Download:
pdf |
pdfAll changes to OTC page are to be made to Mail Out page.
Formulario
943-PR
Planilla para la Declaración Anual de la Contribución
Federal del Patrono de Empleados Agrícolas
Department of the Treasury
Internal Revenue Service
Número de
identificación,
año, nombre y
dirección del
patrono. Usted
tiene que
completar esta
*Informe
sección.los sueldos,
OMB No. 1545-0035
2009
Para más información, vea las instrucciones por separado.
Para la contribución al seguro social federal y la contribución Medicare.
2010
Nombre (el de usted, no el del negocio)
Año natural
Nombre comercial, si existe
Número de identificación patronal (EIN)
Dirección (calle, número, número de apartamento u
oficina o ruta rural)
Ciudad o pueblo, estado y zona
postal (ZIP)
Si su dirección no es la
misma que apareció
en su planilla
anterior, marque
esta casilla
Si no espera tener que
radicar esta planilla en
el futuro, marque esta
casilla
incluyendo aquellos pagados a empleados calificados nuevos, en la línea 2 y 4.
Su saldo adeudado por sueldos exentos se reducirá en la línea 7c (vea las instrucciones)
1
Número de empleados agrícolas durante el período de nómina que incluye el 12 de marzo de 2009
2
Total de salarios sujetos a la contribución al seguro social (vea las instrucciones)
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
Contribución al seguro social (multiplique la línea 2 por el 12.4%, o sea, *.124)
4
Total de salarios sujetos a la contribución al Medicare (vea las instrucciones)
Contribución al Medicare (multiplique la línea 4 por el 2.9%, o sea, .029) *
3
5
Insert A replaces line 7
Total de contribuciones sin ajustes (sume las líneas 3 y 5)
Ajustes del año en curso (vea las instrucciones)
Total de las contribuciones después de considerar los ajustes (la línea 7 según ajustada por la línea 8)
7
8
9
7d
2010
Total de depósitos hechos en 2009, incluyendo todo exceso pagado y aplicado
de un año anterior y cantidad pagada en exceso aplicada del Formulario 943-X (PR)
12
13a
13a Pagos de asistencia para las primas de COBRA. Vea las instrucciones
13b Número de personas que recibieron pagos de asistencia para las
primas de COBRA y declaradas en la línea 13a
Insert B for new lines 13c, 13d and 13e 14
Sume las líneas 12 y 13a
Saldo adeudado. Si la línea 9 es mayor que la línea 14, anote la diferencia aquí. Para información
15
sobre cómo pagar, vea las instrucciones
12, 13a y 13e
Cantidad pagada en exceso. Si la cantidad de la línea 14 es mayor que la de la línea 9, anote el exceso aquí
y marque su preferencia:
debe ser acreditado a la próxima planilla o
debe ser reintegrado.
14
15
16
$
● Todos los contribuyentes: Si la línea 9 es menos de $2,500, no complete la línea 17 ni el Formulario 943A-PR.
● Depositantes de itinerario bisemanal: Complete el Formulario
943A-PR y marque aquí
17
● Depositantes de itinerario mensual: Complete la línea 17 y
marque aquí
REGISTRO MENSUAL DE LA OBLIGACIÓN CONTRIBUTIVA FEDERAL. (No lo complete si es depositante
de itinerario bisemanal). Vea las instrucciones.
Obligación contributiva
para
el mes de
Obligación contributiva
para
el mes de
Obligación contributiva
para
el mes de
A enero
F
junio
K
noviembre
B febrero
G
julio
L
diciembre
C marzo
D abril
E mayo
H
I
J
agosto
M Obligación total para el
año (sume las líneas
A a L)
septiembre
octubre
¿Desea permitir que otra persona hable sobre esta planilla con el IRS (vea las instrucciones)?
Tercero
Autorizado
Firme
Aquí
Nombre de esta
persona
No
Número de identificación
personal (PIN)
)
Conociendo el castigo que conlleva el delito de perjurio, afirmo que esta planilla, incluyendo los anexos e informes adjuntos, ha sido examinada por
mí y según mi leal saber y entender es verídica, completa y correcta. La declaración del preparador (que no sea el contribuyente) está basada en toda
información de la cual el preparador tiene conocimiento.
Firma
Para uso
exclusivo del
preparador
remunerado
Número de
teléfono (
Sí. Complete lo siguiente.
Firma del
preparador
Escriba su nombre y cargo (Dueño, etc.)
Nombre del negocio (o del
preparador, si trabaja por cuenta
propia), dirección y zona postal
Fecha
Vea el Aviso sobre la Ley de Confidencialidad de Información y la Ley de
Reducción de Trámites en las instrucciones por separado.
Fecha
Marque aquí si el
preparador trabaja
por cuenta propia
SSN o PTIN del preparador
Número de identificación patronal
Número de teléfono (
Cat. No. 17029B
)
Formulario
2010
943-PR
(2009)
All changes to OTC page are to be made to Mail Out page.
Formulario
943-PR
Planilla para la Declaración Anual de la Contribución
Federal del Patrono de Empleados Agrícolas
Department of the Treasury
Internal Revenue Service (77)
f
o
s
a
9
t
0
f
0
a
2
r
/
D /17
2
1
Si su dirección no es la
misma que apareció
en su planilla
anterior, marque
esta casilla
Si no espera tener que
radicar esta planilla en
el futuro, marque esta
casilla
Número de empleados agrícolas durante el período de nómina que incluye el 12 de marzo de 2009
2
Total de salarios sujetos a la contribución al seguro social (vea las instrucciones)
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2009
Para más información, vea las instrucciones por separado.
Para la contribución al seguro social federal y la contribución Medicare.
Número de
identificación,
año, nombre y
dirección del
patrono. Usted
tiene que
completar esta
sección.
1
OMB No. 1545-0035
1
Contribución al seguro social (multiplique la línea 2 por el 12.4%, o sea, .124)
4
Total de salarios sujetos a la contribución al Medicare (vea las instrucciones)
Contribución al Medicare (multiplique la línea 4 por el 2.9%, o sea, .029)
3
Total de contribuciones sin ajustes (sume las líneas 3 y 5)
Ajustes del año en curso (vea las instrucciones)
Total de las contribuciones después de considerar los ajustes (la línea 7 según ajustada por la línea 8)
7
8
9
Total de depósitos hechos en 2009, incluyendo todo exceso pagado y aplicado
de un año anterior y cantidad pagada en exceso aplicada del Formulario 943-X (PR)
12
5
13a
13a Pagos de asistencia para las primas de COBRA. Vea las instrucciones
13b Número de personas que recibieron pagos de asistencia para las
primas de COBRA y declaradas en la línea 13a
14
Sume las líneas 12 y 13a
Saldo adeudado. Si la línea 9 es mayor que la línea 14, anote la diferencia aquí. Para información
15
sobre cómo pagar, vea las instrucciones
Cantidad pagada en exceso. Si la cantidad de la línea 14 es mayor que la de la línea 9, anote el exceso aquí
y marque su preferencia:
debe ser acreditado a la próxima planilla o
debe ser reintegrado.
14
15
16
$
● Todos los contribuyentes: Si la línea 9 es menos de $2,500, no complete la línea 17 ni el Formulario 943A-PR.
● Depositantes de itinerario bisemanal: Complete el Formulario
943A-PR y marque aquí
17
● Depositantes de itinerario mensual: Complete la línea 17 y
marque aquí
REGISTRO MENSUAL DE LA OBLIGACIÓN CONTRIBUTIVA FEDERAL. (No lo complete si es depositante
de itinerario bisemanal). Vea las instrucciones.
Obligación contributiva
para
el mes de
Obligación contributiva
para
el mes de
Obligación contributiva
para
el mes de
A enero
F
junio
K
noviembre
B febrero
G
julio
L
diciembre
C marzo
D abril
E mayo
H
I
J
agosto
M Obligación total para el
año (sume las líneas
A a L)
septiembre
octubre
¿Desea permitir que otra persona hable sobre esta planilla con el IRS (vea las instrucciones)?
Tercero
Autorizado
Firme
Aquí
Nombre de esta
persona
No
Número de identificación
personal (PIN)
)
Conociendo el castigo que conlleva el delito de perjurio, afirmo que esta planilla, incluyendo los anexos e informes adjuntos, ha sido examinada por
mí y según mi leal saber y entender es verídica, completa y correcta. La declaración del preparador (que no sea el contribuyente) está basada en toda
información de la cual el preparador tiene conocimiento.
Firma
Para uso
exclusivo del
preparador
remunerado
Número de
teléfono (
Sí. Complete lo siguiente.
Firma del
preparador
Escriba su nombre y cargo (Dueño, etc.)
Nombre del negocio (o del
preparador, si trabaja por cuenta
propia), dirección y zona postal
Fecha
Vea el Aviso sobre la Ley de Confidencialidad de Información y la Ley de
Reducción de Trámites en las instrucciones por separado.
Fecha
Marque aquí si el
preparador trabaja
por cuenta propia
SSN o PTIN del preparador
Número de identificación patronal
Número de teléfono (
Cat. No. 17029B
)
Formulario
943-PR
(2009)
Formulario 943-V(PR),
Comprobante de Pago
Propósito del formulario
Complete el Formulario 943-V(PR), Comprobante de
Pago, si incluye un pago con su Formulario 943-PR,
Planilla para la Declaración Anual de la Contribución
Federal del Patrono de Empleados Agrícolas.
Usaremos el comprobante de pago debidamente
completado para mejor acreditar su pago a su cuenta
contributiva con mayor diligencia y también para
mejorar la calidad de nuestro servicio.
Si otro individuo le prepara la planilla de
contribución e incluye un pago al radicar la planilla,
entregue al preparador el Formulario 943-V(PR) para
que éste lo use.
Cómo se hacen pagos con el Formulario 943-PR
Para evitar una multa, haga pagos con el Formulario
943-PR únicamente si:
de 2010
● Su contribución neta por pagar para el año (la línea
9 del Formulario 943-PR) suma menos de $2,500 y
paga el adeudo por completo al radicar a tiempo su
planilla o
● Usted es depositante de itinerario mensual que hace
un pago de acuerdo con la regla de la exactitud de
los depósitos. Vea el apartado 11 de la Pub. 179
(Circular PR), Guía Contributiva Federal para Patronos
Puertorriqueños, para mayor información. En este
caso, su pago puede ser $2,500 o más.
De lo contrario, tiene que depositar la cantidad en
una institución financiera autorizada o mediante el
sistema electrónico de pagos de la contribución
federal (EFTPS). Vea el apartado 11 de la Pub. 179
(Circular PR), para leer las instrucciones sobre cómo
depositar. No use el Formulario 943-V(PR) para hacer
depósitos de contribuciones federales.
Precaución: Use el Formulario 943-V(PR) cuando hace
todo pago con el Formulario 943-PR. Sin embargo, si
incluye pagos de contribución con su Formulario 943-PR
que deberían haber sido depositados, puede estar sujeto
a pagar una multa. Vea Multas relacionadas con los
depósitos, en el apartado 11 de la Pub. 179
(Circular PR).
Instrucciones Específicas
Encasillado 1 —Número de identificación del
patrono (EIN). Si no tiene un EIN, tiene que solicitarlo
llenando el Formulario SS-4PR, Solicitud de Número
de Identificación del Patrono, y escriba “Solicitado” y
la fecha en que lo solicitó en el espacio para tal
número.
Encasillado 2 —Cantidad de su pago. Anote la
cantidad que paga al radicar el Formulario 943-PR.
Encasillado 3 —Nombre y dirección. Anote aquí su
nombre y dirección comercial, tal como se indican en
su Formulario 943-PR.
● Incluya su cheque o giro a la orden del “United
States Treasury” (Tesoro de los Estados Unidos).
Asegúrese también de anotar su EIN, “Formulario
943-PR” y “2009” en el cheque o giro. No envíe dinero
en efectivo. Tampoco engrape este comprobante de
pago ni su pago al Formulario 943-PR (ni uno con el
otro).
● Desprenda el Formulario 943-V(PR) y envíelo con su
pago y con el Formulario 943-PR a la dirección
indicada en las Instrucciones para el Formulario
943-PR.
Nota: También tiene que completar la sección que
pide información sobre su entidad, identidad personal
y comercial, encima de la línea 1 de su Formulario
943-PR.
2010
Formulario
Desprenda aquí y envíe junto con su pago y el Formulario 943-PR.
Comprobante de Pago
943-V(PR)
Department of the Treasury
Internal Revenue Service
✃
✁
OMB No. 1545-0035
No engrape ni adhiera este comprobante ni su pago al Formulario 943-PR.
2009
2010
Use este comprobante de pago al incluir un pago con su planilla. Haga su cheque o giro a la orden del “United States Treasury”. Asegúrese de incluir
su número de identificación del patrono (EIN) y de anotar “Formulario 943-PR” y “2009” en el pago. No envíe dinero en efectivo.
1 Anote su número de identificación del patrono (EIN)
2
Dólares
Anote aquí la cantidad de su pago.
3 Anote aquí su nombre comercial (nombre personal, si es dueño único)
Dirección (calle, número, número de apartamento u oficina o ruta rural)
Ciudad o pueblo, estado y zona postal (ZIP)
Centavos
Formulario 943-V(PR),
Comprobante de Pago
Propósito del formulario
f
o
s
a
9
t
0
f
0
a
2
r
/
D /17
2
1
Precaución: Use el Formulario 943-V(PR) cuando hace
todo pago con el Formulario 943-PR. Sin embargo, si
incluye pagos de contribución con su Formulario 943-PR
que deberían haber sido depositados, puede estar sujeto
a pagar una multa. Vea Multas relacionadas con los
depósitos, en el apartado 11 de la Pub. 179
(Circular PR).
2010
Complete el Formulario 943-V(PR), Comprobante de
Pago, si incluye un pago con su Formulario 943-PR,
Planilla para la Declaración Anual de la Contribución
Federal del Patrono de Empleados Agrícolas.
Usaremos el comprobante de pago debidamente
completado para mejor acreditar su pago a su cuenta
contributiva con mayor diligencia y también para
mejorar la calidad de nuestro servicio.
Si otro individuo le prepara la planilla de
contribución e incluye un pago al radicar la planilla,
entregue al preparador el Formulario 943-V(PR) para
que éste lo use.
Instrucciones Específicas
● Anote en el Formulario 943-V(PR) la cantidad que
paga con el Formulario 943-PR.
de 2010
Cómo se hacen pagos con el Formulario 943-PR
Para evitar una multa, haga pagos con el Formulario
943-PR únicamente si:
● Su contribución neta por pagar para el año (la línea
9 del Formulario 943-PR) suma menos de $2,500 y
paga el adeudo por completo al radicar a tiempo su
planilla o
● Usted es depositante de itinerario mensual que hace
un pago de acuerdo con la regla de la exactitud de
los depósitos. Vea el apartado 11 de la Pub. 179
(Circular PR), Guía Contributiva Federal para Patronos
Puertorriqueños, para mayor información. En este
caso, su pago puede ser $2,500 o más.
De lo contrario, tiene que depositar la cantidad en
una institución financiera autorizada o mediante el
sistema electrónico de pagos de la contribución
federal (EFTPS). Vea el apartado 11 de la Pub. 179
(Circular PR), para leer las instrucciones sobre cómo
depositar. No use el Formulario 943-V(PR) para hacer
depósitos de contribuciones federales.
● Incluya su cheque o giro a la orden del “United
States Treasury” (Tesoro de los Estados Unidos).
Asegúrese de anotar su EIN, “Formulario 943-PR” y
“2009” en el cheque o giro. No envíe dinero en
efectivo. Tampoco engrape el Formulario 943-V(PR) ni
su pago a la planilla (ni uno con el otro).
● Desprenda el Formulario 943-V(PR) y envíelo junto
con su pago y el Formulario 943-PR a la dirección
indicada en las Instrucciones para el Formulario
943-PR. No envíe una fotocopia del Formulario
943-V(PR) ya que esto puede hacer que su pago no le
sea aplicado correctamente a su cuenta contributiva o
puede demorar su acreditación a dicha cuenta.
Si la información impresa es incorrecta, haga las
correcciones necesarias en la parte superior del
Formulario 943-PR y no en el Formulario 943-V(PR). Si
corrige la información impresa en el Formulario
943-V(PR), esto puede hacer que su pago no le sea
aplicado correctamente a su cuenta contributiva o
puede demorar su acreditación a dicha cuenta.
2010
Desprenda aquí y envíe junto con su pago y el Formulario 943-PR.
Department of the Treasury
Internal Revenue Service
OMB No. 1545-0035
2009
Use este comprobante de pago al incluir un pago de la contribución
con su planilla. (No envíe dinero en efectivo).
No engrape este comprobante de pago ni el pago al
Formulario 943-PR.
Asegúrese de hacer su cheque o giro a la orden del
“United States Treasury”.
Asegúrese de incluir su EIN en el cheque o giro.
✃
✁
Formulario 943-V(PR), Comprobante de Pago
Dólares
Anote aquí la cantidad
de su pago
Centavos
2010 Form 943-PR Insert for Lines 7 and 13
Insert A
de la contribución al
7a Número de empleados calificados que se les pago sueldos exentos después del 31 de marzo….7a_______
7b Sueldos exentos pagados a empleados calificados después del 31 de marzo…………………....7b_______
7c Exención del impuesto de seguro social (multiplique la línea 7b por 6.2% (.062))……………….…….7c_______
7d Total de impuestos antes de los ajustes (línea 3 + línea 5 + línea 6 - línea 7c) …..………………….....7d_______
contribuciones
Insert B
13c Número de empleados calificados que se les pagaron sueldos exentos del 19 al 31 de marzo….13c ______
13d Sueldos exentos pagados a empleados calificados del 19 al 31 de marzo……………………...13d ______
13e Exención del impuesto del seguro social (multiplique la línea 13d por 6.2% (.062))…………….…………13c______
de la contribución al
File Type | application/pdf |
File Title | Tax Forms & Publications |
Author | Hayley Mitton |
File Modified | 2010-11-17 |
File Created | 2010-11-17 |