pagos de
asistencia para las primas de COBRA en la pagina
´
6.
La radicacion
´ del Formulario 944-PR sera´ opcional para el ano
˜
2010. Empezando con el ano
˜ contributivo 2010, a ningun
´ patrono
se le obligara´ a radicar el Formulario 944-PR. Los patronos a
quienes se les requiere radicar el Formulario 944-PR que quieran
radicar el Formulario 941-PR en su lugar tendran
´ que notificarle al
Servicio de Rentas Internas (IRS, por sus siglas en ingles)
´ que
estan
´ optando por radicar Formularios 941-PR trimestrales y que
optan por no radicar el Formulario 944-PR. Para mas
´ informacion,
´
vea el Revenue Procedure 2009-51 (Procedimiento tributario
2009-51), en ingles.
´ Puede ver dicho procedimiento en la pagina
´
625 del Internal Revenue Bulletin 2009-45 (Bolet´ın de Rentas
Internas 2009-45), en ingles,
´ que se halla en el sitio web
www.irs.gov/irb/2009-45_IRB/ar12.html.
Base salarial para la retencion
´ de la contribucion
´ al seguro
social de 2010. No retenga la contribucion
´ al seguro social
cuando los salarios sujetos a contribucion
´ de sus empleados
lleguen a ser $106,800 en 2010. Es la misma cantidad l´ımite que
estaba en vigor en 2009.

Recordatorios
Correccion
´ del Formulario 941-PR previamente radicado. Si
descubre un error en un Formulario 941-PR que haya radicado
previamente, haga la correccion
´ usando el Formulario
941-X (PR), Ajuste a la Declaracion
´ Federal TRIMESTRAL del
Patrono o Reclamacion
´ de Reembolso. El Formulario 941-X (PR)
es un formulario autonomo
´
y se radica por separado del Formulario
941-PR. Para obtener mas
´ informacion,
´ vea el apartado 12 de la
Pub. 179 (Circular PR) o visite el sitio web del IRS, www.irs.gov y
escriba las palabras clave “Correcting Employment Taxes”
(Correccion
´ de las contribuciones sobre la nomina).
´
Dicha
informacion
´ esta´ disponible en ingles.
´
Los preparadores remunerados tienen que firmar el
Formulario 941-PR. Los preparadores remunerados tienen que
completar y firmar la seccion
´ en el Formulario 941-PR que le
corresponde al preparador remunerado.
Radicacion
´ y pago por medios electronicos.
´
Ahora, mas
´ que
nunca, los negocios pueden disfrutar de los beneficios de radicar
sus planillas de contribucion
´ y pagar sus contribuciones federales
por medios electronicos.
´
No importa si depende de un preparador
profesional o si usted mismo se ocupa de completar su planilla de
contribucion,
´ el IRS ofrece programas convenientes para facilitar la
radicacion
´ y el pago de las contribuciones. Pasara´ menos tiempo
preocupandose
´
de las contribuciones y mas
´ tiempo dedicandose
´
a
la operacion
´ de su negocio. Use el programa e-file (radicacion
´
electronica),
´
si le es disponible, y el Electronic Federal Tax
Payment System (Sistema electronico
´
de pagos de la contribucion
´
federal o EFTPS, por sus siglas en ingles)
´ segun
´ le convenga:
• Para propositos
´
de e-file, visite el sitio www.irs.gov para mayor
informacion.
´
• Para propositos
´
de EFTPS, visite el sitio www.eftps.gov/eftps o
llame al Servicio al Cliente de EFTPS al 1-800-244-4829 (ayuda en
espanol)
˜
o, si es usuario de equipo (TDD) llame al 1-800-733-4829.
Retiro electronico
´
de fondos (EFW). Si radica el Formulario
941-PR electronicamente,
´
puede radicar y pagar electronicamente
´
(retiro electronico
´
de fondos o EFW, por sus siglas en ingles)
´ el
saldo adeudado en un solo paso, usando programas de
computadora para la preparacion
´ de planillas o por medio de un

preparador profesional de contribuciones. Sin embargo, no use el
retiro electronico
´
de fondos para hacer los depositos
´
de la
contribucion
´ federal. Para saber mas
´ informacion
´ sobre el pago de
contribuciones por medio del retiro electronico
´
de fondos, visite el
sitio web del IRS, www.irs.gov, y escriba “e-pay” (pago electronico)
´
en el encasillado “Search” (Buscar). Dicha informacion
´ esta´
disponible en ingles.
´ Un cargo se le puede cobrar por radicar
electronicamente.
´
Pagos hechos con tarjetas de credito
´
o debito.
´
Los patronos
pueden pagar la cantidad adeudada de las contribuciones indicada
en el Formulario 941-PR usando una tarjeta de credito
´
o debito.
´
No
use una tarjeta de credito
´
o debito
´
para hacer depositos
´
de las
contribuciones federales. Para mayor informacion
´ sobre como
´
se
pagan las contribuciones con tarjetas de credito
´
o debito,
´
visite el
sitio web del IRS, www.irs.gov y escriba “e-pay” (pago electronico)
´
en el encasillado “Search” (Buscar). Dicha informacion
´ esta´ en
ingles.
´
Obligacion
´ del patrono. Los patronos son responsables por
asegurar que las planillas de contribucion
´ se radiquen y que los
depositos
´
y pagos se hagan, aun si el patrono contrata los
servicios de un tercero para hacerlo. El patrono sigue siendo el
responsable aun si el tercero no cumple con la accion
´ requerida.
¿Donde
´
puede obtener ayuda por telefono?
´
Puede llamar al
IRS Business and Specialty Tax Line (L´ınea para asuntos
relacionados con las contribuciones de los negocios y
contribuciones especiales del IRS), sin costo a usted, al
1-800-829-4933, de lunes a viernes, de 7 a.m. a 10 p.m., hora
local, para pedir cupones de deposito
´
de contribucion
´ (Formulario
8109, en ingles)
´ y para recibir respuestas a sus preguntas sobre
como
´
completar el Formulario 941-PR, las reglas sobre los
depositos
´
de las contribuciones federales o como
´
obtener un
numero
´
de identificacion
´ patronal (EIN, por sus siglas en ingles).
´
Fotograf´ıas de ninos
˜
desaparecidos. El IRS se complace en
colaborar con el National Center for Missing and Exploited Children
(Centro Nacional de Ninos
˜ Desaparecidos y Explotados). Las
fotograf´ıas de ninos
˜ desaparecidos que han sido seleccionadas por
el Centro pueden aparecer en estas instrucciones en paginas
´
que
de otra manera estar´ıan en blanco. Usted puede ayudar a que
estos ninos
˜ regresen a sus hogares si al mirar sus fotograf´ıas los
puede identificar y llama gratis al 1-800-THE-LOST
(1-800-843-5678).

Instrucciones Generales:
Proposito
´
del Formulario 941-PR
Estas instrucciones le daran
´ informacion
´ preliminar sobre el
Formulario 941-PR. Podra´ saber quien
´ tiene que radicar el
Formulario 941-PR, como
´
debe completarse (se le daran
´
instrucciones para cada l´ınea) y donde
´
y cuando
´
debe radicarlo.
Si desea obtener informacion
´ mas
´ a fondo sobre las
contribuciones sobre la nomina
´
relacionadas con el Formulario
941-PR, consulte la Pub. 179 (Circular PR), Gu´ıa Contributiva
Federal para Patronos Puertorriquenos.
˜
Dicha publicacion
´ explica
los requisitos para la retencion,
´ deposito
´
y pago de las
contribuciones al seguro social y al Medicare. Le explica sobre los
formularios que tiene que darle a sus empleados, los formularios
que sus empleados deben darle a usted y aquellos que usted debe
enviar al IRS. Consulte la Pub. 15-A, Employer’s Supplemental Tax
Guide (Gu´ıa contributiva suplementaria del patrono), en ingles,
´
para obtener informacion
´ especializada sobre las contribuciones
sobre la nomina
´
que complementa la informacion
´ basica
´
contenida
en la Pub. 179 (Circular PR). Tambien
´ puede visitar el sitio web
www.irs.gov/businesses y pulsar sobre el enlace “Employment
taxes” (Contribuciones sobre la nomina).
´
La informacion
´ esta´
disponible en ingles.
´

Cat. No. 35286W

Quien
´ tiene que radicar el Formulario
941-PR

Vea el Rev. Proc. 96-57 en la pagina
´
14 del Internal Revenue
Bulletin 1996-53 (Bolet´ın de Rentas Internas 1996-53) en el sitio
web www.irs.gov/pub/irs-irbs/irb96-53.pdf. Vea tambien
´ Si cierra
su negocio... a continuacion.
´

Use el Formulario 941-PR si el lugar principal donde desempena
˜
sus actividades comerciales esta´ en Puerto Rico o si tiene
empleados que estan
´ sujetos a la retencion
´ de la contribucion
´
sobre los ingresos de Puerto Rico.
Use el Formulario 941-PR para declarar las siguientes
cantidades:
• Salarios que ha pagado.
• Propinas que sus empleados han recibido.
• Las partes correspondientes al patrono y al empleado de las
contribuciones al seguro social y al Medicare.
• Ajustes hechos en el trimestre en curso a las contribuciones al
seguro social y al Medicare por fracciones de centavos, pagos por
enfermedad, propinas y seguro temporal de vida a termino.
´
• Credito
´
por pagos de asistencia para las primas de COBRA.
Una vez que haya radicado una planilla, le enviaran
´ un
Formulario 941-PR cada tres meses con su informacion
´ particular
ya impresa. Tiene que radicar una planilla cada trimestre aunque
no haya tenido ninguna obligacion
´ contributiva que declarar a no
ser que radique una planilla final. Sin embargo, vea Excepciones,
a continuacion.
´ Si no recibe el formulario, solicite uno con
suficiente anticipacion
´ para que pueda radicarlo a su debido
tiempo. Vea ¿Donde
´
puede obtener formularios? en la pagina
´
3.

Que´ pasara´ si reorganiza o cierra su negocio
Si vende o transfiere su negocio...
Si vende o transfiere su negocio, tanto usted como el nuevo dueno,
˜
tienen que cada uno, radicar un Formulario 941-PR para el
trimestre en el cual se celebro´ la transferencia. Declare unicamente
´
los salarios que usted mismo pago.
´
Cuando se consolidan dos empresas, la empresa que continua
´
en vigor tiene que radicar un Formulario 941-PR para el trimestre
en el cual ocurrio´ la fusion
´ y la otra empresa tiene que radicar una
planilla final.
Cuando la clasificacion
´ de un negocio cambia a otra, tal como
un negocio de un solo dueno
˜ que se convierte en una sociedad
colectiva (partnership) o en una corporacion,
´ se considera este tipo
de cambio una transferencia. Si ocurre una transferencia, quizas
´
tenga que obtener un numero
´
nuevo de identificacion
´ patronal
(EIN, por sus siglas en ingles).
´ Vea el apartado 1 de la Pub. 15
(Circular E), en ingles,
´ para mas
´ detalles. Asegurese
´
de incluir una
declaracion
´ que incluya lo siguiente:
• El nombre del nuevo dueno
˜ (o el nombre de la empresa nueva).
• Si la empresa actualmente es un negocio propio, sociedad
colectiva (partnership) o corporacion
´ (sociedad anonima).
´
• La clase de cambio que se efectuo´ (venta o transferencia).
• La fecha en la cual se efectuo´ el cambio.
• El nombre del individuo que lleva los records
´
de la nomina
´
y la
direccion
´ donde se guardaran
´ tales records.
´

Excepciones
Reglas especiales que le corresponden a ciertos patronos:

• Los patronos estacionales no tienen que radicar el Formulario

941-PR para los trimestres durante los cuales no han tenido una
obligacion
´ contributiva debido a que no han pagado salarios. Para
notificarle al IRS que no va a radicar una planilla por uno o mas
´
trimestres del ano,
˜ marque el encasillado que aparece en la l´ınea
19 del Formulario 941-PR en cada trimestre que radica dicho
formulario. De otra manera, el IRS exigira´ que se radique una
planilla para cada trimestre. Consulte el apartado 12 de la Pub. 15
(Circular E), en ingles,
´ para mas
´ informacion.
´
• Los patronos de empleados domesticos
´
normalmente no
radican el Formulario 941-PR. Consulte la Pub. 179 (Circular PR),
el Anexo H-PR (Formulario 1040-PR), Contribuciones sobre el
Empleo de Empleados Domesticos,
´
y la Pub. 926, Household
Employer’s Tax Guide (Gu´ıa contributiva para patronos de
empleados domesticos),
´
esta
´
ultima,
´
en ingles.
´ Consulte tambien
´ el
Anexo H-PR (Formulario 1040-PR), Contribuciones sobre el
Empleo de Empleados Domesticos,
´
y sus instrucciones por
separado.
• Los patronos de empleados agr´ıcolas normalmente no radican
el Formulario 941-PR. Consulte el Formulario 943-PR, Planilla para
la Declaracion
´ Anual de la Contribucion
´ Federal del Patrono de
Empleados Agr´ıcolas, la Pub. 179 (Circular PR) y la Pub. 51
(Circular A), Agricultural Employer’s Tax Guide (Gu´ıa contributiva
del patrono agr´ıcola), esta
´
ultima,
´
en ingles.
´

Si cierra su negocio...
Si cierra su negocio o deja de pagar salarios a sus empleados,
tiene que radicar una planilla final. Para notificarle al IRS que la
planilla para cierto trimestre va a ser su planilla final, marque el
encasillado en la l´ınea 18 y anote la ultima
´
fecha en la cual pago´
salarios. Ademas,
´ adjunte una declaracion
´ a su planilla en la cual
aparece el nombre del individuo que conservara´ los records
´
de la
nomina
´
y la direccion
´ del lugar en el cual se guardaran
´ dichos
records.
´
Vea tambien
´ Planilla final anteriormente.
Si participo´ en una fusion
´ estatutaria o consolidacion,
´ o califica
para la clasificacion
´ de predecesor-sucesor debido a una
adquisicion,
´ deber´ıa, por lo general, radicar el Anexo D (Schedule
D) del Formulario 941, Report of Discrepancies Caused by
Acquisitions, Statutory Mergers, or Consolidations (Informe de
discrepancias causadas por adquisiciones, fusiones o
consolidaciones), en ingles.
´ Vea las instrucciones para el Anexo D
(Formulario 941) a fin de determinar si debe radicar el Anexo D
(Formulario 941) y cuando
´
debe radicarlo.

¿Cuando
´
tiene que radicar la planilla?
Radique el Formulario 941-PR para cada trimestre del ano
˜ natural,
como se indica a continuacion:
´

Si ninguna de las excepciones anteriores le corresponden y
CONSEJO no ha radicado una planilla final, usted tiene que radicar el
Formulario 941-PR aunque no haya pagado salarios
durante el trimestre. Si es posible, use la radicacion
´ e-file del IRS.

Cuando
´
debe radicar el Formulario 941-PR
El plazo para radicar su Formulario 941-PR vence el ultimo
´
d´ıa del mes que le
sigue al final del trimestre.

Planilla final
Si cierra su negocio o deja de pagar salarios a sus empleados,
tiene que radicar una planilla final. Para notificarle al IRS de que
el Formulario 941-PR para un trimestre particular es su planilla
final, marque el encasillado en la l´ınea 18 y anote la ultima
´
fecha
en que pago´ salarios. Tambien
´ adjunte una declaracion
´ a su
planilla que indique el nombre de la persona que se quedara´ con
los archivos o records
´
y la direccion
´ en donde permaneceran.
´
Comun´ıquese con el Departamento de Hacienda de Puerto Rico
para obtener informacion
´ sobre cuando
´
debe entregarles a sus
empleados el Formulario 499R-2/W-2PR que corresponda al ano
˜
natural en que ocurrio´ el cierre. Tambien
´ debe comunicarse con la
Administracion
´ del Seguro Social (SSA, por sus siglas en ingles)
´
para saber la fecha l´ımite para radicar ante la SSA sus Formularios
499R-2/W-2PR finales. Si tiene empleados que son contratados
inmediatamente por el patrono sucesor, vea el Revenue Procedure
2004-53 (Procedimiento Tributario 2004-53 o Rev. Proc. 2004-53,
por su abreviatura en ingles).
´
Puede encontrar el Rev. Proc.
2004-53 en la pagina
´
320 del Internal Revenue Bulletin 2004-34
(Bolet´ın de Rentas Internas 2004-34) en el sitio web www.irs.gov/
pub/irs-irbs/irb04-34.pdf. Tambien
´ vea el Rev. Proc. 96-57, 1996-2
C.B. 389, para mas
´ informacion
´ sobre las extensiones o prorrogas
´
automaticas
´
para entregarles Formularios W-2 o Formularios
499R-2/W-2PR a sus empleados y para su radicacion
´ ante la SSA.

El trimestre incluye los meses de. . .

El trimestre
termina el. . .

El Formulario
941-PR vence
el. . .

1. enero, febrero, marzo

31 de marzo

30 de abril

2. abril, mayo, junio

30 de junio

31 de julio

3. julio, agosto, septiembre

30 de septiembre

31 de octubre

4. octubre, noviembre, diciembre

31 de diciembre

31 de enero

Si hace depositos
´
a su debido tiempo y paga las contribuciones
trimestrales en su totalidad, tendra´ 10 d´ıas naturales adicionales
para radicar su planilla para ese trimestre. Si la fecha de
vencimiento para radicar una planilla es un sabado,
´
domingo o d´ıa
feriado, podra´ radicar la planilla el proximo
´
d´ıa laborable.
Si recibimos el Formulario 941-PR despues
´ de la fecha de
vencimiento, lo trataremos como si fuera radicado a tiempo si el
sobre que contiene el Formulario 941-PR esta´ debidamente
rotulado, tiene suficiente franqueo y el matasellos del Servicio
Postal de los EE.UU. esta´ fechado a mas
´ tardar en la fecha de
vencimiento, o se envio´ por medio de un servicio de entregas
privado aceptado por el IRS a mas
´ tardar en la fecha de

-2-

vencimiento. Si no sigue estas pautas, consideramos que el
Formulario 941-PR fue radicado en la fecha en que realmente se
recibio.
´ Vea la Pub. 179 (Circular PR) para obtener mas
´
informacion
´ acerca de los servicios de entrega privados aceptados
por el IRS.

llamando al 1-800-829-4933 o puede enviar el Formulario SS-4PR
al IRS por fax o por correo. Si ha solicitado un EIN pero no lo tiene
para la fecha de vencimiento de la planilla, escriba “Solicitado” y la
fecha de su solicitud en el espacio para tal numero.
´
Asegurese
´
siempre de que el EIN que aparece en el
formulario que radica sea exactamente igual al EIN que el
IRS le designo´ a su negocio. No use su numero
´
de seguro
social en ninguna planilla que pida un EIN. La radicacion
´ de un
Formulario 941-PR con un EIN incorrecto o el uso de un EIN que
pertenece a otro negocio puede resultar en multas y demoras en el
procesamiento de su planilla.
CONSEJO

Adonde
´
debera´ enviar la planilla
La direccion
´ a la que env´ıa su Formulario 941-PR varia
dependiendo de si incluye un pago junto con dicho formulario:
Si esta´ enviando el
Formulario 941-PR. . .

Sin un pago. . .

Con un pago. . .

Direccion
´ especial
para la radicacion
´ por
parte de organizaciones
exentas; entidades
gubernamentales
federales, estatales y
locales; entidades
gubernamentales de
tribus indias; sin
consideracion
´ de su
ubicacion.
´ ..

Department of the
Treasury
Internal Revenue
Service
Ogden, UT 84201-0005

Internal Revenue
Service
P.O. Box 105083
Atlanta, GA 30348-5083

Desde Puerto Rico. . .

Internal Revenue
Service
P.O. Box 409101
Ogden, UT 84409

Internal Revenue
Service
P.O. Box 105273
Atlanta, GA 30348-5273

Cambio de nombre o direccion
´
Notif´ıquele al IRS inmediatamente si cambia su nombre o la
direccion
´ de su negocio.
• Escriba a la oficina del IRS donde radica sus planillas (a la
direccion
´ “sin un pago” la cual aparece anteriormente en esta
pagina)
´
para notificarle al IRS sobre todo cambio de nombre.
Obtenga la Pub. 1635, Understanding Your EIN (Informacion
´ sobre
el numero
´
de identificacion
´ patronal), en ingles,
´ para determinar si
necesita solicitar un nuevo EIN.
• Complete y env´ıe el Formulario 8822, Change of Address
(Cambio de direccion),
´
en ingles,
´ para notificar todo cambio de
direccion.
´

Marque el encasillado para el trimestre
Debajo de Informe para este trimestre de 2010 en la parte
superior del Formulario 941-PR, marque el encasillado del
trimestre para el cual radica esta planilla. Asegurese
´
de que el
trimestre en cuestion
´ sea el mismo que aparece en todo Anexo B
(Formulario 941-PR), Registro de la Obligacion
´ Contributiva para
los Depositantes de Itinerario Bisemanal, que usted adjunte.

Su direccion
´ para radicar o para pagar puede haber
cambiado. Si usa un sobre provisto por el IRS, use solo
´ las
etiquetas y el sobre provistos en el juego de formularios
contributivos que el IRS proveyo.
´ No env´ıe el Formulario 941-PR ni
pago alguno a la SSA.

!

´
PRECAUCION

Como
´
completar y radicar el Formulario 941-PR

¿Donde
´
puede obtener formularios?

Anote las partidas en el Formulario 941-PR tal como se indica a
continuacion
´ para evitar problemas con su procesamiento:
• Use letra de imprenta de fuente Courier de 12 puntos (si es
posible) para cada anotacion
´ que escriba a maquinilla o con
computadora para completar su formulario.
• Omita el signo de dolares
´
y puntos decimales. El uso de comas
es opcional. Declare las cantidades en dolares
´
a la izquierda del
punto decimal provisto y los centavos a la derecha del punto.
• Deje en blanco (menos las l´ıneas 1 y 8) todo espacio para anotar
datos que tengan un valor de cero.
• Use el signo de menos al anotar cantidades negativas (si es
posible). De otra manera, use parentesis.
´
• Anote su nombre y EIN en todas las paginas
´
y anexos. Los
contribuyentes que usan el Formulario 941-PR con la informacion
´
impresa por el IRS no tienen que anotar su nombre y EIN en la
pagina
´
2.
• Engrape todas las hojas en la parte superior izquierda de la
planilla al radicarla.

Vea la Pub. 179 (Circular PR) para obtener informacion
´ sobre
como
´
pedir formularios del IRS por telefono,
´
correo o por Internet.
Tambien
´ puede obtener algunos de los formularios del IRS en la
direccion
´ indicada a continuacion:
´
Internal Revenue Service
7 Tabonuco Street
Guaynabo, PR 00968

Como
´
debera´ completar el Formulario
941-PR
Informacion
´ sobre su nombre y direccion
´ que ya
aparece impresa
Si la informacion
´ sobre su nombre, EIN y direccion
´ de su negocio
ya impresos en el Formulario 941-PR aparecen en la parte superior
del formulario incorrectamente, tachela
´
y escriba a maquinilla o en
letra de molde la informacion
´ correcta. Sin embargo, no cambie
ninguna informacion
´ impresa en el Formulario 941-V(PR),
Comprobante de Pago.

¿Que´ hay que saber acerca de las
multas e intereses?
Como
´
evitar el pago de multas e intereses

Numero
´
de identificacion
´ patronal (EIN)

Puede evitar el pago de multas e intereses si hace todo lo indicado
a continuacion:
´
• Deposita o paga las contribuciones cuando se debe hacerlo,
usando el sistema EFTPS, si se le requiere usarlo.
• Radica a su debido tiempo su Formulario 941-PR que ha sido
debidamente completado.
• Declara correctamente su obligacion
´ tributaria.
• Entrega cheques valederos para el pago de las contribuciones.
• Entrega los Formularios 499R-2/W-2PR correctos a sus
empleados.
• Radica los Originales de los Formularios 499R-2/W-2PR ante la
SSA a su debido tiempo y sin errores.

Para asegurar de que los negocios cumplan con las leyes
federales de la contribucion,
´ el IRS se ocupa de controlar los pagos
de contribucion
´ mediante el uso de un sistema de numeros
´
para
identificar a los contribuyentes. El numero
´
de identificacion
´ patronal
(EIN, por sus siglas en ingles)
´ es un numero
´
especial y singular
que consta de nueve d´ıgitos que el IRS les expide a todas las
corporaciones y sociedades colectivas, as´ı como a algunos
negocios de un solo dueno.
˜ Todo negocio que tiene que obtener un
EIN debe solicitar este numero
´
y anotarlo en toda planilla, pago o
informe de contribucion
´ mientras este´ en operacion.
´
Su negocio debe tener solamente un EIN. Si tiene mas
´ de un
numero
´
y no esta´ seguro del numero
´
que debe usar, escr´ıbale a la
oficina del IRS donde suele radicar sus planillas de contribucion
´ (la
direccion
´ que usa cuando env´ıa planillas “sin un pago”, la cual
aparece anteriormente en esta pagina)
´
o llame al 1-800-829-4933.
Las personas que usan el sistema TTY/TDD pueden llamar al
1-800-829-4059.
Si no tiene un EIN, puede solicitar uno en l´ınea. Acceda al sitio
web del IRS, www.irs.gov, en ingles,
´ y pulse sobre el enlace “Apply
for an Employer Identification Number (EIN) Online” que se
encuentra bajo “Online Services” (Servicios en l´ınea). La
informacion
´ esta´ provista en ingles.
´ Tambien
´ puede solicitar un EIN

Se cobran multas e intereses sobre las contribuciones pagadas
fuera de plazo y sobre las planillas radicadas fuera de plazo a una
tasa fijada por la ley. Vea los apartados 11 y 12 de la Pub. 179
(Circular PR) para mas
´ detalles.
Use el Formulario 843, Claim for Refund or Request for
Abatement (Reclamacion
´ de reembolso o solicitud de una
reduccion
´ en la contribucion),
´
en ingles,
´ para solicitar un reembolso
o reduccion
´ en los intereses o multas que le han sido tasados. No
solicite la reduccion
´ de multas o intereses en el Formulario
941-PR o 941-X (PR).

-3-

• Mas
´ de $50,000 por concepto de contribuciones durante el
per´ıodo retroactivo, usted es depositante de itinerario
bisemanal.

Le podra´ corresponder una multa por recuperacion
´ del
fondo fiduciario si no se retienen o no se pagan las
´
PRECAUCION
contribuciones al seguro social y al Medicare que se ten´ıan
que haber retenido o pagado. Bajo esta multa, a las personas que
son responsables o encargadas de tener cuenta de y pagar esas
contribuciones se les multa una suma equivalente al monto de las
contribuciones. Una persona responsable puede ser un oficial o
empleado de una corporacion,
´ socio o empleado de una sociedad
colectiva, un contable, un director/fideicomisario voluntario, un
empleado de un negocio propio u otra persona o entidad que sea
responsable de recaudar, de la contabilidad y el pago de las
contribuciones correspondientes al fondo fiduciario. Vea el
apartado 11 de la Pub. 179 (Circular PR) para mas
´ detalles.

!

Vea la Regla de depositar $100,000 el proximo
´
d´ıa en el
apartado 11 de la Pub. 179 (Circular PR) si ha acumulado
$100,000 o mas
´ por concepto de contribuciones en
cualquier d´ıa durante el per´ıodo de deposito.
´
CONSEJO

¿Como
´
tiene que depositar sus
contribuciones?
Puede estar obligado a depositar tanto la contribucion
´ al seguro
social como al Medicare correspondientes al patrono y al
empleado. Si el total de sus contribuciones despues
´ de considerar
los ajustes (l´ınea 8) suma:
• Menos de $2,500 para el trimestre en curso o el trimestre
anterior, y usted no tuvo una obligacion
´ de depositar $100,000
el proximo
´
d´ıa durante el trimestre en curso. No tiene que hacer
un deposito.
´
Para evitar una multa, tiene que pagar la cantidad en
su totalidad con una planilla radicada a su debido tiempo o tiene
que depositar la cantidad oportunamente. Sin embargo, si su
obligacion
´ contributiva para el trimestre anterior fue menos de
$2,500, no esta´ seguro de si va a acumular una obligacion
´ de
depositar $100,000 el proximo
´
d´ıa no esta´ de seguro si sus
contribuciones van a ser menos de $2,500 para el trimestre en
curso, deposite sus contribuciones segun
´ las reglas
correspondientes (explicadas anteriormente) para as´ı evitar multas
por no depositar.
• $2,500 o mas
´ para el trimestre en curso y el trimestre
anterior. Tiene que depositar sus contribuciones usando el
EFTPS, o haciendo depositos
´
de contribuciones en una institucion
´
financiera autorizada para aceptar depositos
´
de contribuciones
federales (o sea, una depositaria autorizada) con el Formulario
8109, Federal Tax Deposit Coupon (Cupon
´ de deposito
´
de la
contribucion
´ federal), en ingles.
´ Vea el apartado 11 de la Pub. 179
(Circular PR).

Conciliacion
´ de los Formularios 941-PR con el
Formulario W-3PR
El IRS concilia las cantidades declaradas en sus cuatro
Formularios 941-PR trimestrales con las cantidades declaradas en
los Formularios 499R-2/W-2PR y cuya suma total se incluye en su
Formulario W-3PR, Informe de Comprobantes de Retencion.
´ Si las
cantidades no concuerdan, es posible que el IRS o la SSA se
comunique con usted. Las cantidades que se concilian son las
siguientes:
• Salarios sujetos a la contribucion
´ al seguro social.
• Propinas sujetas a la contribucion
´ al seguro social.
• Salarios y propinas sujetos a la contribucion
´ al Medicare.
Use el Anexo D (Formulario 941), Report of Discrepancies
Caused by Acquisitions, Statutory Mergers, or Consolidations
(Informe de discrepancias causadas por adquisiciones, fusiones o
consolidaciones), en ingles,
´ para explicar ciertas diferencias o
discrepancias relacionadas con los salarios, contribuciones y
pagos entre los Formularios 941-PR y los Formularios 499R-2/
W-2PR debidas a adquisiciones, fusiones o consolidaciones
estatutarias. Para mas
´ informacion,
´ vea el apartado 12 de la Pub.
179 (Circular PR) y las Instrucciones para el Anexo D (Formulario
941). Tambien
´ vea el Revenue Procedure 2004-53 (Procedimiento
Contributivo 2004-53 o Rev. Proc. 2004-53, por su abreviatura en
ingles)
´ para mas
´ informacion.
´ Puede encontrar el Rev. Proc.
2004-53 en la pagina
´
320 del Internal Revenue Bulletin 2004-34
(Bolet´ın de Rentas Internas 2004-34), en ingles,
´ en el sitio web
www.irs.gov/pub/irs-irbs/irb04-34.pdf.

Ajuste a la contribucion
´ sobre las propinas

Usted puede reducir sus depositos
´
durante el trimestre por la
cantidad de pagos de asistencia para las primas de COBRA
reportados en la l´ınea 12a. Vea las instrucciones para la l´ınea 12a
en la pagina
´
6.

Si para el d´ıa 10 del mes siguiente al mes en que recibe la
declaracion
´ de propinas del empleado, no tiene suficientes fondos
del empleado para retener la porcion
´ correspondiente al empleado
de las contribuciones al seguro social y al Medicare, entonces ya
no tendra´ que recaudarlas. Declare el monto de las propinas en su
totalidad en las l´ıneas 5b (Propinas sujetas a la contribucion
´ al
seguro social) y 5c (Salarios y propinas sujetos al Medicare).
Incluya en la l´ınea 7c por concepto de ajuste el total de la parte no
recaudada correspondiente al empleado de las contribuciones al
seguro social y al Medicare.

El sistema EFTPS es un metodo
´
bien facil,
´
seguro y
conveniente para que todo patrono pueda hacer sus
depositos
´
de contribucion.
´ El uso del sistema EFTPS ayuda
a eliminar los errores que se suelen cometer usando los cupones
de deposito
´
de la contribucion
´ federal (Formulario 8109 o cupon
´
FTD, por sus siglas en ingles).
´
Algunos contribuyentes estan
´
obligados a usar el sistema EFTPS para hacer depositos
´
de su
contribucion.
´ Vea el apartado 11 de la Pub. 179 (Circular PR)
para mas
´ detalles.
CONSEJO

Retencion
´ de la contribucion
´ federal
sobre ingresos

Como
´
hacer los depositos:
´
¿Cuando
´
tiene que depositar sus
contribuciones?

En el caso de un empleado que es ciudadano de los Estados
Unidos y que trabaja para un patrono que no sea el gobierno de los
Estados Unidos o alguna de sus agencias, no hay que retener la
contribucion
´ federal sobre los ingresos de los salarios pagados a
dicho empleado, si el patrono esta´ obligado a retener la
contribucion
´ sobre ingresos de Puerto Rico en conformidad con
sus leyes o cuando es razonable creer que tal empleado sera,
´
durante todo el ano
˜ natural, residente bona fide de Puerto Rico. No
obstante, si un patrono tiene un empleado en Puerto Rico que es
ciudadano de los Estados Unidos y de cuyos salarios no se exige
la retencion
´ de la contribucion
´ sobre los ingresos de acuerdo con la
ley de Puerto Rico, y si tal empleado no piensa adquirir residencia
bona fide en Puerto Rico por todo el ano
˜ natural, dicho patrono
esta´ obligado a retener la contribucion
´ federal sobre los ingresos
de los salarios pagados al mencionado empleado. En casos como
este,
´
el patrono debe consultar con nuestra oficina del IRS en
Guaynabo.

Determine si es depositante de itinerario
mensual o bisemanal para el trimestre
El IRS usa dos clases de reglas de deposito
´
para determinar
cuando
´
los negocios tienen que depositar sus contribuciones al
seguro social y al Medicare. Esos itinerarios le informaran
´ cuando
´
debe hacer un deposito
´
despues
´ de un d´ıa de pago.
Su itinerario de depositos
´
no se determina por la frecuencia en
que paga a sus empleados. Su itinerario de depositos
´
depende del
total de la obligacion
´ contributiva que declaro´ en el Formulario
941-PR durante el per´ıodo retroactivo de los cuatro trimestres
anteriores (desde el 1 de julio del segundo ano
˜ anterior (penultimo
´
ano)
˜ hasta el 30 de junio del ano
˜ pasado). Vea el apartado 11 de la
Pub. 179 (Circular PR) para mas
´ detalles. Si radico´ el Formulario
944-PR en 2008 o´ 2009, su per´ıodo retroactivo es el ano
˜ natural
2008.

Use el Formulario 941, Employer’s QUARTERLY Federal Tax
Return, en ingles,
´ en lugar del Formulario 941-PR si tiene que
retener la contribucion
´ federal sobre los ingresos de los salarios
pagados a sus empleados. Puede obtener los formularios
necesarios y las instrucciones pertinentes en nuestra oficina en
Guaynabo o descargandolos
´
del sitio web del IRS en espanol,
˜
www.irs.gov/espanol.

Antes del comienzo de cada ano
˜ natural, tiene que determinar
cual
´ de los itinerarios de deposito
´
tiene que usar. Si declaro:
´
• $50,000 o menos por concepto de contribuciones durante el
per´ıodo retroactivo, usted es depositante de itinerario mensual.

-4-

5b. Propinas sujetas a la contribucion
´ al seguro social.
Anote el total de las propinas que sus empleados le hayan
declarado durante el trimestre hasta que el total de los salarios y
propinas para cada empleado alcance los $106,800 durante 2010.
Haga esto aun cuando no haya podido retenerle la contribucion
´
correspondiente al empleado del 6.2%.
Un empleado tiene que declararle para el d´ıa 10 del mes
siguiente las propinas en efectivo, incluidas las propinas que usted
le haya pagado al empleado provenientes de las tarjetas de credito
´
de los clientes, que sumen $20 o mas.
´ Los empleados pueden usar
el Formulario 4070-PR, Informe al Patrono de Propinas Recibidas
por el Empleado, (solamente disponible en la Pub. 1244-PR,
Registro Diario de Propinas Recibidas por el(la) Empleado(a) e
Informe al Patrono), o cualquier declaracion
´ por escrito o informe
electronico
´
de propinas recibidas.
No incluya las propinas asignadas en esta l´ınea. En vez de
incluirlas aqu´ı, declarelas
´
en el Formulario 8027, Employer’s
Annual Information Return of Tip Income and Allocated Tips
(Declaracion
´ informativa anual del patrono de ingreso de propinas
y de propinas asignadas), en ingles.
´ Las propinas asignadas no se
deben declarar en el Formulario 941-PR y no estan
´ sujetas a la
retencion
´ de las contribuciones al seguro social o al Medicare.

Instrucciones Espec´ıficas:
Parte 1: Conteste las preguntas a
continuacion
´ para este trimestre
Los patronos en Puerto Rico no estan
´ obligados a completar las
l´ıneas 2, 3, 6, 9, 10 y 16.

1. Numero
´
de empleados que recibieron
salarios, propinas u otras remuneraciones
durante el per´ıodo de pago que incluye el:
Anote el numero
´
de empleados en su nomina
´
a los cuales les pago´
remuneraciones durante el per´ıodo de pago que incluye el 12 de
marzo, el 12 de junio, el 12 de septiembre o el 12 de diciembre del
trimestre indicado en la parte superior de la planilla. No incluya a:
• Trabajadores domesticos,
´
• Empleados no remunerados durante el per´ıodo de pago,
• Empleados agr´ıcolas,
• Pensionados o
• Miembros activos de las Fuerzas Armadas.
Si anota “250” o mas
´ en la l´ınea 1, tiene que radicar los
Formularios 499R-2/W-2PR por medios electronicos.
´
Para
mas
´ detalles, llame a la SSA al 1-800-772-6270 o visite el
sitio web Employer W-2 Filing Instructions & Information
(Instrucciones e informacion
´ sobre la radicacion
´ de Formularios
W-2 hecha por patronos) de la SSA, en ingles,
´
www.socialsecurity.gov/employer.

x

CONSEJO

5c. Salarios y propinas sujetos al Medicare. Declare todos
los salarios, propinas, compensacion
´ por enfermedad y beneficios
marginales tributables sujetos a la contribucion
´ al Medicare. A
diferencia de los salarios sujetos al seguro social, no hay l´ımite
sobre la cantidad de salarios sujetos a la contribucion
´ al Medicare.
Incluya todas las propinas que sus empleados le hayan
declarado durante el trimestre, aun cuando no haya podido
retenerles la porcion
´ de la contribucion
´ correspondiente a los
empleados del 1.45%.

4. Si los salarios, propinas y otras
remuneraciones no estan
´ sujetas a las
contribuciones al seguro social y al Medicare
Si los salarios, propinas y otras remuneraciones no estan
´ sujetas a
las contribuciones al seguro social y al Medicare, marque el
encasillado en la l´ınea 4. Si esta pregunta no le corresponde, deje
en blanco el encasillado. Para mayor informacion
´ sobre los salarios
exentos de la contribucion,
´ vea el apartado 15 de la Pub. 179
(Circular PR) o el apartado 4 de la Pub. 15-A, Employer’s
Supplemental Tax Guide (Gu´ıa contributiva suplementaria del
patrono), ambas en ingles.
´

x

l´ınea 5c (columna 1)
.029
l´ınea 5c (columna 2)

Para mayor informacion,
´ vea los apartados 5, 6 y 9 de la Pub.
179 (Circular PR).
5d. Total de contribuciones al seguro social y al Medicare.
Sume las contribuciones al seguro social sobre los salarios (l´ınea
5a), las contribuciones al seguro social sobre las propinas (l´ınea
5b) y las contribuciones al Medicare (l´ınea 5c) y anote el resultado
en la l´ınea 5d.

Si es patrono gubernamental, los salarios que paga no
estan
´ automaticamente
´
exentos de las contribuciones al
´
PRECAUCION
seguro social y al Medicare. Sus empleados podr´ıan estar
amparados por la ley o por un acuerdo voluntario con la SSA
conforme a la seccion
´ 218. Para mayor informacion,
´ vea la Pub.
963, Federal-State Reference Guide (Gu´ıa de consulta federal y
estatal), en ingles.
´

!

´
7. AJUSTES A LA CONTRIBUCION
Anote en las l´ıneas 7a, 7b y 7c las cantidades de contribucion
´ que
resulto´ por un ajuste solamente del per´ıodo de contribucion
´ en
curso. Use el signo de menos (si es posible) para indicar un ajuste
que disminuya las contribuciones totales anotadas en la l´ınea 5d
en vez de usar parentesis.
´
El hacer eso mejora la veracidad de los
programas de computadoras para escanear del IRS. Por ejemplo,
declare “-10.59” en vez de “(10.59)”. Sin embargo, si sus
programas para la computadora solo
´ permiten el uso de las
parentesis
´
para declarar cantidades negativas, puede usarlas.
Ajustes del trimestre en curso. En ciertos casos, debera´ ajustar
las cantidades declaradas como contribuciones al seguro social y
al Medicare en la columna 2 de las l´ıneas 5a, 5b y 5c para poder
determinar su obligacion
´ contributiva correcta en el Formulario
941-PR para este trimestre. Vea el apartado 12 de la Pub. 179
(Circular PR).
Ajustes de trimestres anteriores. Si necesita ajustar una
cantidad en las l´ıneas 7a, 7b o 7c de un Formulario 941-PR
declarado previamente, complete y radique el Formulario
941-X (PR). El Formulario 941-X (PR) es una planilla ajustada y es
un formulario autonomo
´
y se radica por separado del Formulario
941-PR. Vea el apartado 12 de la Pub. 179 (Circular PR).

5. Salarios y propinas sujetas a las
contribuciones al seguro social y al Medicare
5a. Salarios sujetos a la contribucion
´ al seguro social.
Declare aqu´ı el total de los salarios, compensacion
´ por enfermedad
y beneficios marginales sujetos a la contribucion
´ al seguro social
que pago´ a sus empleados durante el trimestre. Para este
proposito,
´
la compensacion
´ por enfermedad incluye los pagos
hechos a sus empleados por una compan´
˜ ıa de seguros y por los
cuales usted fue notificado oportunamente por dicha compan´
˜ ıa de
seguros. Vea el apartado 6 de la Pub. 15-A, en ingles,
´ para mayor
informacion
´ sobre la declaracion
´ de la compensacion
´ por
enfermedad.
Anote la cantidad total antes de descontar toda deduccion.
´ No
incluya propinas en esta l´ınea. Para mayor informacion
´ sobre los
tipos de salarios sujetos a las contribuciones al seguro social, vea
el apartado 5 de la Pub. 179 (Circular PR).
La tasa de la contribucion
´ al seguro social sobre los salarios
sujetos a contribucion
´ es el 6.2% (.062) correspondiente tanto al
patrono como al empleado, o sea, el 12.4% (.124) para los dos.
Deje de pagar y de declarar la contribucion
´ al seguro social sobre
los salarios de un empleado en la l´ınea 5a cuando los salarios
sujetos a contribucion
´ (incluidas las propinas) del empleado
alcancen los $106,800 durante 2010. Es la misma cantidad l´ımite
que estaba en vigor en 2009. Sin embargo, siga reteniendole
´
la
contribucion
´ al Medicare para todo el ano
˜ sobre los salarios y
propinas aun cuando se haya alcanzado la base salarial para la
contribucion
´ al seguro social de $106,800.
x

l´ınea 5b (columna 1)
.124
l´ınea 5b (columna 2)

7a. Fracciones de centavos del trimestre actual. Anote los
ajustes por fracciones de centavos (debido al redondeo de las
cifras) que tienen que ver con la porcion
´ correspondiente al
empleado de las contribuciones al seguro social y al Medicare
retenidas. La porcion
´ correspondiente al empleado (o sea, la mitad)
de las cantidades indicadas en la columna 2 de las l´ıneas 5a, 5b y
5c puede diferir un poco de las cantidades realmente retenidas de
los cheques de nomina
´
de sus empleados debido al redondeo de
las contribuciones al seguro social y al Medicare que ocurrio´ al
aplicar las tasas estatutarias.

l´ınea 5a (columna 1)
.124
l´ınea 5a (columna 2)

-5-

7b. Compensacion
´ por enfermedad del trimestre actual.
Anote el ajuste por la porcion
´ correspondiente al empleado de las
contribuciones al seguro social y al seguro Medicare retenidas por
su tercero pagador de compensacion
´ por enfermedad.
7c. Ajustes por propinas y por seguro temporal de vida
colectivo del trimestre actual. Anote todo ajuste por:
• La parte correspondiente al empleado de las contribuciones al
seguro social y al Medicare no retenidas sobre las propinas y
• La parte correspondiente al empleado de las contribuciones al
seguro social y al Medicare no retenidas sobre las primas del
seguro de vida colectivo a termino
´
pagadas para sus
ex empleados.
7d. Total de los ajustes. Combine todos los ajustes que
aparecen en las l´ıneas 7a, 7b y 7c y anote el resultado aqu´ı.

(PR), Ajuste a la Declaracion
´ Federal TRIMESTRAL del Patrono o
Reclamacion
´ de Reembolso, para declarar la cantidad para el
trimestre anterior del ano
˜ en curso.

12b. Numero
´
de individuos que recibieron
asistencia para las primas de COBRA y
declaradas en la l´ınea 12a
Anote el numero
´
total de individuos que cumplen los requisitos
para la asistencia a los cuales les pago´ las primas de COBRA
declaradas en la l´ınea 12a. Cuente a cada individuo que cumple
los requisitos para la asistencia que pago´ una prima reducida de
COBRA para el trimestre como un individuo, sin tomar en cuenta si
las primas reducidas eran para un seguro que ofrece cobertura a
mas
´ de un individuo que reune
´
los requisitos de asistencia. Por
ejemplo, si la prima reducida era para la cobertura de COBRA de
un
ex empleado, su conyuge
´
y dos hijos, usted incluir´ıa a un individuo
en el numero
´
anotado en l´ınea 12b para la asistencia para las
primas. Ademas,
´ cada individuo es declarado solo
´ una vez por
trimestre. Por ejemplo, un individuo que reune
´
los requisitos de
asistencia que hizo pagos mensuales de las primas durante el
trimestre solo
´ ser´ıa declarado como un individuo.

8. Total de contribuciones despues
´ de
considerar los ajustes
Combine las cantidades que aparecen en las l´ıneas 5d y 7d y
anote el resultado aqu´ı.
• Si la cantidad de la l´ınea 8 es menos de $2,500 para el
trimestre en curso o el trimestre anterior, y usted no tuvo una
obligacion
´ de depositar $100,000 el proximo
´
d´ıa durante el
trimestre en curso. Puede pagar la cantidad junto con el
Formulario 941-PR o puede depositarla. Para evitar una multa,
debe pagar la cantidad en su totalidad junto con una planilla
radicada a su debido tiempo o debe depositar la cantidad
oportunamente. Vea el apartado 11 de la Pub. 179 (Circular PR)
para obtener informacion
´ y leer las reglas para los depositos
´
de las
contribuciones federales.
• Si la cantidad de la l´ınea 8 es $2,500 o mas,
´ para el trimestre
en curso o el trimestre anterior, y usted tuvo una obligacion
´ de
depositar $100,000 el proximo
´
d´ıa durante el trimestre en
curso. Tiene que depositar sus obligaciones contributivas por
medio del Sistema electronico
´
de pagos de las contribuciones
federales (EFTPS, por sus siglas en ingles)
´ o con el Formulario
8109 en una institucion
´ financiera autorizada. La cantidad que
aparece en la l´ınea 8 tiene que ser igual al “Total para el
trimestre” que aparece en la l´ınea 17 del Formulario 941-PR o el
“Total para el trimestre” que aparece en el Anexo B (Formulario
941-PR).
Para obtener mas
´ informacion
´ sobre los depositos
´
de la
contribucion
´ federal, vea “Como
´
hacer los deposito”
´
en la pagina
´
4 en estas instrucciones y en el apartado 11 de la Pub. 179
(Circular PR).

13. Total de depositos
´
y credito
´
de COBRA
Sume las l´ıneas 11 y 12a.

14. Saldo adeudado
Si la cantidad de la l´ınea 8 es mayor que la cantidad de la l´ınea 13,
anote la diferencia en la l´ınea 14. De lo contrario, vea
Contribucion
´ pagada en exceso, mas
´ adelante. No tiene que
pagar si la cantidad de la l´ınea 14 es menos de $1.
Por lo general, tendra´ un saldo pendiente de pago de
contribucion
´ unicamente
´
si su obligacion
´ contributiva total para el
trimestre en curso o el trimestre anterior (l´ınea 8) es menos de
$2,500 y usted no tuvo una obligacion
´ de depositar $100,000 el
proximo
´
d´ıa durante el trimestre en curso. Sin embargo, vea el
apartado 11 de la Pub. 179 (Circular PR) referente a los pagos
efectuados de acuerdo a la Regla de la exactitud de los
depositos.
´
Puede pagar la cantidad indicada en la l´ınea 14 mediante el
sistema EFTPS, retiro electronico
´
de fondos (EFW, por sus siglas
en ingles),
´
tarjeta de credito,
´
cheque o giro. No use una tarjeta de
credito
´
o el retiro electronico
´
de fondos para pagar las
contribuciones que le hayan obligado a depositar. Para mayor
informacion
´ sobre como
´
se pagan las contribuciones con tarjeta de
credito,
´
visite el sitio web del IRS en ingles,
´ www.irs.gov y pulse
sobre el enlace “Online Services” (Servicios por Internet).
Si paga mediante el sistema EFTPS, EFW o con tarjeta de
credito,
´
env´ıe su planilla de contribucion
´ a la direccion
´ “sin un
pago” indicada en la pagina
´
3 bajo Adonde
´
debera´ enviar la
planilla y no complete el Formulario 941-V(PR), Comprobante de
Pago.
Si paga mediante un cheque o giro, hagalo
´
a la orden del
“United States Treasury” (Tesoro de los EE.UU.). Anote su EIN,
“Formulario 941-PR” y el per´ıodo contributivo en su cheque o giro.
Complete el Formulario 941-V(PR) y adjuntelo
´
al Formulario
941-PR.
Si la l´ınea 8 indica una cantidad de $2,500 o mas
´ y ha
depositado todas las contribuciones adeudadas, la cantidad
indicada en la l´ınea 14 debera´ ser cero.

Si es depositante de itinerario bisemanal, tiene que
completar el Anexo B (Formulario 941-PR). Si no completa
´
PRECAUCION
ni radica el Anexo B (Formulario 941-PR), el IRS le
impondra´ multas basadas en toda la informacion
´ que este´
disponible.

!

11. Total de depositos
´
para este trimestre . . .
Anote sus depositos
´
para este trimestre, incluyendo toda cantidad
pagada en exceso que usted aplico´ como resultado de la
radicacion
´ del Formulario 941-X (PR) o el Formulario 944-X (PR)
del trimestre actual. Incluya tambien
´ en esta cantidad toda cantidad
pagada en exceso de un trimestre anterior que aplico´ a esta
planilla.

12a. Pagos de asistencia para las primas de
COBRA
Declare en esta l´ınea el 65% de los pagos de asistencia para las
primas de COBRA a favor de los individuos que cumplen los
requisitos para la asistencia. Tome el credito
´
por pagos de
asistencia para las primas de COBRA en esta l´ınea solo
´ despues
´
de que el 35% de dicha prima, que es la parte que le corresponde
al individuo que reune
´
los requisitos de asistencia, haya sido
pagada. Para la cobertura de COBRA provista conforme a un plan
de auto-asegurados, la asistencia para las primas de COBRA es
tratada como si hubiera sido hecha para cada individuo que reune
´
los requisitos para dicha asistencia que paga el 35% de la prima.
No incluya en esta l´ınea el 35% de la prima (que le corresponde a
los individuos que cumplen los requisitos para la asistencia) que ha
sido pagada. Para mas
´ informacion
´ sobre el credito
´
de asistencia
para las primas de COBRA, visite el sitio web www.irs.gov y
escriba la palabra clave “COBRA”. Dicha informacion
´ esta´ en
ingles.
´
Si usted proporciono´ asistencia para las primas de COBRA en
un trimestre anterior del ano
˜ en curso y no declaro´ la cantidad de la
asistencia para las primas de COBRA en el Formulario 941-PR
para ese trimestre, puede incluir la cantidad de la asistencia para
las primas de COBRA en esta l´ınea, o radique el Formulario 941-X

!

´
PRECAUCION

Si no hace los depositos
´
requeridos y, en su lugar, paga las
contribuciones con el Formulario 941-PR, puede estar
sujeto a multas.

15. Contribucion
´ pagada en exceso
Si la cantidad de la l´ınea 13 es mayor que la cantidad de la l´ınea 8,
anote la diferencia en la l´ınea 15. Nunca anote una cantidad en la
l´ınea 14 y en la l´ınea 15 a la misma vez.
Si deposito´ mas
´ de la cantidad correcta para el trimestre, puede
optar por que el IRS le reembolse la cantidad pagada de mas
´ o por
que esta
´
se le acredite a su proxima
´
planilla. Marque solamente un
encasillado en la l´ınea 15. Si no marca ninguno de los encasillados
o si marca ambos encasillados, generalmente se le aplicara´
automaticamente
´
la cantidad pagada en exceso a su cuenta.
Podemos, ademas,
´ aplicar dicha cantidad a toda cuenta
contributiva vencida (en mora) que aparezca en nuestros registros
bajo su EIN.
Si la cantidad de la l´ınea 15 es menos de $1, le enviaremos un
reembolso o se la aplicaremos a su proxima
´
planilla de
contribucion
´ unicamente
´
si lo solicita por escrito.

-6-

Por lo general, no le solicitaremos informacion
´ sobre planillas no
radicadas si radica al menos una planilla que indique un saldo de
contribucion
´ adeudado cada ano.
˜ Sin embargo, tiene que marcar
este encasillado cada vez que radique el Formulario 941-PR.
Ademas,
´ al llenar el Formulario 941-PR, asegurese
´
de marcar el
encasillado de la parte superior de la planilla que corresponde al
trimestre en que declara salarios.

Complete ambas paginas
´
Tiene que completar ambas paginas
´
del Formulario 941-PR y
luego firmar la segunda pagina.
´
Si no lo hace, podra´ causar
demoras en el procesamiento de su planilla.

Parte 2: Informenos
´
sobre su itinerario
de depositos
´
y obligacion
´ contributiva
para este trimestre

Parte 4: ¿Podemos comunicarnos con
su tercero autorizado?

17. Marque uno:

Si desea autorizar a algun
´ empleado suyo, a un preparador
remunerado o a otro individuo para que este
´
hable sobre su
Formulario 941-PR con el IRS, marque el encasillado S´ı en la Parte
4. Luego, anote el nombre, numero
´
de telefono
´
y los cinco d´ıgitos
del numero
´
de identificacion
´ personal (PIN, por sus siglas en
ingles)
´ del individuo espec´ıfico con el cual podemos hablar – no el
nombre de la empresa que preparo´ su planilla de contribucion.
´ La
persona designada puede elegir cualesquier cinco d´ıgitos para su
PIN.
Al marcar el encasillado S´ı, usted le autoriza al IRS para que
hable con el tercero designado a fin de hacerle preguntas que nos
surjan al procesar su planilla de contribucion.
´ Ademas,
´ le permite a
la persona designada que haga lo siguiente:
• Facilitarnos toda informacion
´ no incluida en su planilla,
• Llamarnos para obtener informacion
´ relacionada con el
procesamiento de su planilla y
• Responder a ciertas notificaciones del IRS que usted haya
compartido con su tercero designado relacionadas con errores
matematicos
´
y con la preparacion
´ de su planilla. El IRS no le
enviara´ notificaciones a su tercero designado.
Usted no le autoriza a su tercero designado a obligarle a ningun
´
compromiso (por ejemplo, a pagar una obligacion
´ contributiva
adicional), ni de otra manera representarlo a usted ante el IRS. Si
quiere ampliar la autorizacion
´ de su tercero designado, vea la Pub.
947, Practice Before the IRS and Power of Attorney
(Representacion
´ ante el IRS y poder legal), en ingles.
´
La autorizacion
´ para un tercero designado vencera´
automaticamente
´
un ano
˜ a partir de la fecha de vencimiento (sin
tener en cuenta las prorrogas)
´
para radicar su Formulario 941-PR.
Si usted o su tercero designado desea dar por finalizada la
autorizacion,
´ escriba al centro de servicio del IRS a la direccion
´
donde se env´ıan planillas “sin un pago” bajo Adonde
´
debera´
enviar la planilla, en la pagina
´
3.

• Si la cantidad de la l´ınea 8 es menos de $2,500, marque el

encasillado correspondiente en la l´ınea 17 y pase a la Parte 3.

• Si declaro´ $50,000 o menos por concepto de contribuciones

durante el per´ıodo retroactivo (ver a continuacion),
´
usted es
depositante de itinerario mensual a menos que le corresponda la
Regla de depositar $100,000 el proximo
´
d´ıa que se explica en el
apartado 11 de la Pub. 179 (Circular PR). Marque el encasillado
correspondiente en la l´ınea 17 y anote su obligacion
´ contributiva
para cada mes del trimestre. Sume las cantidades para cada mes.
Anote el resultado en el encasillado Total para el trimestre.
Tenga presente que su obligacion
´ contributiva total debe ser
igual al total de las contribuciones indicadas en la l´ınea 8. Si no es
as´ı, se podr´ıa considerar que sus depositos
´
y pagos no fueron
hechos oportunamente. No cambie su obligacion
´ contributiva en la
l´ınea 17 por ajustes declarados en todo Formulario 941-X (PR).
Usted es depositante de itinerario mensual para el ano
˜
natural si las contribuciones que aparecen en su Formulario
941-PR declaradas para el per´ıodo retroactivo no exceden de
$50,000. El per´ıodo retroactivo consta de los 4 trimestres
consecutivos que terminan el 30 de junio del ano
˜ anterior. En el
caso del ano
˜ 2010, el per´ıodo retroactivo comienza el 1 de julio de
2008 y termina el 30 de junio de 2009. Vea el apartado 11 de la
Pub. 179 (Circular PR) para mas
´ detalles sobre las reglas de
deposito.
´
Si radico´ el Formulario 944-PR en 2008 o´ 2009, su
per´ıodo retroactivo es el ano
˜ natural 2008.
Las cantidades declaradas en la l´ınea 17 son un resumen
de su obligacion
´ contributiva mensual y no es un
´
PRECAUCION
resumen o registro de los depositos
´
que haya hecho. Si no
declara correctamente sus obligaciones cuando se le requiere
hacerlo o si es depositante de itinerario bisemanal y declara sus
obligaciones en la l´ınea 17 en lugar del Anexo B del Formulario
941-PR, se le podra´ imponer una multa “promediada” por no
depositar (FTD, por sus siglas en ingles).
´
Vea el apartado 11 de la
Pub. 179 (Circular PR) para mas
´ informacion.
´

!

Parte 5: Firme aqu´ı

• Si declaro´ mas
´ de $50,000 por concepto de contribuciones para

Complete toda la informacion
´ en la Parte 5 y firme el Formulario
941-PR tal como se indica a continuacion:
´
• Empresa de un solo dueno:
˜
El individuo que posee el negocio.
• Corporacion
´ (incluyendo una compan´
˜ ıa de responsabilidad
limitada (LLC) que se trata como una corporacion):
´
El
presidente, vice presidente u otro funcionario principal que este´
debidamente autorizado a firmar en nombre de dicha corporacion.
´
• Sociedad colectiva (incluyendo una compan´
˜ ıa de
responsabilidad limitada (LLC) que se trata como una
sociedad colectiva) u otra empresa no incorporada: Un oficial
u otro funcionario responsable y debidamente autorizado que tiene
conocimiento de sus asuntos.
• Compan´
˜ ıa de responsabilidad limitada (LLC) que se trata
como una entidad no considerada separada de su dueno
˜
(disregarded entity) para propositos
´
de las contribuciones
federales sobre los ingresos que tiene un solo socio: El dueno
˜
de la compan´
˜ ıa de responsabilidad limitada (LLC, por sus siglas en
ingles)
´ u otro funcionario principal que este´ debidamente
autorizado a firmar en nombre de dicha compan´
˜ ıa.
• Fideicomiso o caudal hereditario: El fiduciario.
El Formulario 941-PR puede ser firmado tambien
´ por un agente
debidamente autorizado para representar al contribuyente si se ha
radicado un poder valido
´
ante el IRS.
Metodo
´
alterno para la firma. Los ejecutivos de la corporacion
´ o
agentes debidamente autorizados pueden firmar el Formulario
941-PR por medio de un sello de goma, aparato mecanico
´
o
programa para computadoras (software). Para mas
´ detalles y la
documentacion
´ requerida, vea el Revenue Procedure 2005-39
(Procedimiento Tributario 2005-39), en ingles.
´ Puede ver dicho
procedimiento en la pagina
´
82 del Internal Revenue Bulletin

el per´ıodo retroactivo (ver anteriormente), usted es depositante de
itinerario bisemanal. Marque el encasillado correspondiente en la
l´ınea 17.
Tiene que completar el Anexo B (Formulario 941-PR) y
adjuntarlo al radicar el Formulario 941-PR. No use el Anexo B
(Formulario 941-PR) si es depositante de itinerario mensual.
No cambie su obligacion
´ contributiva en el Anexo B (Formulario
941-PR) por ajustes declarados en todo Formulario 941-X (PR).

Parte 3: Informenos
´
sobre su negocio
En la Parte 3, conteste unicamente
´
aquellas preguntas que le
correspondan a su negocio. Si alguna pregunta no le corresponde,
dejela
´
en blanco y pase a la Parte 4.

18. Si su negocio ha dejado de operar . . .
Si su negocio ha dejado de operar o si ha dejado de pagar salarios,
tiene que radicar una planilla final. Para informarle al IRS de que
un Formulario 941-PR es su planilla final, marque el encasillado de
la l´ınea 18 y anote la ultima
´
fecha en la que pago´ salarios en el
espacio provisto. Para leer sobre otros requisitos de la radicacion,
´
consulte Planilla final en la pagina
´
2.

19. Si es patrono estacional . . .
Si contrata a empleados estacionales – por ejemplo, solo
´ para el
verano o el invierno – marque el encasillado de la l´ınea 19. El
marcar el encasillado le indica al IRS que no va a recibir los cuatro
Formularios 941-PR de usted durante el ano
˜ porque no ha pagado
salarios con regularidad.

-7-

2005-28 (Bolet´ın de Rentas Internas 2005-28), en ingles,
´ que se
halla en el sitio web www.irs.gov/pub/irs-irbs/irb05-28.pdf.

Otros Productos del IRS que le Pueden
Ser Necesarios

Para uso exclusivo del preparador remunerado
Un preparador remunerado tiene que firmar el Formulario 941-PR y
proporcionar la informacion
´ solicitada en la seccion
´ titulada “Para
uso exclusivo del preparador remunerado” en la Parte 5 si le pago´
al preparador para preparar el Formulario 941-PR y dicho
preparador no es empleado de la entidad que radica la planilla. Los
preparadores remunerados tienen que firmar las planillas de papel
de su puno
˜ y letra. El preparador tiene que darle una copia
adicional de la planilla ademas
´ de la copia que sera´ radicada ante
el IRS.
Si usted es preparador remunerado, anote su SSN o su numero
´
de identificacion
´ contributiva del preparador (PTIN, por sus siglas
en ingles)
´ en el espacio provisto. Incluya su direccion
´ completa. Si
trabaja para una firma o empresa, anote el nombre y el EIN de la
firma. Puede solicitar un PTIN por medio del Formulario W-7P,
Application for Preparer Tax Identification Number (Solicitud de
numero
´
de identificacion
´ contributiva de preparador de planillas),
en ingles.
´ No puede usar su PTIN en lugar del EIN de la firma
preparadora de contribuciones.
Por lo general, no complete esta seccion
´ si esta´ radicando la
planilla en su calidad de agente de reportacion
´ y tiene un
Formulario 8655, Reporting Agent Authorization (Autorizacion
´ para
agentes de reportacion),
´
en ingles,
´ vigente y archivada ante el IRS.
Sin embargo, un agente de reportacion
´ tiene que completar esta
seccion
´ si dicho agente le ofrecio´ asesor´ıa legal, por ejemplo,
aconsejarle al cliente sobre como
´
determinar si los trabajadores
son empleados o contratistas independientes para propositos
´
de
las contribuciones federales.

• Formulario SS-4PR, Solicitud de Numero
´
de Identificacion
´ Patronal
(EIN)

• Formulario 499R-2/W-2PR, Comprobante de Retencion
´
• Formulario 499R-2c/W-2cPR, Correccion
´ de Comprobante de
Retencion
´

• Formulario W-3PR, Informe de Comprobantes de Retencion
´
• Formulario W-3cPR, Transmision
´ de Comprobantes de Retencion
´
Corregidos

• Formulario W-7P, Application for Preparer Tax Identification Number
(Solicitud de numero
´
de identificacion
´ contributiva de preparador de
planillas), en ingles
´

• Formulario 940-PR, Planilla para la Declaracion
´ Federal ANUAL del
Patrono de la Contribucion
´ Federal para el Desempleo (FUTA)

• Formulario 943-PR, Planilla para la Declaracion
´ Anual de la
Contribucion
´ Federal del Patrono de Empleados Agr´ıcolas

• Formulario 944-PR, Planilla para la Declaracion
´ Federal ANUAL del
Patrono

• Formulario 4070-PR, Informe al Patrono de Propinas Recibidas por el
Empleado

Como
´
obtener formularios y
publicaciones del IRS

• Formulario 8027, Employer’s Annual Information Return of Tip Income
and Allocated Tips (Declaracion
´ informativa anual del patrono de
ingresos de propinas y propinas asignadas), en ingles
´

Llame al 1-800-829-3676.

• Formulario 8655, Reporting Agent Authorization (Autorizacion
´ para
agentes de reportacion),
´
en ingles
´

• Pub. 15 (Circular E), Employer’s Tax Guide (Gu´ıa contributiva del

Visite el sitio web del IRS en espanol,
˜ www.irs.gov/espanol.

patrono), en ingles
´

• Pub. 15-A, Employer’s Supplemental Tax Guide (Gu´ıa contributiva
suplementaria del patrono), en ingles
´

• Pub. 15-B, Employer’s Tax Guide to Fringe Benefits (Gu´ıa contributiva
del patrono que paga beneficios marginales), en ingles
´

• Pub. 179 (Circular PR), Gu´ıa Contributiva Federal para Patronos
Puertorriquenos
˜

• Pub. 926, Household Employer’s Tax Guide (Gu´ıa contributiva para
patronos de empleados domesticos),
´
en ingles
´

• Pub. 947, Practice Before the IRS and Power of Attorney
(Representacion
´ ante el IRS y poder legal), en ingles
´

• Anexo B (Formulario 941-PR), Registro de la Obligacion
´ Contributiva
para los Depositantes de Itinerario Bisemanal

• Anexo D (Formulario 941), Report of Discrepancies Caused by
Acquisitions, Statutory Mergers, or Consolidations (Informe de
discrepancias causadas por adquisiciones, fusiones o
consolidaciones), en ingles
´

• Anexo H-PR (Formulario 1040-PR), Contribuciones sobre el Empleo de
Empleados Domesticos
´

-8-


File Typeapplication/pdf
File TitleInstruction 941 (PR) (Rev. February 2010)
SubjectInstructions for Form 941 (PR), Employer's Quarterly Federal Tax Return (Puerto Rican Version)
AuthorW:CAR:MP:FP
File Modified2010-04-20
File Created2010-04-20

© 2024 OMB.report | Privacy Policy