Special Census Program

Special Census Program

HU Enumeration Materials

Special Census Program

OMB: 0607-0368

Document [pdf]
Download: pdf | pdf
SC-IS

OMB No. XXXX-XXXX

(5-27-2022)

DC

INFORMATION SHEET
RELATIONSHIP

WHO TO COUNT

Do include:

• College students who live
away from this address
most of the year.

• Babies and children living
here, including foster
children.

• Armed Forces personnel
who live away.

• Roommates.

• People in jail, prison,
detention facility, etc. on
the Special Census Day.

D
R

Do NOT include:

• People in a nursing home,
mental hospital, etc. on
the Special Census Day.

T

How is this person related to Person 1? Mark J
K
I ONE box.
Opposite-sex husband/wife/spouse

Father or mother

Opposite-sex unmarried partner

Grandchild

AF

We need to count people where they
live and sleep most of the time.

• Boarders.

• People staying here on
the Special Census Day
who have no permanent
place to live.

Same-sex husband/wife/spouse

Parent-in-law

Same-sex unmarried partner

Son-in-law or daughter-in-law

Biological son or daughter

Other relative

Adopted son or daughter

Roommate or housemate

Stepson or stepdaughter

Foster child

Brother or sister

Other nonrelative

OMB No. XXXX-XXXX

DC

INFORMATION SHEET
RACE

HISPANIC ORIGIN
Is this person of Hispanic, Latino, or Spanish origin?

What is this person’s race?
Mark J
K
I one or more boxes AND print origins.

No, not of Hispanic, Latino, or Spanish origin

White – Print, for example, German, Irish, English, Italian,
Lebanese, Egyptian, etc. C

T

Yes, Mexican, Mexican Am., Chicano

Yes, Cuban

D
R

Yes, another Hispanic, Latino, or Spanish origin – Print, for
example, Salvadoran, Dominican, Colombian, Guatemalan,
Spaniard, Ecuadorian, etc. C

AF

Yes, Puerto Rican

Black or African Am. – Print, for example, African American,
Jamaican, Haitian, Nigerian, Ethiopian, Somali, etc. C

American Indian or Alaska Native – Print name of enrolled or
principal tribe(s), for example, Navajo Nation, Blackfeet Tribe,
Mayan, Aztec, Native Village of Barrow Inupiat Traditional
Government, Nome Eskimo Community, etc. C

Chinese

Vietnamese

Native Hawaiian

Filipino

Korean

Samoan

Asian Indian

Japanese

Chamorro

Other Asian –
Print, for example,
Pakistani, Cambodian,
Hmong, etc. C

Some other race – Print race or origin.

SC-IS 5-27-2020

Other Pacific Islander –
Print, for example,
Tongan, Fijian,
Marshallese, etc. C

C

SC-IS(S)

Núm. de OMB XXXX-XXXX

(5-31-2022)

DC

HOJA INFORMATIVA
A QUIÉN CONTAR

PARENTESCO

• Personal de las Fuerzas
Armadas que vive fuera
de aquí.
• Personas que estaban en un
hogar de ancianos o nursing
home, un hospital
psiquiátrico, etc. el día del
Censo Especial.
• Personas que estaban en
una cárcel, una prisión, un
centro de detención, etc.
el día del Censo Especial.

Padre o madre

Pareja no casada del sexo opuesto

Nieto(a)

Esposo(a) del mismo sexo

Suegro(a)

Pareja no casada del mismo sexo

Yerno o nuera

Hijo(a) biológico(a) o de sangre

Otro pariente

• Compañeros de casa o
cuarto.

Hijo(a) adoptivo(a)

Roommate o compañero(a) de casa

Hijastro(a)

Hijo(a) foster

• Inquilinos.

Hermano(a)

Otra persona que no es pariente

Incluya:

AF

• Estudiantes universitarios
que no viven en esta
dirección la mayor parte del
año.

Esposo(a) del sexo opuesto

• Bebés y niños que viven
aquí, incluyendo a hijos de
crianza (foster).

D
R

NO incluya:

¿Cómo está esta persona relacionada con la Persona 1?
K
I UNA casilla.
Marque J

T

Necesitamos contar a las personas
donde viven y duermen la mayor
parte del tiempo.

• Personas que se quedaban
aquí el día del Censo
Especial y que no tienen un
lugar permanente donde
vivir.

Núm. de OMB XXXX-XXXX

DC

HOJA INFORMATIVA
ORIGEN HISPANO

RAZA
¿Cuál es la raza de esta persona?
Marque J
K
I una o más casillas Y escriba los orígenes.

¿Es esta persona de origen hispano, latino o español?
No, no es de origen hispano, latino o español

Blanca – Escriba, por ejemplo, alemán, irlandés, inglés, italiano,
libanés, egipcio, etc. C

T

Sí, mexicano, mexicanoamericano, chicano

Sí, cubano

AF

Sí, puertorriqueño

D
R

Sí, de otro origen hispano, latino o español – Escriba, por ejemplo,
salvadoreño, dominicano, colombiano, guatemalteco, español,
ecuatoriano, etc. C

Negra o afroamericana – Escriba, por ejemplo, afroamericano,
jamaiquino, haitiano, nigeriano, etíope, somalí, etc. C

Indígena de las Américas o nativa de Alaska – Escriba el
nombre de la(s) tribu(s) en la(s) que está inscrita o la(s) tribu(s)
principal(es), por ejemplo, Navajo Nation, Blackfeet Tribe, maya,
azteca, Native Village of Barrow Inupiat Traditional Government,
Nome Eskimo Community, etc. C

China

Vietnamita

Nativa de Hawái

Filipina

Coreana

Samoana

India asiática

Japonesa

Chamorra

Otra asiática –
Escriba, por
ejemplo, pakistaní,
camboyano,
hmong, etc. C

Otra de las islas del
Pacífico – Escriba, por
ejemplo, tongano,
fiyiano, de las Islas
Marshall, etc. C

Alguna otra raza – Escriba la raza o el origen.

SC-IS(S) (5-31-2020)

C

DC

Your Answers Are Confidenal

The U.S. Census Bureau is required by law to protect your information (Title 13, U.S. Code, Section 9). The Census Bureau is not permied to publicly
release your responses in a way that could identify you or your household. We are conducting the Special Census under the authority of Title 13, U.S. Code,
Section 196. By law, the Census Bureau can only use your responses to produce statistics.
Title 13 of the U.S. Code protects the confidentiality of all your information. Violang the confidenality of a respondent is a federal crime with serious
penalties, including a federal prison sentence of up to five years, a fine of up to $250,000, or both. Only authorized individuals have access to the stored
data, and the informaon you provide to the Census Bureau may only be used by a restricted number of authorized individuals who are sworn for life to
protect the confidentiality of your individual responses. Your answers cannot be used against you by any government agency or court.
Disclosure of the information provided to us is permitted under the Privacy Act of 1974 (Title 5, U.S. Code, Section 552a) and may be shared with other
Census Bureau staff for the work-related purposes. For more information about how we protect your information, please visit our Web site at census.gov
and click on "Data Protection and Privacy Policy" at the bottom of the home page. Click on "System of Records Notices (SORN)" or visit
. This page also includes information about the collection, storage, disclosure and published
routine uses of Privacy Act System of Records Notice COMMERCE/CENSUS-3, Demographic Survey Collection (Census Bureau Sampling Frame) (name change
from COMMERCE/CENSUS-3, Special Censuses, Surveys, and Other Studies, pending publication in the Federal Register).
Although the individual responses are voluntary, the informaon the Special Census receives from you ensures the completeness and accuracy of the
results. Tribal, state, and local governments use census data to make a wide variety of decisions to improve their communities. The Census Bureau
estimates that completing the questionnaire will take 10 minutes on average.
Thank you for your cooperation. The Census Bureau appreciates your help.
This collection of information has been approved by the Office of Management and Budget (OMB). The eight-digit OMB approval number
that appears at the bottom right of this notice confirms this approval. If this number were not displayed, we could not conduct the Special
Census. Send any comments concerning this collection by email to  and use "Paperwork Reducon
Project XXXX-XXXX" as the subject.

Para ver esta información en español, véase al dorso. (For a copy of this information in Spanish, see the reverse side.)

SC-CN(E/S) (10-5-2022)

Draft 11

DC

OMB No. xxxx-xxxx

Your Answers Are Confidenal

The U.S. Census Bureau is required by law to protect your information (Title 13, U.S. Code, Section 9). The Census Bureau is not permied to publicly
release your responses in a way that could identify you or your household. We are conducting the Special Census under the authority of Title 13, U.S. Code,
Section 196. By law, the Census Bureau can only use your responses to produce statistics.
Title 13 of the U.S. Code protects the confidentiality of all your information. Violang the confidenality of a respondent is a federal crime with serious
penalties, including a federal prison sentence of up to five years, a fine of up to $250,000, or both. Only authorized individuals have access to the stored
data, and the informaon you provide to the Census Bureau may only be used by a restricted number of authorized individuals who are sworn for life to
protect the confidentiality of your individual responses. Your answers cannot be used against you by any government agency or court.
Disclosure of the information provided to us is permitted under the Privacy Act of 1974 (Title 5, U.S. Code, Section 552a) and may be shared with other
Census Bureau staff for the work-related purposes. For more information about how we protect your information, please visit our Web site at census.gov
and click on "Data Protection and Privacy Policy" at the bottom of the home page. Click on "System of Records Notices (SORN)" or visit
. This page also includes information about the collection, storage, disclosure and published
routine uses of Privacy Act System of Records Notice COMMERCE/CENSUS-3, Demographic Survey Collection (Census Bureau Sampling Frame) (name change
from COMMERCE/CENSUS-3, Special Censuses, Surveys, and Other Studies, pending publication in the Federal Register).
Although the individual responses are voluntary, the informaon the Special Census receives from you ensures the completeness and accuracy of the
results. Tribal, state, and local governments use census data to make a wide variety of decisions to improve their communities. The Census Bureau
estimates that completing the questionnaire will take 10 minutes on average.
Thank you for your cooperation. The Census Bureau appreciates your help.
This collection of information has been approved by the Office of Management and Budget (OMB). The eight-digit OMB approval number
that appears at the bottom right of this notice confirms this approval. If this number were not displayed, we could not conduct the Special
Census. Send any comments concerning this collection by email to  and use "Paperwork Reducon
Project XXXX-XXXX" as the subject.

Para ver esta información en español, véase al dorso. (For a copy of this information in Spanish, see the reverse side.)

SC-CN(E/S) (10-5-2022)

Draft 11

OMB No. xxxx-xxxx

DC

Sus respuestas son confidenciales

La Oficina del Censo de los EE. UU. está obligada por ley a proteger su información (Sección 9 del Título 13 del Código de los EE. UU.). A la Oficina del Censo
no se le permite divulgar sus respuestas de manera que usted o su hogar pudieran ser identificados. Estamos realizando el Censo Especial en conformidad con
la Sección 196 del Título 13 del Código de los EE. UU. Por ley, la Oficina del Censo solo puede usar sus respuestas para producir estadísticas.
El Título 13 del Código de los EE. UU. protege la confidencialidad de toda su información. Violar la confidencialidad de una persona encuestada es un delito federal con
serias sanciones, incluyendo una condena de hasta cinco años en una prisión federal, una multa de hasta $250,000 o ambas. Solo personas autorizadas tienen acceso
a los datos recopilados, y la información que usted proporcione a la Oficina del Censo puede ser usada solamente por un número limitado de personas autorizadas
que han jurado de por vida proteger la confidencialidad de sus respuestas individuales. Sus respuestas no pueden ser usadas en su contra por ninguna agencia o
tribunal del gobierno.
La divulgación de la información que se nos proporciona está autorizada en conformidad con la Ley sobre la Privacidad de 1974 (Título 5, Código de los EE.
UU., Sección 552a). La información puede ser compartida con personal de la Oficina del Censo para fines relacionados con sus tareas. Para obtener más
información sobre cómo protegemos su información, visite nuestro sitio web en census.gov y haga clic en “Data Protecon and Privacy Policy” (Normas de
Privacidad y Protección de Datos) en la parte inferior de la página principal. Haga clic en “System of Records Notices (SORN)” (Avisos sobre el Sistema de
Registros) o visite . Esta página también incluye información sobre la recopilación, el
almacenamiento, la divulgación y los usos habituales publicados del Privacy Act System of Records Notice (Aviso sobre el Sistema de Registros de la Ley sobre la
Privacidad) COMMERCE/CENSUS-3, Demographic Survey Collection (Census Bureau Sampling Frame) (Recopilación de Encuestas Demográficas [Marco de
Muestreo de la Oficina del Censo]). Este es un cambio de nombre al anteriormente llamado COMMERCE/CENSUS-3, Special Censuses, Surveys, and Other
Studies (Censos Especiales, Encuestas y Otros Estudios), y está pendiente de publicación en el Registro Federal.
Si bien las respuestas individuales son voluntarias, la información que el Censo Especial recibe de usted garantiza que los resultados estén completos y sean precisos.
Los gobiernos tribales, estatales y locales usan los datos del censo para tomar una amplia variedad de decisiones a fin de mejorar sus comunidades. La Oficina del
Censo calcula que completar el cuestionario tomará 10 minutos como promedio.
Gracias por su cooperación. La Oficina del Censo agradece su ayuda.
Esta recopilación de información ha sido aprobada por la Oficina de Administración y Presupuesto (OMB, por sus siglas en inglés). El
número de aprobación de ocho dígitos de la OMB que aparece en la parte inferior derecha de este aviso confirma la aprobación. De no
mostrarse este número, no podríamos realizar el Censo Especial. Los comentarios sobre el cálculo de empo y esfuerzo o cualquier otro
aspecto relacionado deben dirigirse por correo electrónico a . Use "Paperwork Reduction Project
XXXX-XXXX" como asunto.

For a copy of this information in English, see the reverse side. (Para ver esta información en inglés, véase al dorso.)
SC-CN(E/S) (10-5-2022)

DC

Núm. de OMB xxxx-xxxx

Sus respuestas son confidenciales

La Oficina del Censo de los EE. UU. está obligada por ley a proteger su información (Sección 9 del Título 13 del Código de los EE. UU.). A la Oficina del Censo
no se le permite divulgar sus respuestas de manera que usted o su hogar pudieran ser identificados. Estamos realizando el Censo Especial en conformidad con
la Sección 196 del Título 13 del Código de los EE. UU. Por ley, la Oficina del Censo solo puede usar sus respuestas para producir estadísticas.
El Título 13 del Código de los EE. UU. protege la confidencialidad de toda su información. Violar la confidencialidad de una persona encuestada es un delito federal con
serias sanciones, incluyendo una condena de hasta cinco años en una prisión federal, una multa de hasta $250,000 o ambas. Solo personas autorizadas tienen acceso
a los datos recopilados, y la información que usted proporcione a la Oficina del Censo puede ser usada solamente por un número limitado de personas autorizadas
que han jurado de por vida proteger la confidencialidad de sus respuestas individuales. Sus respuestas no pueden ser usadas en su contra por ninguna agencia o
tribunal del gobierno.
La divulgación de la información que se nos proporciona está autorizada en conformidad con la Ley sobre la Privacidad de 1974 (Título 5, Código de los EE.
UU., Sección 552a). La información puede ser compartida con personal de la Oficina del Censo para fines relacionados con sus tareas. Para obtener más
información sobre cómo protegemos su información, visite nuestro sitio web en census.gov y haga clic en “Data Protecon and Privacy Policy” (Normas de
Privacidad y Protección de Datos) en la parte inferior de la página principal. Haga clic en “System of Records Notices (SORN)” (Avisos sobre el Sistema de
Registros) o visite . Esta página también incluye información sobre la recopilación, el
almacenamiento, la divulgación y los usos habituales publicados del Privacy Act System of Records Notice (Aviso sobre el Sistema de Registros de la Ley sobre la
Privacidad) COMMERCE/CENSUS-3, Demographic Survey Collection (Census Bureau Sampling Frame) (Recopilación de Encuestas Demográficas [Marco de
Muestreo de la Oficina del Censo]). Este es un cambio de nombre al anteriormente llamado COMMERCE/CENSUS-3, Special Censuses, Surveys, and Other
Studies (Censos Especiales, Encuestas y Otros Estudios), y está pendiente de publicación en el Registro Federal.
Si bien las respuestas individuales son voluntarias, la información que el Censo Especial recibe de usted garantiza que los resultados estén completos y sean precisos.
Los gobiernos tribales, estatales y locales usan los datos del censo para tomar una amplia variedad de decisiones a fin de mejorar sus comunidades. La Oficina del
Censo calcula que completar el cuestionario tomará 10 minutos como promedio.
Gracias por su cooperación. La Oficina del Censo agradece su ayuda.
Esta recopilación de información ha sido aprobada por la Oficina de Administración y Presupuesto (OMB, por sus siglas en inglés). El
número de aprobación de ocho dígitos de la OMB que aparece en la parte inferior derecha de este aviso confirma la aprobación. De no
mostrarse este número, no podríamos realizar el Censo Especial. Los comentarios sobre el cálculo de empo y esfuerzo o cualquier otro
aspecto relacionado deben dirigirse por correo electrónico a . Use "Paperwork Reduction Project
XXXX-XXXX" como asunto.

For a copy of this information in English, see the reverse side. (Para ver esta información en inglés, véase al dorso.)
SC-CN(E/S) (10-5-2022)

Núm. de OMB xxxx-xxxx

Draft 8 (10-05-2022)

SC-NV(E/S) (10-05-2022)

OMB No. xxxx-xxxx

DC

NOTICE OF VISIT

The Census Bureau is conducting a Special Census. I stopped by today to complete an
interview for your household, but you were not home. Please call me to discuss when we
can complete this interview. Otherwise, I may stop by again.

First Name

SC-NV(E/S) (10-05-2022)

OMB No. xxxx-xxxx

DC

NOTICE OF VISIT

The Census Bureau is conducting a Special Census. I stopped by today to complete an
interview for your household, but you were not home. Please call me to discuss when we
can complete this interview. Otherwise, I may stop by again.

MI

First Name

Last Name

MI

Last Name
(

Best me to call

From:

–
a.m.

To:

p.m.

a.m.
p.m.

(

Best me to call

From:

–
a.m.

To:

p.m.

a.m.
p.m.

Although the individual responses are voluntary, the informaon the Special Census
receives from you ensures the completeness and accuracy of the results. Tribal,
state, and local governments use census data to make a wide variety of decisions to
improve their communities. For more information, please visit
https://www.census.gov/programs-surveys/specialcensus.html.

AF

Although the individual responses are voluntary, the informaon the Special Census
receives from you ensures the completeness and accuracy of the results. Tribal,
state, and local governments use census data to make a wide variety of decisions to
improve their communities. For more information, please visit
https://www.census.gov/programs-surveys/specialcensus.html.

)–

Phone Number

T

)–

Phone Number

The Census Bureau estimates that completing the interview will take 10 minutes on
average. This collecon of informaon has been approved by the Office of
Management and Budget (OMB). The eight-digit OMB approval number XXXX-XXXX
confirms this approval. If this number were not displayed, we could not conduct the
Special Census.

The Census Bureau is required by law to protect your information (Title 13, U.S.
Code, Section 9). The Census Bureau is not permitted to publicly release your
responses in a way that could identify you or your household. We are conducng
the Special Census under the authority of Title 13, U.S. Code, Section 196.
By law, the Census Bureau can only use your responses to produce statistics.

The Census Bureau is required by law to protect your information (Title 13, U.S.
Code, Section 9). The Census Bureau is not permitted to publicly release your
responses in a way that could identify you or your household. We are conducng
the Special Census under the authority of Title 13, U.S. Code, Section 196.
By law, the Census Bureau can only use your responses to produce statistics.

Disclosure of the information provided to us is permitted under the Privacy Act of 1974
(Title 5, U.S. Code, Section 552a) and may be shared with other Census Bureau staff for
the work-related purposes. For more informaon about how we protect your
information, please visit our Web site at census.gov and click on "Data Protecon and
Privacy Policy" at the bottom of the home page. Click on "System of Records Noces
(SORN)" or visit . This
page also includes information about the collection, storage, disclosure and published
routine uses of Privacy Act System of Records Notice COMMERCE/CENSUS-3,
Demographic Survey Collection (Census Bureau Sampling Frame) (name change from
COMMERCE/CENSUS-3, Special Censuses, Surveys, and Other Studies, pending
publication in the Federal Register).

Disclosure of the information provided to us is permitted under the Privacy Act of 1974
(Title 5, U.S. Code, Section 552a) and may be shared with other Census Bureau staff for
the work-related purposes. For more informaon about how we protect your
information, please visit our Web site at census.gov and click on "Data Protecon and
Privacy Policy" at the bottom of the home page. Click on "System of Records Noces
(SORN)" or visit . This
page also includes information about the collection, storage, disclosure and published
routine uses of Privacy Act System of Records Notice COMMERCE/CENSUS-3,
Demographic Survey Collection (Census Bureau Sampling Frame) (name change from
COMMERCE/CENSUS-3, Special Censuses, Surveys, and Other Studies, pending
publication in the Federal Register).

D

R

The Census Bureau estimates that completing the interview will take 10 minutes on
average. This collecon of informaon has been approved by the Office of
Management and Budget (OMB). The eight-digit OMB approval number XXXX-XXXX
confirms this approval. If this number were not displayed, we could not conduct the
Special Census.

OFFICIAL USE ONLY
Case ID

SC-920, Address List Page

Base prints black (100%)

Line No.

SC-921, Add Page

Overlay prints purple #253 (10%, 20% and 100%)

OFFICIAL USE ONLY
Case ID

SC-920, Address List Page

Base prints black (100%)

Line No.

SC-921, Add Page

Overlay prints purple #253 (10%, 20% and 100%)

SC-NV(E/S) (10-05-2022)

Núm. de OMB xxxx-xxxx

DC

AVISO DE VISITA

La Oficina del Censo de los EE. UU. realiza un Censo Especial. Pasé por su casa hoy para
completar la entrevista para su hogar, pero usted no estaba. Por favor, llámeme para hablar
sobre cuándo podemos completar esta entrevista. De otro modo, es posible que regrese.

Nombre

Inicial

Núm. de OMB xxxx-xxxx

DC

AVISO DE VISITA

La Oficina del Censo de los EE. UU. realiza un Censo Especial. Pasé por su casa hoy para
completar la entrevista para su hogar, pero usted no estaba. Por favor, llámeme para hablar
sobre cuándo podemos completar esta entrevista. De otro modo, es posible que regrese.

Nombre

Apellido(s)

Inicial

Apellido(s)
(

Desde:

) –
a. m.

–

(

Número de teléfono
a. m.

Hasta:

p. m.

Mejor horario
para llamar

p. m.

) –
a. m.

–
Hasta:

p. m.

a. m.
p. m.

Si bien las respuestas individuales son voluntarias, la información que el Censo Especial recibe
de usted garantiza que los resultados estén completos y sean precisos. Los gobiernos tribales,
estatales y locales usan los datos del censo para tomar una amplia variedad de decisiones a fin
de mejorar sus comunidades. Para obtener más información, visite
https://www.census.gov/programs-surveys/specialcensus.html.

AF

Si bien las respuestas individuales son voluntarias, la información que el Censo Especial recibe
de usted garantiza que los resultados estén completos y sean precisos. Los gobiernos tribales,
estatales y locales usan los datos del censo para tomar una amplia variedad de decisiones a fin
de mejorar sus comunidades. Para obtener más información, visite
https://www.census.gov/programs-surveys/specialcensus.html.

Desde:

T

Número de teléfono
Mejor horario
para llamar

SC-NV(E/S) (10-05-2022)

La Oficina del Censo calcula que completar la entrevista tomará 10 minutos como promedio.
Esta recopilación de información ha sido aprobada por la Oficina de Administración y
Presupuesto (OMB, por sus siglas en inglés). El número de aprobación de ocho dígitos de la
OMB xxxx-xxxx confirma la aprobación. De no mostrarse este número, no podríamos realizar
el Censo Especial.

La Oficina del Censo está obligada por ley a proteger su información (Sección 9 del Título 13
del Código de los EE. UU.). A la Oficina del Censo no se le permite divulgar sus respuestas de
manera que usted o su hogar pudieran ser identificados. Estamos realizando el Censo Especial
en conformidad con la Seccion 196 del Título 13 del Código de los EE. UU. Por ley, la Oficina
del Censo solo puede usar sus respuestas para producir estadísticas.

La Oficina del Censo está obligada por ley a proteger su información (Sección 9 del Título 13
del Código de los EE. UU.). A la Oficina del Censo no se le permite divulgar sus respuestas de
manera que usted o su hogar pudieran ser identificados. Estamos realizando el Censo Especial
en conformidad con la Seccion 196 del Título 13 del Código de los EE. UU. Por ley, la Oficina
del Censo solo puede usar sus respuestas para producir estadísticas.

La divulgación de la información que se nos proporciona está autorizada en conformidad con
la Ley sobre la Privacidad de 1974 (Título 5, Código de los EE. UU., Sección 552a). La
información puede ser comparda con personal de la Oficina del Censo para fines
relacionados con sus tareas. Para obtener más información sobre cómo protegemos su
información, visite nuestro sitio web en census.gov y haga clic en “Data Protecon and Privacy
Policy” (Normas de Privacidad y Protección de Datos) en la parte inferior de la página
principal. Haga clic en “System of Records Notices (SORN)” (Avisos sobre el Sistema
de Registros) o visite . Esta
página también incluye información sobre la recopilación, el almacenamiento, la divulgación
y los usos habituales publicados del Privacy Act System of Records Notice (Aviso sobre el
Sistema de Registros de la Ley sobre la Privacidad) COMMERCE/CENSUS-3, Demographic Survey
Collection (Census Bureau Sampling Frame) (Recopilación de Encuestas Demográficas [Marco de
Muestreo de la Oficina del Censo]). Este es un cambio de nombre al anteriormente llamado
COMMERCE/CENSUS-3, Special Censuses, Surveys, and Other Studies (Censos Especiales,
Encuestas y Otros Estudios), y está pendiente de publicación en el Registro Federal.

La divulgación de la información que se nos proporciona está autorizada en conformidad con
la Ley sobre la Privacidad de 1974 (Título 5, Código de los EE. UU., Sección 552a). La
información puede ser comparda con personal de la Oficina del Censo para fines
relacionados con sus tareas. Para obtener más información sobre cómo protegemos su
información, visite nuestro sitio web en census.gov y haga clic en “Data Protecon and Privacy
Policy” (Normas de Privacidad y Protección de Datos) en la parte inferior de la página
principal. Haga clic en “System of Records Notices (SORN)” (Avisos sobre el Sistema
de Registros) o visite . Esta
página también incluye información sobre la recopilación, el almacenamiento, la divulgación
y los usos habituales publicados del Privacy Act System of Records Notice (Aviso sobre el
Sistema de Registros de la Ley sobre la Privacidad) COMMERCE/CENSUS-3, Demographic Survey
Collection (Census Bureau Sampling Frame) (Recopilación de Encuestas Demográficas [Marco de
Muestreo de la Oficina del Censo]). Este es un cambio de nombre al anteriormente llamado
COMMERCE/CENSUS-3, Special Censuses, Surveys, and Other Studies (Censos Especiales,
Encuestas y Otros Estudios), y está pendiente de publicación en el Registro Federal.

D

R

La Oficina del Censo calcula que completar la entrevista tomará 10 minutos como promedio.
Esta recopilación de información ha sido aprobada por la Oficina de Administración y
Presupuesto (OMB, por sus siglas en inglés). El número de aprobación de ocho dígitos de la
OMB xxxx-xxxx confirma la aprobación. De no mostrarse este número, no podríamos realizar
el Censo Especial.

PARA USO OFICIAL SOLAMENTE
Núm. de línea

Idenficación de caso
SC-920, Página de Lista de Direcciones
(Address List Page)

Base prints black (100%)

SC-921, Página para Añadir
(Add Page)

Overlay prints green #320 (10%, 20% and 100%)

PARA USO OFICIAL SOLAMENTE
Núm. de línea

Idenficación de caso
SC-920, Página de Lista de Direcciones
(Address List Page)

Base prints black (100%)

SC-921, Página para Añadir
(Add Page)

Overlay prints green #320 (10%, 20% and 100%)

SC-IS2(E/S) (DRAFT 8-18-2022)

OMB No. XXXX-XXXX

DC

INFORMATION SHEET
FOR MULTIUNIT MANAGERS

What is the Special Census?

Legal Authority and Confidentiality

A Special Census is a basic enumeration of population, housing units, and group
quarters conducted by the U.S. Census Bureau at the request of a governmental
unit, such as a tribal, state or local government. The goal of the Special Census is to
count every person living in a specific geographic area. The Census Bureau conducts
the Special Census under the authority of Title 13, U.S. Code, Section 196.

The Census Bureau is required by law to protect this information (Title 13, U.S.
Code, Section 9). The Census Bureau is not permitted to publicly release your
responses in a way that could identify anyone. We are conducting the Special
Census under the authority of Title 13, U.S. Code, Section 196. By law, the Census
Bureau can only use responses to produce statistics.

Census Bureau interviewers will ask multiunit managers to provide the following:
● Occupancy status of units in your complex, particularly which units were
known to be vacant as of the Special Census Day.

AF

● The reason that each unoccupied unit was vacant as of the Special
Census Day. Reasons for vacancy include: vacant for rent, rented but not
occupied, for sale only, sold but not occupied, unit is occupied seasonally
or for recreational purposes only, unit is for occupancy for migrant
workers, and other.

Title 13 of the U.S. Code protects the confidentiality of all your information.
Violating the confidentiality of a respondent is a federal crime with serious
penalties, including a federal prison sentence of up to five years, a fine of up to
$250,000, or both. Only authorized individuals have access to the stored data, and
the information you provide to the Census Bureau may only be used by a restricted
number of authorized individuals who are sworn for life to protect the
confidentiality of your individual responses. Your answers cannot be used against
you by any government agency or court.

T

What will I need to provide?

How long will this interview take?

D
R

● Entry to buildings of occupied units either in person or through access
codes.

The Census Bureau estimates that completing the questionnaire will take 10
minutes on average. You may email comments regarding this burden estimate
or any other aspect of this burden to . Use
"Paperwork Reduction Project XXXX-XXXX" as the subject.
What do building residents need to know?
Our interviewers will attempt to speak with residents of your complex or
building(s) who have not yet completed their questionnaire online.
How will I identify a Census Bureau interviewer?

An interviewer from the Census Bureau will identify him or herself and show you a
badge when meeting with you. Interviewers will provide the phone number of their
area census office upon request. Interviewers will never ask for Social Security
numbers or banking information.

Disclosure of the information provided to us is permitted under the Privacy Act of
1974 (Title 5, U.S. Code, Section 552a) and may be shared with other Census Bureau
staff for the work-related purposes. For more information about how we protect
your information, please visit our website at census.gov and click on "Data
Protection and Privacy Policy" at the bottom of the home page. This page also
includes information about the collection, storage, and use of these records. Click
on "System of Records Notices (SORN)" or visit . Look for Privacy Act System of Records Notice
COMMERCE/CENSUS-3, Demographic Survey Collection (Census Bureau Sampling
Frame) (name change from COMMERCE/CENSUS-3, Special Censuses, Surveys, and
Other Studies, pending publication in the Federal Register).

SC-IS2(E/S) (DRAFT 8-18-2022)

DC

Núm. de OMB XXXX-XXXX

HOJA INFORMATIVA
PARA ADMINISTRADORES DE EDIFICIOS DE
MÚLTIPLES UNIDADES

¿Qué es el Censo Especial?

Autoridad legal y confidencialidad

Un Censo Especial es una enumeración básica de población, unidades de vivienda y
alojamientos de grupo que realiza la Oficina del Censo de los EE. UU. a pedido de una
unidad gubernamental, tales como un gobierno tribal, estatal o local. El objetivo del
Censo Especial es contar toda persona que vive en un área geográfica específica. La
Oficina del Censo está llevando a cabo el Censo Especial en conformidad con la
Sección 196 del Título 13 del Código de los EE. UU.

La Oficina del Censo está obligada por ley a proteger esta información (Título 13,
Código de los EE. UU., Sección 9). A la Oficina del Censo no se le permite divulgar sus
respuestas de manera que nadie pudiera ser identificado. Estamos realizando el
Censo Especial en conformidad con la Sección 196 del Título 13 del Código de los EE.
UU. Por ley, la Oficina del Censo solo puede usar sus respuestas para producir
estadísticas. Por ley, la Oficina del Censo solo puede usar respuestas para producir
estadísticas.

Los entrevistadores de la Oficina del Censo les pedirán a los administradores de
múltiples unidades que proporcionen lo siguiente:

● La clasificación de ocupación de las unidades en su complejo, en particular qué

AF

unidades se sabía que estaban vacantes el día del Censo Especial.

El Título 13 del Código de los EE. UU. protege la confidencialidad de toda su
información. Violar la confidencialidad de una persona encuestada es un delito federal
con serias sanciones, incluyendo una condena de hasta cinco años en una prisión
federal, una multa de hasta $250,000 o ambas. Solo personas autorizadas tienen
acceso a los datos recopilados, y la información que usted proporcione a la Oficina del
Censo puede ser usada solamente por un número limitado de personas autorizadas
que han jurado de por vida proteger la confidencialidad de sus respuestas individuales.
Sus respuestas no pueden ser usadas en su contra por ninguna agencia ni tribunal del
gobierno.

T

¿Qué tengo que proporcionar?

● La razón por la que cada unidad estaba vacante el día del Censo Especial. Entre

las razones para estar vacante se incluyen: vacante porque se alquila, alquilada
pero no ocupada, unidad ocupada por temporada o para uso recreativo
solamente, unidad destinada para trabajadores migrantes y otras razones.

● Entrada a los edificios de unidades ocupadas ya sea en persona o a través de

R

códigos de acceso.

¿Cuánto tiempo tomará esta entrevista?

D

La Oficina del Censo calcula que completar el cuestionario tomará 10 minutos
como promedio. Puede enviar comentarios sobre el cálculo de tiempo y esfuerzo o
cualquier otro aspecto relacionado por correo electrónico a
. Use "Paperwork Reduction Project XXXXXXXX" como asunto.
¿Qué necesitan saber los residentes del edificio?
Nuestros entrevistadores tratarán de hablar con los residentes de su complejo o
edificio(s) que todavía no hayan completado el cuestionario por internet.
¿Cómo podré identificar al entrevistador de la Oficina del Censo?

El entrevistador o la entrevistadora de la Oficina del Censo se va a identificar y
mostrar su tarjeta de identificación cuando se encuentre con usted. Los
entrevistadores proveerán el número de teléfono de su oficina del censo del área si
se les pide. Los entrevistadores nunca pedirán números de Seguro Social ni
información bancaria.

La divulgación de la información que se nos proporciona está autorizada en
conformidad con la Ley sobre la Privacidad de 1974 (Título 5, Código de los EE. UU.,
Sección 552a). La información puede ser compartida con personal de la Oficina del
Censo para fines relacionados con sus tareas. Para obtener más información sobre
cómo protegemos su información, visite nuestro sitio web en census.gov y haga clic en
“Data Protection and Privacy Policy” (Normas de Privacidad y Protección de Datos ) en
la parte inferior de la página principal. Esta página también incluye información sobre
la recopilación, el almacenamiento y el uso de esos registros. Haga clic en "System of
Records Notices (SORN)" (Avisos sobre el Sistema de Registros) o visite . Busque Privacy Act System
of Records Notice (Aviso sobre el Sistema de Registros de la Ley sobre la Privacidad)
COMMERCE/CENSUS-3, Demographic Survey Collection (Census Bureau Sampling
Frame) (Recopilación de Encuestas Demográficas [Marco de Muestreo de la Oficina del
Censo]). Este es un cambio de nombre a COMMERCE/CENSUS-3, Special Censuses,
Surveys, and Other Studies (Censos Especiales, Encuestas y Otros Estudios), pendiente
de publicación en el Registro Federal.

Language Identification Card
I work for the U.S. Census Bureau. Is someone here now who speaks English and can help us?
If not, someone may contact you who speaks________.
Español (Spanish 02)
Trabajo para la Oficina del Censo de los EE. UU. ¿Se encuentra alguien que hable inglés y pueda
ayudarnos? Si no, alguien que habla español podría comunicarse con usted.
普通话、广东话 (Chinese simplified)

我是美国人口普查局的工作人员。请问您这里有没有会说英语的人可以帮助我们?
(Mandarin 03): 如果没有,可能会有会讲普通话的人与您联系。
(Cantonese 04): 如果没有,可能会有会讲广东话的人与您联系。

如果您閱讀繁體中文,請參閱第2頁(普通話或廣東話) (Chinese traditional on pg 2)
Tiếng Việt (Vietnamese 05)
Tôi làm việc cho Cục Thống Kê Dân Số Hoa Kỳ. Hiện có ai ở đây biết nói tiếng Anh và có thể giúp quý vị
và tôi không? Nếu không, một nhân viên nói tiếng Việt có thể sẽ liên lạc với quý vị.
한국어 (Korean 06)
저는 미국 인구조사국에서 일하고 있습니다. 여기 계신 분 중에서, 영어를 하실 수 있어서 저희를 도와주실 수
있는 분이 혹시 계신지요? 없으시면, 한국어를 하시는 분이 연락을 드릴 수도 있습니다.

Русский (Russian 07)
Я представляю Бюро переписи населения СШA. Присутствует здесь кто‐нибудь, кто говорит
по‑английски и мог бы помочь нам? Если нет, то тогда возможно, с Вами свяжется наш
сотрудник, говорящий по‐русски.

‫( العربية‬Arabic 08)

‫ هل يوجد شخص هنا يتكلّم اإلنجليزية و ميكنه ان يساعدنا اآلن؟‬.‫أنا أعمل ملكتب اإلحصاء األمرييك‬
.‫ فقد يتصل بكم شخص يتكلّم اللغة العربية‬،‫إذا ال‬

Tagalog (Tagalog 09)
Nagtatrabaho ako para sa Kawanihan ng Senso ng U.S. Mayroon ba rito ngayong nagsasalita ng Ingles at
maaaring tumulong sa amin? Kung wala, maaaring may kumontak sa inyo na nagsasalita ng Tagalog.
Polski (Polish 10)
Jestem pracownikiem Urzędu Spisu Ludności USA. Czy w tej chwili jest tu ktoś, kto mówi po angielsku
i może nam pomóc? Jeżeli nie, może skontaktować się z Państwem ktoś, kto mówi po polsku.
Français (French 11)
Je travaille pour le Bureau de recensement des États-Unis. Y a‐t‐il quelqu’un ici qui parle anglais et qui
pourrait nous aider? Sinon, quelqu’un qui parle français pourrait vous contacter.
Kreyòl Ayisyen (Haitian Creole 12)
Mwen travay pou Biwo Resansman Etazini. Èske gen yon moun la ki pale anglè ki ka ede nou?
Si pa genyen, yon moun isit la ki pale kreyòl ka rele ou.
Português (Portuguese 13)
Trabalho para a Agência do Censo dos EUA. Há alguém aqui, agora, que fale inglês e que possa nos
ajudar? Caso não haja, uma pessoa que fala português poderá entrar em contato com você.
日本語 (Japanese 14)

私はアメリカ合衆国国勢調査局の係員です。
こちらには英語を理解でき この調査にご協力いただける方
がいらっしゃいますか?もしいない場合は、
日本語を話す係員があなたに連絡をすることがあります。

SC-ID (08-26-22)

Shqip (Albanian 15)
Unë punoj për Byronë Amerikane të Censusit. A ka njeri këtu tani që flet anglisht dhe mund të na
ndihmojë? Nëse jo, dikush që flet shqip mund t’ju kontaktojë.
አማርኛ (Amharic 17)
እኔ የአሜሪካ ህዝብ ቆጠራ ቢሮ ሰራተኛ 	ነኝ። እንግሊዝኛ የሚናገርና ሊረዳን የሚችል ሰው አለ?
ከሌለ አማርኛ የሚችል ሰው ሊያነጋግርዎ ይችላል።

Հայերեն (Armenian 18)
Ես աշխատում եմ ԱՄՆ Մարդահամարի բյուրոյի համար: Ներկա՞ է այստեղ այժմ որևէ մեկը, ով խոսում է
անգլերեն և կարող է օգնել մեզ: Եթե ոչ, ապա հայերեն խոսող որևէ մեկը կարող է կապվել Ձեզ հետ:
বাংলা

(Bengali 19)

আমি ইউ.এস. জনগণনা ব্যুর�োতে কাজ করি। এখানে এখন কি এমন কেউ আছেন যিনি ইংরেজি বলতে পারেন
এবং আমাদের সাহায্য করতে পারবেন? না থাকলে বাংলা বলতে পারেন এমন কেউ আপনার সাথে য�োগায�োগ
করতে পারেন।
Босански/ Bosanski (Bosnian 20)
Ја радим за Амерички биро за попис становништва. Има ли овдје некога ко говори енглески
и може нам помоћи? Ако нема, с Вама би могао контактирати неко ко говори босански.
Ja radim za Američki biro za popis stanovništva. Ima li ovdje nekoga ko govori engleski i može nam
pomoći? Ako nema, s Vama bi mogao kontaktirati neko ko govori bosanski.
Български (Bulgarian 21)
Служител съм на Бюрото за преброяване на населението на САЩ. Има ли тук някой, който
говори английски и би могъл да ни помогне? Ако няма, с вас може да се свърже някой от
нашите служители, който говори български.
(Burmese 22)

/
/

普通話、廣東話 (Chinese traditional)
我是美國人口普查局的工作人員。請問您這裡有沒有會說英語的人可以幫助我們?
(Mandarin 03): 如果沒有,可能會有會講普通話的人聯絡您。
(Cantonese 04): 如果沒有,可能會有會講廣東話的人聯絡您。

Hrvatski (Croatian 23)
Ja radim za američki Ured za popis stanovništva. Ima li trenutno ovdje nekoga tko govori engleski i
tko bi nam mogao pomoći? Ako nema, mogao bi Vas kontaktirati netko tko govori hrvatski.
Čeština (Czech 24)
Pracuji pro Americký úřad pro sčítání lidu. Je zde někdo, kdo hovoří anglicky a může nám pomoci?
Pokud ne, je možné, že Vás bude kontaktovat někdo, kdo hovoří česky.
Page 2

Nederlands (Dutch 25)
Ik werk voor het Censusbureau van de VS. Is er hier iemand die Engels spreekt en ons kan helpen?
Zo niet, dan kan iemand contact met u opnemen die Nederlands spreekt.

‫( فارسی‬Farsi 26)
‫ آیا هم‌اکنون اینجا کسی هست که به زبان انگلیسی حرف بزند و بتواند به من و شما کمک کند؟‬.‫من برای اداره سرشماری ایاالت متحده کار می‌کنم‬
.‫ در این صورت احتمال دارد یک نفر از اداره سرشماری که به زبان فارسی صحبت می‌کند با شما تماس بگیرد‬،‫اگر نیست‬
Deutsch (German 27)
Ich arbeite für die US-amerikanische Statistikbehörde. Kann ich mit jemandem sprechen, der
Englisch spricht und der uns helfen kann? Wenn nicht, kann jemand, der Deutsch spricht, Kontakt
mit Ihnen aufnehmen.
Ελληνικά (Greek 28)
Εργάζομαι στο Γραφείο Απογραφής Πληθυσμού των ΗΠΑ. Είναι κανείς εδώ αυτή τη στιγμή που
μιλάει Αγγλικά να μας εξυπηρετήσει; Αν όχι, μπορεί κάποιος να επικοινωνήσει μαζί σας στα
Ελληνικά.
ગુજરાતી (Gujarati 29)
હુ ંયુ.એસ. જન ગણના બ્યુરો માટે કામ કરું છુ ં . શું હાલમાં અહીં એવી કોઈ વ્યક્તિ છે જે અંગ્રેજી બોલી શકે અને અમને મદદ
કરી શકે? જો કોઈ ના હોય તો, ગુજરાતી બોલતી કોઈપણ વ્યક્તિ તમારી સાથે સંપર્ક કરી શકે છે .

‫( עברית‬Hebrew 30)
‫ האם נמצא כאן עכשיו מישהו שמדבר אנגלית‬.‫אני עובד עבור לשכת מפקד האוכלוסין של ארה”ב‬
.‫ ישנה אפשרות שייצור אתכם קשר מישהו שמדבר עברית‬,‫ויכול לעזור לנו? במידה ולא‬
(Hindi 31)

Hmoob (Hmong 32)
Kuv ua hauj lwm rau Teb Chaws Asmeskas Koom Haum Suav Pej Xeem. Puas muaj leej twg tam sim no
txawj hais lus Askiv thiab yuav pab tau peb? Yog tsis muaj, muaj neeg hais Lus Hmoob yuav hu rau koj.
Magyar (Hungarian 33)
Az Egyesült Államok Népszámlálási Hivatalánál dolgozom. Van a közelben valaki, aki beszél angolul,
és segíteni tud most nekünk? Ha nincs, akkor lehet, hogy egy magyarul beszélő munkatársunk fel
fogja venni Önnel a kapcsolatot.
Igbo (Igbo 34)
Ana m arụrụ ndị Ngalaba Gọọmenti U.S. na-ahụ maka Ọnụọgụgụ ndị mmadụ oru. È nwèrè onye nọ ebe
à ugbu, a bụ onye na-asụ Igbo nwere ike inyere anyị aka? Ọ bụrụ nà è nweghì,̀ otù onye nā-asụ Igbo
nwèrè ike ịkpọtụrụ gị.
Ilokano (Ilocano 35)
Agtrabtrabahoak para iti U.S. Census Bureau. Adda kadi ditoy ita iti siasinoman a makapagsao iti Ingles
ken makatulong kadakami? No awan, adda maysa a mangkontak kadakayo a makapagsao iti Ilokano.

Page 3

Bahasa Indonesia (Indonesian 36)
Saya bekerja untuk Biro Sensus A.S. Apakah di sini ada yang bisa berbahasa Inggris dan dapat
membantu kami? Jika tidak, seseorang yang berbahasa Indonesia mungkin menghubungi Anda.
Italiano (Italian 37)
Lavoro per conto dell’Ufficio Censimento degli Stati Uniti. C’è qualcuno qui adesso che parli inglese
e possa aiutarci? In caso contrario, qualcuno che parla italiano potrebbe contattarla.
ខ្មែ រ (Khmer 38)
ខ្ញុំធ្វ ើការឲ្យការ ិយាល័យជំរ�ឿនរបស់សហរដ្ឋ អាមេរ ិក ត�ើនៅ�ទីនេះ មាននរណាម្នាក់ ចេះនិយាយភាសា
អង់គ្លេ ស ហ�ើយអាចជួ យយ�ើងខ្ញុំបានទេ? ប�ើសិនជាគ្មានទេ នោ�ះនឹងមានគេដែលចេះនិយាយភាសាខ្មែ រ
ទាក់ទងទៅ�លោ�កអ្ន ក។

ພາສາລາວ (Lao 39)

ຂ້ າພະເຈົ້າເຮັດວຽກຢູ ່ ສ�ຳນັກງານສ�ຳຫຼວດພົນລະເມືອງແຫ່ ງສະຫະລັດ. ຕອນນ້ີ ມີໃຜຢູ ່ ທີ່ນ້ີ ທີ່ສາມາດເວົ້າ
ພາສາອັງກິດ ແລະ ຊ່ ວຍເຫື ຼ ອພວກເຮົາໄດ້ ບໍ? ຖ້ າບໍ່ມີ, ຈະມີຄົນທີ່ເວົ້າພາສາລາວໄດ້ ຕິດຕໍ່ຫາທ່ ານ
Lietuvių (Lithuanian 40)
Aš esu iš JAV gyventojų surašymo biuro. Ar čia dabar yra kas nors, kas kalba angliškai ir galėtų man ir
jums padėti? Jei ne, su jumis gali susisiekti lietuviškai kalbantis asmuo.
മലയാളം (Malayalam 41)
ഞാന്‍യു.എസ്. സെന്സ
‍ സ് ബ്യൂറ�ോയില്‍ ജ�ോലി ചെയ്യുന്നു. ഇപ്പോള്‍ഇംഗ്ല ീഷ് ‍
ഭാഷ സംസാരിക്കുന്ന, ഞങ്ങളെ സഹായിക്കാന്‍കഴിയുന്ന ഒരാള്‍ഇവിടെ ഉണ്ടോ?
ഇല്ലെങ്കില്‍, മലയാളം സംസാരിക്കുന്ന ആരെങ്കിലും നിങ്ങളെ ബന്ധപ്പെട്ടേക്കാം
(Marathi 42)

(Navajo 43)

(Nepali 44)

ਪੰਜਾਬੀ (Punjabi 45)
ਮੈਂ ਯੂ.ਐਸ. ਜਨਗਣਨਾ ਬਿਊਰੋ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। ਕੀ ਇਥੇ ਹੁਣ ਕੋਈ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਣ ਅਤੇ ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ‍
ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ? ਜੇਕਰ ਨਹੀਂ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ ਸੰਪਰਕ ਕਰੇਗਾ।
Română (Romanian 46)
Lucrez pentru Biroul pentru recensământ al SUA. Aveți pe cineva lângă dumneavoastră care
vorbește limba engleză și ne poate ajuta? Dacă nu aveți pe nimeni, este posibil să fiți contactat(ă) de
o altă persoană care vorbește limba română.

Page 4

Српски / Srpski (Serbian 47)
Ја радим за Амерички биро за попис становништва. Да ли овде има некога ко говори енглески
и може да нам помогне? Ако нема, постоји могућност да са Вама контактира особа која
говори српски језик.
Ja radim za Američki biro za popis stanovništva. Da li ovde ima nekoga ko govori engleski i može da
nam pomogne? Ako nema, postoji mogućnost da sa Vama kontaktira osoba koja govori srpski jezik.
සිංහල (Sinhala 48)
මම එක්සත් ජනපද සංගණන කාර්යාංශයේ සේවය කරමි. මෙහි සිටින ඉංග්‍රීසි බස 
කථා කරන කෙනෙක්ට අපට උදව් කළ හැකිද? එසේ න�ොමැති නම් සිංහල බස කථා
කරන කෙනෙක් ඔබව සම්බන්ධ කරගනු ඇත.
Slovenčina (Slovak 49)
Pracujem pre Úrad pre sčítanie obyvateľstva USA. Je tu teraz niekto, kto hovorí po anglicky a môže
nám pomôcť? Ak nie, možno Vás bude kontaktovať niekto, kto hovorí po slovensky.
Soomaali (Somali 50)
Waxaan u shaqeeyaa Xafiiska Tirakoobka Mareykanka. Hadda ma joogaa qof ku hadla af Ingiriis oo na
caawin kara? Haddii uusan joogin, waxaa laga yaabaa inuu idin la soo xiriiro qof ku hadla af Soomaali.
Kiswahili (Swahili 51)
Ninafanya kazi na Shirika la Sensa ya Marekani. Je, kuna mtu hapa ambaye anazungumza Kiingereza
na anaweza kutusaidia? Ikiwa hamna, mtu anaweza kuwasiliana nawe anayezungumza Kiswahili.
தமிழ் (Tamil 52)
நான் அமெரிக்க மக்கள�்தொகைக் கணக்கெடுப் பு பணியகத்தில் வேலை 
செய் கிறேன் . இங் கே இப�்போது யாராவது ஆங் கிலம்  பேசுபவர் இருக்கிறாரா
மேலும் அவரால் நமக்கு உதவி செய் ய முடியுமா? இல் லையென்றால் யாராவது
தமிழ்  பேசும் ஒருவர் உங் களைத் த�ொடர்புக�ொள் ளலாம் . 

తెలుగు (Telugu 53)

నేను యు.ఎస్. జనాబా గణన బ్యూరో కోసం పని చేసతు ్న్నాను. నాకు సహాయం చెయ్యడానికి ఆంగ్ లంలో
మాట్లా డేవారు ఎవర�ైనా ప్రసతు ్తం ఇక్కడ ఉన్నారా? లేకపో తే, తెలుగు మాట్లా డే వారు మిమ్మల్ని
సంప్రదిస్తా రు.

ไทย (Thai 54)

ฉั นท�ำงานให ้กับส�ำนักงานส�ำมะโนสหรัฐฯ ตอนนีท
้ น
ี่ ม
ี่ ใี ครทีพ
่ ด
ู ภาษาอังกฤษได ้และสามารถชว่ ยเราแปล
ได ้หรือไม่ หากไม่ม ี อาจมีคนทีพ
่ ด
ู ภาษาไทยได ้ติดต่อกับคุณในภายหลัง
ትግርኛ (Tigrinya 55)
ዩናይትድ ስቴትስ ቆፀራ ህዝቢ ቢሮ እየ ዝሰርሕ። ኣብዚ ሕዚ ቋንቋ እንግሊዝ ዝፈልጥን ክሕግዘና ዝኽእልን
ሰብ ኣሎዶ? ተዘየለ ካሊእ ትግርኛ ዝፈልጥ ከዛርበኩም ይኽእል እዩ።
Türkçe (Turkish 56)
A.B.D. Nüfus Sayım Bürosu’ndanım. Burada İngilizce konuşan ve bize yardımcı olabilecek birisi var
mı? Yoksa, Türkçe konuşan biri sizinle irtibata geçebilir.

Page 5

Twi (Twi 57)
Me ne U.S. Nnipakan Asoeɛ a wɔyɛ nnipakan ne nhwehwɛmu adwuma na ɛyɛ adwuma. Obi a ɔka
Brɔfo kasa a ɔbɛtumi aboa yɛn wɔ ha seesei anaa? Sɛ obiara nni ha saa a, yɛbɛma obi a ɔka Twi ne
mo abɛkasa.
Українська (Ukrainian 58)
Я представляю Бюро перепису населення США. Поряд із Вами є будь-яка особа, що розмовляє
англійською мовою та зможе нам допомогти? Якщо ні, можливо, до Вас звернеться наш
представник, що розмовляє українською мовою.

‫( اردو‬Urdu 59)
‫ کیا ابھی یہاں کوئی ایسا شخص ہے جو انگریزی بول سکتا‬.‫میں امریکی مردم شامری بیورو کے لئے کام کرتا ہوں‬
.‫ تو کوئی شخص آپ سے رابطہ کرے گا جو اردو میں بات کرے گا‬،‫ہو اور ہامری مدد کر سکتا ہو؟ اگر نہیں‬
‫( ייִ דיש‬Yiddish 60)
‫װאס רעדט‬
ָ ‫דא אין דער הײם‬
ָ ‫ איז עמעצער איצט‬.‫שטאטן‬
ַ
‫ֿפאראײניקטע‬
ַ ‫ביורא ֿפון די‬
ָ
‫ֿפאר דעם צענזוס‬
ַ ‫איך ַארבעט‬
.‫נטאקטירן‬
ַ ‫קא‬
ָ ‫אײך אֿפשר‬
ַ ‫װאס רעדט ייִ דיש‬
ָ ‫ װעט עמעצער‬,‫ענגליש און קען אונדז העלֿפן? אױב נישט‬
Yorùbá (Yoruba 61)
Mo nbá Ilé-iṣẹ́ Ìkànìyàn Ilẹ̀ Amẹ́ri ́kà ṣiṣẹ́. Njẹ́ ẹnìkan wà ni ́bi ́ yìi ́ ni ́sisìyi ́ tí ó nsọ Èdè Gẹ̀ ẹ́sì tí ó sì lè ràn
wá lọ́wọ́? Bi ́ bẹ́ẹ̀kọ́, ẹnìkan lè kàn si ́ ọ tí ó nsọ èdè Yorùbá.

Page 6


File Typeapplication/pdf
AuthorOneFormUser
File Modified2022-10-13
File Created2022-10-13

© 2024 OMB.report | Privacy Policy