Question
#
|
Step
|
Prompt
Text
|
Prompt
Text - Spanish
|
Response
Categories - English
|
Response
Categories - Spanish
|
Skips
|
|
1
|
Thank
you for participating in this voluntary survey. Your
input will assist the IRS to improve its Toll-Free service for
callers like you.
This survey is being
conducted
by ICF International, an independent, third-party organization.
All answers
will be kept
anonymous to the extent allowed by law. There are no penalties for
not answering some or all of
the survey
questions
Please
press
the star key to repeat the question. You may enter your response
as soon as you know your answer.
|
Gracias
por participar en esta encuesta voluntaria. Su
aporte ayudará al IRS a mejorar el servicio de llamada
gratuita utilizado por personas como usted. Esta
encuesta está siendo realizada por ICF International, una
organización independiente.
Todas las respuestas se mantendrán anónimas según
lo permitido por la ley. No hay sanciones por no responder a
algunas o a todas las preguntas de la encuesta
Por
favor oprima la tecla de asterisco para repetir la pregunta. Usted
puede contestar la pregunta tan pronto como sepa su respuesta.
|
|
|
Go
to step 2
|
|
2
|
I
am going to ask you several questions about your experiences
during this call. Please answer the questions using the following
scale:
Press
5 for very satisfied
Press
4 for somewhat satisfied
Press
3 for neither satisfied nor dissatisfied
Press
2 for somewhat dissatisfied
Press
1 for very dissatisfied
If
you are not sure, press 9
You
may enter your response as soon as you know your answer.
Please
press the star key to repeat the question. Please press the pound
key to repeat the scale.
|
Voy
a preguntarle varias preguntas acerca de su experiencia durante
esta llamada. Por favor, responda las preguntas usando la
siguiente escala de calificación:
Oprima
5 si está muy satisfecho/satisfecha
Oprima
4 si está algo satisfecho/satisfecha
Oprima
3 si no está ni satisfecho/satisfecha ni
insatisfecho/insatisfecha
Oprima
2 si está algo insatisfecho/insatisfecha
Oprima
1 si está muy insatisfecho/insatisfecha
Si
no está seguro/segura, oprima 9
Por
favor oprima la tecla de asterisco para repetir la pregunta. Usted
puede contestar la pregunta tan pronto como sepa su respuesta.
|
PROGRAMMING
NOTE: Repeating the Question and Scale
Please
program in a delayed reminder. If no key is pressed within 4
seconds, the respondent would hear, “I’m sorry. I
didn’t hear your response. Please press the star key to hear
the question again. Please press the pound key to hear the scale
again.”
If
still no response after another 4 seconds, the respondent would
hear, “I’m sorry. I still did not hear your response
to this question. Let’s move on to the next question.”
|
PROGRAMMING
NOTE: Repeating the Question and Scale
Please
program in a delayed reminder. If no key is pressed within 4
seconds, the respondent would hear:
“Lo
siento, no escuché su respuesta. Por favor oprima la tecla
de asterisco para escuchar la pregunta de nuevo. Por favor oprima
el signo de numero para escuchar la escala de calificación
de nuevo.”
If
still no response after another 4 seconds, the respondent would
hear:
“Lo
siento, no escuché su respuesta. Continuemos con la
siguiente pregunta.”
|
Go
to step 3
|
Q1
|
3
|
For
our first question
Everything
considered, rate your overall
satisfaction
with the service you received during this call.
|
Tomando
todo en consideración, califique su satisfacción
en general
con el servicio que recibió durante la llamada.
|
[Satisfaction
1-5, 9 scale]
|
[Satisfaction
1-5, 9 scale]
|
Go
to step 5
|
|
4
|
THIS
STEP IS FOR AUR ONLY.
|
THIS
STEP IS FOR AUR ONLY
|
|
|
|
|
5
|
These
questions have to do with the IRS representative with whom you
spoke. If you spoke to more than one representative, please
consider the one with whom you spent the most time on the phone.
|
Las
siguientes preguntas se tratan sobre el representante del IRS con
quien habló. Si usted habló con más de un
representante, por favor considere aquel con quien habló la
mayor parte del tiempo.
|
|
|
Go
to step 6
|
Q2
|
6
|
Rate
your satisfaction with the courtesy of the representative who
handled your call.
Please
press
the star key to repeat the question. Please
press
the pound key to repeat the scale.
|
Califique
su satisfacción con la cortesía del representante
con quien habló.
Por
favor oprima la tecla de asterisco para repetir la pregunta u
oprima la tecla numeral para repetir la escala de calificación.
|
[Satisfaction
1-5, 9 scale]
NOTE:
In
addition to Delayed Reminder options above, add the instructions
to Q6 as the first reminder.
|
[Satisfaction
1-5, 9 scale]
NOTE:
In
addition to Delayed Reminder options above, add the instructions
to Q6 as the first reminder.
|
Go
to step 7
|
Q3
|
7
|
Rate
your satisfaction with the professionalism of the representative
who handled your call.
|
Califique
su satisfacción con el nivel de profesionalismo del
representante con quien habló.
|
[Satisfaction
1-5, 9 scale]
|
[Satisfaction
1-5, 9 scale]
|
Go
to step 8
|
Q4
|
8
|
Rate
your satisfaction with the representative’s willingness to
help you with your issue.
|
Califique
su satisfacción con la disposición del representante
para ayudarle con su problema.
|
[Satisfaction
1-5, 9 scale]
|
[Satisfaction
1-5, 9 scale]
|
Go
to step 9
|
Q5
|
9
|
Rate
your satisfaction with the knowledge of the representative.
|
Califique
su satisfacción con el nivel de conocimiento del
representante.
|
[Satisfaction
1-5, 9 scale]
|
[Satisfaction
1-5, 9 scale]
|
Go
to step 10
|
Q6
|
10
|
Rate
your satisfaction with how clearly the IRS representative
explained your issue.
|
Califique
su satisfacción con la explicación de su problema
por parte del representante.
|
[Satisfaction
1-5, 9 scale]
|
[Satisfaction
1-5, 9 scale]
|
Go
to step 11
|
Q7
|
11
|
Rate
your satisfaction with how well the IRS representative listened to
your concerns.
|
Califique
su satisfacción con la manera en que el representante del
IRS ha escuchado sus inquietudes.
|
[Satisfaction
1-5, 9 scale]
|
[Satisfaction
1-5, 9 scale]
|
Go
to step 12
|
Q8
|
12
|
Rate
your satisfaction with how clearly the IRS representative
explained the next steps in resolving your audit.
|
Califique
su satisfacción con la claridad de la explicación
proporcionada por el representante del IRS acerca de los pasos a
seguir para resolver su auditoría.
|
[Satisfaction
1-5, 9 scale]
|
[Satisfaction
1-5, 9 scale]
|
Go
to step 13
|
Q9
|
13
|
Rate
your satisfaction with the length of time it took to complete your
call from when you first reached a representative.
|
Califique
su satisfacción con el tiempo que se tardó en
completar su llamada desde el momento en que comenzó su
conversación con un representante.
|
[Satisfaction
1-5, 9 scale]
|
[Satisfaction
1-5, 9 scale]
|
If
1 or 2, go to step 14
If
3, 4, 5, go to step 16
|
Q10
|
14
|
Did
you feel the time you spent on the phone with the representative
was too long, too short or about right?
|
¿Usted
piensa que la cantidad de tiempo que pasó hablando con el
representante fue muy larga, muy corta, o adecuada?
|
For
Too long, press 1
For
Too short, press 2
For
about right, press 3
If
You Are Not Sure, press 4
|
Oprima
1 para muy larga
Oprima
2 para muy corta
Oprima
3 para adecuada
Oprima
4 si no está seguro/segura
|
If
1 or 2, go
to step 15
If
3 or 4, go to step 16
|
Q11
|
15
|
Please
tell us why you feel that way. Begin speaking at the tone. Press
any key when you are finished.
|
Por
favor, ¿díganos por qué piensa eso sobre la
duración de la llamada? Comience a hablar cuando escuche el
tono. Oprima cualquier tecla cuando termine.
|
[WAV
Capture]
|
[WAV
Capture]
|
Go
to step 16
|
Q12
|
16
|
What
was the
reason
you called today?
You
may enter your response as soon as you know your answer.
|
¿Cuál
fue la razón por la cual llamó hoy?
Usted
puede contestar la pregunta tan pronto como sepa su respuesta.
|
To
get an explanation of the letter you received, press 1
To
let the IRS know you mailed or faxed documents in, press 2
To
ask about the status of your case, press 3
To
ask a general question or for any other reason, press 4
To
hear these choices again, press the pound key.
|
Para
obtener una explicación sobre la carta que recibió,
oprima 1
Para
informarle al IRS que usted ha enviado documentos por correo, o
por fax, oprima 2
Para
preguntar acerca del estado de su caso, oprima 3
Para
una pregunta en general o por cualquier otra razón, oprima
4
Para
escuchar estas opciones de nuevo, oprima la tecla numeral.
|
If
1 then go to step 18, else go to step 19.
|
|
17
|
THIS
STEP IS FOR AUR ONLY
|
THIS
STEP IS FOR AUR ONLY
|
|
|
|
Q13
|
18
|
What
could the IRS do to make the letter or notice you called about
clearer? Begin speaking at the tone. Press any key when you are
finished.
|
¿Que
podría hacer el IRS para hacer la carta, o el aviso, que
usted recibió más clara? Comience a hablar cuando
escuche el tono. Oprima cualquier tecla cuando termine.
|
[WAV
Capture]
|
[WAV
Capture]
|
Go
to step 19
|
Q14
|
19
|
Including
today, how many times have you called and discussed this
particular issue with an IRS representative?
|
Incluyendo
hoy, ¿cuántas veces ha llamado y hablado con un
representante del IRS acerca de este problema en particular?
|
Press
1 through 4 for the number of times you have called
Press
5 for 5 or more times
|
Oprima
de 1 a 4 para especificar el número de llamadas o si ha
llamado más de 5 veces oprima el 5.
|
Go
to step 20
|
Q15
|
20
|
How
many minutes did you spend on this call today including any time
on hold, but not including the time spent answering this survey?
1
|
¿Cuántos
minutos duro esta llamada el día de hoy? Incluyendo tiempo
en espera, pero sin incluir el tiempo respondiendo a esta
encuesta.
|
If
less than 10 minutes, press 1
10
to 20 minutes, press 2
21
to 30 minutes, press 3
31
minutes or longer, press 4
To
hear these choices again, press the pound key.
|
Menos
de 10 minutos, oprima 1
10
a 20 minutos, oprima 2
21
a 30 minutos, oprima 3
Más
de 31 minutos, oprima 4
Para
escuchar estas opciones de nuevo, oprima la tecla numeral.
|
Go
to step 21
|
Q16
|
21
|
Did
the IRS representative answer all your questions today?
|
¿Le
respondió todas las preguntas que tenía hoy el
representante del IRS?
|
For
Yes, press 1
For
No, press 2
If
You Are Not Sure, press 3
|
Si,
oprima 1
No,
oprima 2
Si
no está seguro/segura, oprima 3
|
If
2 or 3 go to step 22, if 1 then go to step 23
|
Q17
|
22
|
What
information did you need that the IRS representative did not
provide?
Begin
speaking at the tone. Press any key when you are finished.
|
¿Qué
información necesitó durante la llamada que el
representante del IRS no proporcionó? Comience a hablar
cuando escuche el tono. Oprima cualquier tecla cuando termine.
|
[WAV
Capture].
|
[WAV
Capture].
|
Go
to step 23
|
Q18
|
23
|
Will
the information you received today eliminate the need for further
calls on this issue?
|
Teniendo
la información que recibió hoy, ¿piensa usted
que se eliminará la necesidad de llamadas adicionales
acerca de este problema en particular?
|
For
Yes, press 1
For
No, press 2
If
You Are Not Sure, press 3
|
Si,
oprima 1
No,
oprima 2
Si
no está seguro/segura, oprima 3
|
Go
to step 24
|
Q19
|
24
|
Overall,
how well did the IRS meet your expectations during your call
today?
For
Much better than expected, press 5
For
Better than expected, press 4
For
As expected, press 3
For
Worse than expected, press 2
For
Much worse than expected, press 1
|
En
general, ¿Qué tan bien ha cumplido el IRS con sus
expectativas durante su llamada el día de hoy?
|
|
Mucho
mejor de lo esperado, oprima 5
Mejor
de lo esperado, oprima 4
Igual
de lo esperado, oprima 3
Peor
de lo esperado, oprima 2
Mucho
peor de lo esperado, oprima 1
|
If
1 or 2 then go to step 25; otherwise go to step 25a.
|
Q20
|
25
|
Please
share how the IRS can improve so that they would have better met
your expectations during your call today. Begin speaking at the
tone. Press any key when you are finished.
|
Por
favor, comparta su opinión sobre cómo el IRS puede
mejorar para cumplir sus expectativas más efectivamente.
Comience a hablar cuando escuche el tono. Oprima cualquier tecla
cuando termine.
|
[WAV
Capture]
|
[WAV
Capture]
|
Go
to Step
25a
|
TAXPAYER
|
25a
|
If
you are…
|
Si
es usted…
|
The
taxpayer, press 1
A
tax professional who represented the taxpayer, press 2
Someone
else who assisted the taxpayer, press 3
|
El
contribuyente, oprima 1
Un
profesional de impuestos quien ha representado al contribuyente,
oprima 2
Alguien
más quien asistió al contribuyente, oprima 3
|
Go
to step 26
|
Q21
|
26
|
The
IRS continually looks for ways to improve its service to taxpayers
who contact them. We would like to give you an opportunity to
provide comments or suggestions for improvements. We welcome your
feedback. You can begin speaking at the tone. Press any key when
you are finished.
|
El
IRS busca continuamente maneras de mejorar los servicios que les
ofrece a los contribuyentes. Nos gustaría darle la
oportunidad de proveer comentarios o sugerencias para mejorar.
Apreciamos todos sus comentarios. Comience a hablar cuando escuche
el tono. Oprima cualquier tecla cuando termine.
|
[WAV
Capture]
|
[WAV
Capture]
|
Go
to step 27
|
Q22
|
27
|
The IRS periodically asks
ICF to do additional research on taxpayer services. Would
you be willing to be contacted by ICF to participate in future IRS
research such as focus groups and other surveys on taxpayer
services?
If so, please provide us with your phone number and email address
if you have one. Our
authority for requesting the information is 5 USC. and 26 USC
7801. The information you provide may be disclosed to an IRS
contractor when authorized by law. The contractor is required to
follow confidentiality protections required by the Privacy Act
and/or Internal Revenue Code section 6103.
Research participants may receive a small monetary incentive to
participate depending on the research project.
|
El IRS le
pide periódicamente a ICF que conduzca estudios adicionales
acerca de los servicios al contribuyente. ¿Estaría
usted dispuesto a ser contactado por ICF en el futuro para
participar en estudios para el IRS como grupos de enfoque y otras
encuestas acerca de los servicios al contribuyente? Si es así,
indíquenos su número de teléfono y, si lo
tiene, su correo electrónico. Nuestra autoridad para
solicitar información es “5 USC” y “26
USC 7801”. La información que usted proporcione puede
ser compartida con un contratista del IRS cuando sea autorizado
por la ley. El contratista está obligado a seguir las
protecciones exigidas por la Ley de Privacidad y/o de la sección
6130 del Código de Impuestos Internos según lo
permite la ley. Participantes en el estudio pueden recibir un
pequeño incentivo monetario para participar dependiendo en
el proyecto.
|
If
you would like to participate, press 1.
If
you do not want to participate, press 2.
|
Si
le gustaría participar, oprima 1
Si
no le gustaría participar, oprima 2
|
If
1, go to step 28
If
2, go to step 32
|
Q23
|
28
|
Please
enter your 10-digit telephone number, including area code.
|
Por
favor marque los diez dígitos de su número
telefónico, incluyendo el código de área.
|
[Enter
10 digits]
|
[Enter
10 digits]
|
Go
to step 29
|
|
29
|
You
entered: (XXX) XXX-XXXX
|
Usted
marco: (XXX) XXX-XXX
|
If
this is correct, press 1.
To
re-enter, press 2.
|
Si
este es su número correcto, oprima 1
Para
corregirlo, oprima 2.
|
Go
to step 30
|
Q24
|
30
|
Please
state and spell your e-mail address. Press any key when you are
finished.
|
Por
favor diga y deletree su dirección de correo electrónico.
Oprima cualquier tecla cuando termine.
|
[WAV
Capture]
|
[WAV
Capture]
|
Go
to step 31
|
Q25
|
31
|
Please
state and spell your first and last name. Press any key when you
are finished.
|
Por
favor diga y deletree su nombre completo, incluyendo su primer
nombre y apellido. Oprima cualquier tecla cuando termine.
|
[WAV
Capture]
|
[WAV
Capture]
|
Go
to step 32
|
|
32
|
That
completes the survey; however, we are required by law to report to
you the OMB Control Number for this public information request.
That number is 1545-2250. In addition, if you have any comments
about the time used to complete this survey or ways to improve the
survey, you may write to the IRS.
|
Esto
completa la encuesta. Estamos obligados por ley a informar a usted
el número de control de OMB para esta solicitud de
información pública. Este número es
1545-2250. Además, si usted tiene algún comentario
sobre el tiempo empleado para completar esta encuesta o formas de
mejorar la encuesta, le puede escribir al IRS.
|
|
|
Go
to step 33
|
Q26
|
33
|
Would
you like the address to mail your comments?
|
¿Desea
la dirección para enviar sus comentarios?
|
If
Yes, press 1
If
No, press 2
|
Si,
oprima 1
No,
oprima 2
|
If
1, go to step 34
If
2, go to step 35
|
|
34
|
Mail
your comments to:
Internal
Revenue Service
Special
Services Section
1111
Constitution Ave, NW, Room 6529
Washington,
DC 20224
|
Envíe
sus comentarios a:
Internal
Revenue Service
Special
Services Section
1111
Constitution Ave, NW, Room 6529
Washington,
DC 20224
|
To
repeat this address, press 1.
Otherwise,
press 2.
|
Si
necesita repetir la dirección, oprima 1
De
lo contrario, oprima 2
|
Go
to step 35
|
Q27
|
35
|
If
you have been unable to resolve any specific problems with your
tax matter through the normal IRS channels, or now face a
significant hardship due to the application of the tax law, we
encourage you to contact the Taxpayer Advocate Service toll-free
telephone number.
|
Si
usted ha sido incapaz de resolver problemas específicos con
su asunto de impuestos a través de los canales normales del
IRS, o se enfrenta ahora a una dificultad considerable debido a la
aplicación de la ley tributaria, le recomendamos a ponerse
en contacto con el Servicio del Defensor del Contribuyente al
número gratuito de teléfono.
|
If
you would like the telephone number of the Taxpayer Advocate,
press 1.
Otherwise,
press 2.
|
Si
desea el número de teléfono del Defensor del
Contribuyente, oprima 1.
De
lo contrario, oprima 2.
|
If
1, go to step 36
If
2, go to step 37
|
|
36
|
The
Toll-Free Taxpayer Advocate phone number is 1-877-777-4778.
|
El
número de teléfono del Defensor del Contribuyente es
1-877-777-4778.
|
To
repeat this telephone number, press 1.
Otherwise,
press 2.
|
Para
repetir este número de teléfono, oprima 1.
De
lo contrario, oprima 2.
|
Go
to step 37
|
|
37
|
Thank
you for participating in this survey. Your information will help
improve the services provided by the IRS. On behalf of the IRS and
ICF International, thank you. Goodbye.
|
Gracias
por participar en esta encuesta. Su información ayudará
a mejorar los servicios prestados por el IRS. En nombre deI IRS y
de ICF International, muchas gracias.
Adiós.
|
|
|
|